MERCI D’AVOIR SÉLEC- TIONNÉ UN PRODUIT DE QUALITÉ DE MAINTENEZ VOTRE TÊTE À L’ÉCART DE LA FUMÉE. LINCOLN ELEC TRIC. NE PAS trop s’approcher de l’arc. Utiliser des verres correcteurs si nécessaire afin de rester à une distance raisonnable de l’arc. LIRE et se conformer à...
Page 3
SÉCURITÉ PARTIE A : 1.c. Ne pas ajouter d’essence à proximité d’un arc électrique de soudage à flamme ouverte ou si AVERTISSEMENTS le moteur est en marche. Arrêter le moteur et le laisser refroidir avant de remplir afin d’éviter que l’essence répandue ne se vaporise au contact de parties chaudes du moteur et à...
SÉ URITÉ UNE DÉCHARGE LES RAYONS DE L'ARC ÉLECTRIQUE PEUT TUER. PEUVENT BRÛLER 3.a. Les circuits d’électrode et de retour (ou de 4.a. Utiliser un masque avec le filtre et les protège-lentilles appropriés terre) sont électriquement « chauds » lorsque pour protéger vos yeux contre les étincelles et les rayons de l’arc la machine à...
SÉ URITÉ LE SOUDAGE ET LES LA BOUTEILLE PEUT EXPLOSER ÉTINCELLES DE SI ELLE EST ENDOMMAGÉE COUPAGE PEUVENT 7.a. Utiliser uniquement des bouteilles de gaz CAUSER UN INCENDIE comprimé contenant le gaz de protection OU UNE EXPLOSION. correct pour le processus utilisé ainsi que des régulateurs fonctionnant correctement conçus pour le gaz et la pression utilisés.
Tailles dʼÉlectrode et de Fil de Travail Recommandées pour le Soudage à lʼArc ....A-6 Guide des Câbles de Sortie...................A-6 Branchements du Câble de Contrôle, Mise en Parallèle..........A-7 Diagrammes de Branchement de la FLEXTEC 650 sur Dévidoirs et Tracteur ..A-8 à A-12 ________________________________________________________________________ Fonctionnement ...............Section B...
INSTALLATION MESURES DE SÉCURITÉ LEVAGE La FLEXTEC™ 650 possède 2 anneaux de levage qui peuvent être AVERTISSEMENT utilisés pour soulever la machine. Il faut utiliser les deux poignées LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être ou les deux anneaux pour soulever la FLEXTEC™ 650. Lorsquʼ mortels.
INSTALLATION CONSIDÉRATIONS CONCERNANT LE FUSIBLE AVERTISSEMENT D’ENTRÉE ET LE FIL D’ALIMENTATION LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent Se reporter aux Spécifications dans cette Section être mortels. dʼInstallation pour les recommandations en matière de fusibles, tailles de fil et type de fils en cuivre. Placer des SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ...
INSTALLATION BRANCHEMENT DU CÂBLE Voir la FIGURE A.2 pour repérer les connecteurs à 6 goupilles et à 14 goupilles sur lʼavant de la FLEXTEC™ 650. CONNECTEUR À 6 GOUPILLES POUR TÉLÉCOMMANDE Fonction Goupille Câblage 77 Potentiomètre à distance, 5K Connecteur à 6 goupilles pour 76 Potentiomètre à...
INSTALLATION TAILLES D’ÉLECTRODE ET DE FIL DE Les recommandations suivantes sʼappliquent à toutes les polarités de sortie et à tous les modes de soudage : TRAVAIL RECOMMANDÉES POUR LE SOUDAGE À L’ARC • Sélectionner des câbles de la taille appropriée selon le « Guide de Câble de Sortie » (Voir le Principes Généraux Tableau A.1).
(Voir la Figure A.3). SCHÉMA DE MISE EN PARALLÈLE LIGNES D’ENTRÉE PLAQUE À BORNES D’ENTRÉE TERRE VERS LA MASSE SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL FLEXTEC 650 (MACHINE No.1) NÉGATIF POSITIF LIGNES D’ENTRÉE PLAQUE À BORNES D’ENTRÉE TERRE VERS LA MASSE SELON LE CODE ÉLECTRIQUE NATIONAL...
INSTALLATION BRANCHEMENT DU LF-72 ET DU LF-74 SUR LA FLEXTEC™ 650 DÉVIDOIR CÂBLE DE CONTRÔLE À 14 GOUPILLES K1797-XX LF-72 FLEXTEC™-650 LF-74 ÉLECTRODE TRAVAIL RÉGLAGES DE CONTRÖLE MODE DE SOUDAGE TC, TC-INNERSHIELD TERMINALES DE SOUDAGE ÉTEINTES LOCAL À DISTANCE / LOCAL (À...
Page 15
INSTALLATION BRANCHEMENT DU LN-10, DH-10 SUR LA FLEXTEC™ 650 DÉVIDOIR CÂBLE DE CONTRÔLE À 14 GOUPILLES K1501-XX LN-10 FLEXTEC™-650 DH-10 ÉLECTRODE TRAVAIL RÉGLAGES DE CONTRÖLE MODE DE SOUDAGE TC, TC-INNERSHIELD TERMINALES DE SOUDAGE ÉTEINTES À DISTANCE / LOCAL À DISTANCE POLARITÉ...
Page 16
A-10 A-10 INSTALLATION BRANCHEMENT DU LN-25 PRO, LN-25 PIPE, ACTIV8 SUR LA FLEXTEC™ 650 DÉVIDOIR LN-25 PRO LN-25 PIPE FLEXTEC™-650 ÉLECTRODE ACTIV8 PINCE DE TRAVAIL TRAVAIL RÉGLAGES DE CONTRÖLE MODE DE SOUDAGE TC, TC-INNERSHIELD TERMINALES DE SOUDAGE ALLUMÉES À DISTANCE / LOCAL LOCAL POLARITÉ...
Page 17
A-11 A-11 INSTALLATION BRANCHEMENT DU LN-7 SUR LA FLEXTEC™ 650 DÉVIDOIR CÂBLE DE CONTRÔLE À 14 GOUPILLES K1818-XX LN-7 FLEXTEC™-650 ÉLECTRODE TRAVAIL RÉGLAGES DE CONTRÖLE MODE DE SOUDAGE TC, TC-INNERSHIELD TERMINALES DE SOUDAGE ÉTEINTESOFF À DISTANCE / LOCAL LOCAL POLARITÉ DU VOLTMÈTRE DÉPEND DU PROCÉDÉ...
Page 18
A-12 A-12 INSTALLATION BRANCHEMENT DU NA-3, NA-5 SUR LA FLEXTEC™ 650 DÉVIDOIR NA-3 CÂBLE DE CONTRÔLE À 14 GOUPILLES K1820-XX NA-5 FLEXTEC™-650 ÉLECTRODE TRAVAIL POUR LES DÉVIDOIRS NA-3, NA-4 UNIQUEMENT : - DÉPLACER LE FIL DE LIAISON DU TABLEAU DE TENSION VARIABLE SUR LA GOUPILLE « L ». POUR DÉVIDOIRS NA-5 UNIQUEMENT : - DÉPLACER LE FIL DE LIAISON «...
FONCTIONNEMENT MESURES DE SÉCURITÉ SYMBOLES GRAPHIQUES APPA- RAISSANT SUR CETTE MACHINE Lire cette section de fonctionnement dans sa totalité avant de faire fonctionner l’appareil. OU DANS CE MANUEL WARNING PUISSANCE D’ENTRÉE LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. • A moins qu’on utilise la fonctionnalité d’ali- MARCHE mentation à...
FONCTIONNEMENT SYMBOLES GRAPHIQUES APPA- The FLEXTEC™ 650 is designed for the North America and export markets and operates on 3 phase RAISSANT SUR CETTE MACHINE 380V, 460V, or 575V 50hz or 60hz power. OU DANS CE MANUEL FACTEUR DE MARCHE TENSION DE CIRCUIT La FLEXTEC™...
Lʼintervalle de la température de fonctionnement va de - C à +55 Diminution de la sortie à des températures supérieures à PAQUETS D’ÉQUIPEMENTS COMMUNS Paquet de Base K3060-1 FLEXTEC 650 LF-72 Modèle à Banc K2327-5 K2149-1 Câble de Travail Régulateur Harris et Tuyau à Gaz...
à distance (K857 Amptrol manuelle ou K870 Amptrol à pédale). 1. Interrupteur Marche / Arrêt : contrôle la puissance d’entrée vers la FLEXTEC 650. Cadran de Contrôle d’Arc 2. Affichage Voltmètre 10. Commutateur de Sélection de Terminales de Soudage Allumées / à...
FONCTIONNEMENT CONTRÔLES DE L’ARRIÈRE DE LA CONSOLE (Voir la Figure B.2) 1. Orifice d’Accès pour le Cordon d’Alimentation d’Entrée 2. Panneau d’Accès : permet l’accès pour le branche- ment de la puissance d’entrée et la configuration de la machine. 3. Reconnexion de la Puissance d’Entrée : configure la machine pour la tension d’alimentation d’entrée.
FONCTIONNEMENT CONTRÖLES INTERNES – HABILITATION DU VRD™ a. Pour une entrée de 380V : Interrupteur Description des Contrôles Internes No.5 sur la Position « Marche ». Le Tableau de Circuits Imprimés de Contrôle possède un banc dʼInterrupteurs DIP. Tel que livré depuis lʼusine, le mode VRD™...
FONCTIONNEMENT CONTRÔLE DE SOUDAGE ET ÉCRAN SÉQUENCE D’ALLUMAGE D’AFFICHAGE Lorsque la puissance est appliquée à la FLEXTEC™ Interrupteur de Sélection du Procédé de Soudage 650, les écrans sʼilluminent et affichent les réglages de Interrupteur à 5 positions utilisé pour sélectionner le tension et/ou dʼampérage.
FONCTIONNEMENT INDICATEUR LUMINEUX DU VRD™ Commutateur de Terminales de Soudage Allumées / À Distance (DISPOSITIF DE RÉDUCTION DE TENSION) • Cet interrupteur détermine lʼemplacement de la gâchette. Deux indicateurs lumineux se trouvent sur lʼavant de la • Lorsquʼelles se trouvent sur la position « ALLUMÉES », FLEXTEC™...
Page 27
FONCTIONNEMENT Contrôle de Sortie Local / à Distance – Lorsque le contrôle Démarrage à Chaud- Le contrôle de Démarrage à Chaud régule le est placé sur « Local » (pas de potentiomètre / contrôle à dis- courant de démarrage au début de lʼarc. Le Démarrage à Chaud peut être placé...
Page 28
B-10 B-10 FONCTIONNEMENT Affichage du Voltmètre– Cet écran affiche la tension de soudage Contrôle de Sortie Local / à Distance – Lorsque le contrôle est préétablie lorsque la machine se trouve en état de marche au ralen- placé sur « Local » (pas de potentiomètre / contrôle à distance ti.
ACCESSORIES OPTIONS / ACCESSOIRES Options TIG Torches TIG Pro-Torch™ - PTA- Options Générales 9, PTA-17, PTA-26 – Cordon dʼal- imentation en deux parties. K2149-1 Paquet de Fil de Travail. Amptrol® à Pédale Fournit 25 Ft. (7,6 m) de contrôle de courant à distance pour le soudage TIG.
ENTRETIEN MESURES DE SÉCURITÉ ENTRETIEN PÉRIODIQUE AVERTISSEMENT Protection Thermique La machine est protégée contre les températures LES CHOCS ÉLECTRIQUES peuvent être mortels. excessives de fonctionnement au moyen de ther- • Seul le personnel qualifié doit réaliser cet entretien. mostats. Les températures excessives peuvent être •...
DÉPANNAGE COMMENT UTILISER LE GUIDE DE DÉPANNAGE AVERTISSEMENT Lʼentretien et les Réparations ne doivent être effectués que par le Personnel formé par lʼUsine Lincoln Electric. Des réparations non autorisées réalisées sur cet appareil peuvent mettre le technicien et lʼopérateur de la machine en danger et elles annuleraient la garantie dʼusine.
Page 32
DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel PROBLÈMES POSSIBLES ZONES DE ACTION (SYMPTOMES) DÉRÉGLAGE RECOMMANDÉE Un dommage physique ou électrique 1. Contacter le Service sur le Terrain agréé majeur est évident une fois que les par Lincoln Electric le plus proche pour couvercles en tôle sont retirés.
Page 33
DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel UTILISATION DES LEDS DE SITUATION POUR RÉSOUDRE LES PROBLÈMES DU SYSTÈME Les erreurs sont affichées sur les écrans dʼaffichage de lʼampèremètre et du voltmètre. De plus, des indicateurs lumineux sur le Tableau de Circuits Imprimés de contrôle et le Tableau de Circuits Imprimés de commutation contiennent des séquences dʼerreurs.
Page 34
DÉPANNAGE Suivre les instructions de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel FLEXTEC™ 650 Fault Codes Description Possibles Zones De Déréglage Action Corrective Code# Mauvais branchement de la Survient à lʼallumage lorsque la tension Vérifier que la reconnexion primaire soit correctement puissance dʼentrée.
Page 35
DIAGRAMMES AVANT DE LA MACHINE J4-12 J4-11 J4-10 J4-9 J4-8 J4-7 J4-6 J4-5 J4-4 J4-3 J4-2 J4-1 ~42V ~36V ~115V FLEXTEC™ 650...
Page 39
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protec- WARNING electrode with skin or wet clothing. tion. Insulate yourself from work and ground. Spanish No toque las partes o los electrodos Mantenga el material com- AVISO DE bajo carga con la piel o ropa mojada.
Page 40
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open WARNING Use ventilation or exhaust to remove or guards off. fumes from breathing zone. Spanish Los humos fuera de la zona de res- Desconectar el cable de alimentación No operar con panel abierto o AVISO DE...
POLITIQUE D’ASSISTANCE AUX CLIENTS Les activités de The Lincoln Electric Company sont la fabrication et la vente dʼappareils à souder, de matériel consommable et de machines à couper de grande qualité. Notre défi est de satisfaire les besoins de nos clients et de dépasser leurs attentes.