Installation
Emplacement
Température et humidité
Respectez les plages de température et d'humidité préconisées même lorsque
la machine n'est pas utilisée. Des températures trop élevées ou trop basses
peuvent causer des défaillances de la machine.
Pendant le fonctionnement: Température: 20~32˚C, humidité relative:
35~80% (sans condensation)
A l'arrêt: Température: 5~40˚C, humidité relative: 20~80% (sans conden-
sation)
Espace d'installation
1400mm
1010mm
(Arrière)
Machine
(Avant)
Espace de travail
Hauteur d'installation
Il faut installer la machine à au moins 0,6m du sol. Cette machine est une
machine à poser sur un plan de travail. Choisissez la hauteur de sorte à avoir
facilement accès au bouton d'arrêt d'urgence quand vous utilisez la machine.
Installation et configuration des logiciels
Système requis
Windows XP/Vista/7 (32 ou 64 bits)
Système d'exploitation
Processeur Core 2 Duo de 2.0-GHz ou plus rapide et RAM de 2Go ou plus
Processeur et RAM
Lecteur CD-ROM
Lecteur optique
Recommandation: 1024 x 768 points ou plus, 256 couleurs ou plus
Carte vidéo et écran
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter le site web de Roland DG
(http://www.rolanddg.com).
Ce logiciel est un programme à 32 bits exploitant WoW64 (Windows 32-bit On Windows
64) quand il tourne sur un système Windows à 64 bits.
Le fonctionnement n'a pas été confirmé en mode Windows XP.
1.
Installation des logiciels
Insérez le CD-ROM de logiciels Roland dans l'ordinateur.
Windows Vista ou 7: Quand la fenêtre de lecture automatique apparaît, cliquez
sur [Run Setup.exe].
Driver & Utility
Installation du pilote et de l'utilitaire pour BN-20.
Installation de "R-Works".
Ejectez le CD-ROM de logiciels Roland de l'ordinateur.
300mm
Prévoyez l'espace indi-
qué dans l'illustration de
gauche.
350mm
Cliquez sur [Install] pour "Driver &
Utility" ou "R-Works".
L'ordre de l'installation n'a pas d'impor-
tance.
Windows Vista ou 7: Quand la fenêtre
"Contrôle de compte d'utilisateur" appa-
raît, cliquez sur [Autoriser] ou [Oui].
Sélectionnez "Install", "Model name:
Roland BN-20", "Port: USB" puis
cliquez sur [Start].
L'installation du pilote BN-20 commence.
Suivez alors les consignes affichées à
l'écran.
Windows Vista/7:
Quand la fenêtre illustrée apparaît, cliquez
sur [Installer ce pilote quand même].
Windows XP:
Quand cette fenêtre s'affiche, cliquez sur
[Continuer].
Après avoir installé le pilote, installez l'utili-
taire.
Quand la page illustrée ci-contre apparaît,
l'installation est terminée.
Cette option doit rester
R-Works
cochée.
Effectuez l'installation en suivant les
consignes affichées à l'écran.
Quand la page illustrée ci-contre apparaît,
l'installation est terminée.
Retirer et ranger la cale
EMENT
AVERTISS
Effectuez ces opérations avant de bran-
cher la machine au secteur.
Une mise sous tension intempestive peut vous
coincer les mains ou entraîner d'autres blessures.
N'oubliez pas de retirer la cale. Une cale
oubliée peut entraîner un mauvais fonc-
tionnement ou une défaillance à la mise
en service.
La cale est indispensable pour déplacer la
machine. Conservez-la donc soigneuse-
ment pour éviter de l'égarer.
Logiciels d'installation
BN-20 driver
Pilote requis pour transmettre des données d'un ordinateur à la machine.
Logiciel utilitaire de la machine (fonctionnement, vérification de son état,
Utility
entretien).
R-Works
Logiciel de création de données d'impression/découpe
* Pour savoir comment lancer le RIP logiciel (Roland VersaWorks), voyez le Guide de démar-
rage rapide de Roland VersaWorks.
Important
Ne branchez pas la machine à un ordinateur avec un câble USB avant d'avoir installé le pilote pour
BN-20 ("Driver"). Vous risquez de ne plus pouvoir installer le pilote pour BN-20.
2.
Configuration de l'imprimante
Windows Vista/7:
Le pilote est installé automatiquement. Passez à l'étape
Choisissez "Non" puis cliquez sur
[Suivant].
Choisissez "Installer le logiciel automati-
quement" puis cliquez sur [Suivant].
Cliquez sur [Finish].
Windows XP:
* Si vous avez du mal à extraire les fausses cartouches utilisées lors du remplis-
sage d'encre, insérez le gabarit dans les logements pour vous faciliter la tâche.
Quand le message "The ink tanks have been filled" apparaît, le remplissage d'encre
est terminé. Cliquez sur [Close] puis voyez comment imprimer et découper un
objet pour la première fois au verso.
Connexion du câble d'alimen-
tation
EMENT
AVERTISS
Tous les interrupteurs d'ali-
mentation doivent être coupés
lorsque vous effectuez cette
tâche.
Un mouvement soudain de la machine
peut causer des blessures.
Placez l'étiquette indiquant le type
d'encre utilisé.
Le mélange de différents types d'encre
peut être source de défaillances. N'oubliez
donc pas de coller cette étiquette.
Refermez le couvercle avant et
appuyez sur l'interrupteur principal
puis sur le bouton POWER
Quand le témoin du bouton POWER cesse
de clignoter et reste allumé, le démarrage
est terminé.
Branchez la machine à l'ordinateur
avec un câble USB.
Utilisez le câble USB fourni.
N'utilisez pas de hub USB.
.
Si cet affichage apparaît
durant l'installation
Cliquez sur [Continuer].
Ejectez le CD-ROM contenant les logiciels
Roland ("Software Package") de l'ordinateur,
cliquez sur [Back] et recommencez à partir de
l'affichage précédent.
Sélectionnez "Non" et cliquez sur
[Suivant].
Choisissez "Installer le logiciel automati-
quement" puis cliquez sur [Suivant].
.