Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21

Liens rapides

402-0106-1
ZWEMBAD WARMTEPOMP
Installatie en Instructie Handleiding
POMPA CIEPŁA DO BASENU
Instrukcja instalacji i obsługi
HEAT PUMP FOR SWIMMING POOL
Installation and Instruction Manual
POMPES À CHALEUR POUR PISCINES
Manuel d'installation & instructions
SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE
Installations- und Bedienungsanleitung
POMPA DI CALORE PER PISCINA
Manuale d'installazione e istruzioni
Nederlands blz. 3 – Polski str. 9 – English p. 15 – Français p.21 – Deutsch s.27
- Italiano p.33
www.sunspring.eu
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duratech Sun Spring 5

  • Page 1 402-0106-1 ZWEMBAD WARMTEPOMP Installatie en Instructie Handleiding POMPA CIEPŁA DO BASENU Instrukcja instalacji i obsługi HEAT PUMP FOR SWIMMING POOL Installation and Instruction Manual POMPES À CHALEUR POUR PISCINES Manuel d’installation & instructions SCHWIMMBAD-WÄRMEPUMPE Installations- und Bedienungsanleitung POMPA DI CALORE PER PISCINA Manuale d’installazione e istruzioni Nederlands blz.
  • Page 2 Specificaties / Specifikacje / Specifications / Spécifications / Spezifikationen / Spe Model Sun Spring 5 Sun Spring 7 Sun Spring 10 Sun Spring 14 Verwarmingscapaciteit / Wydajność grzewcza / Heating capacity / 4,85 10,1 13,7 Puissance calorifique / Heizleistung / Capacità di riscaldamento Opgenomen vermogen / Pobór mocy / Power input / Consommati-...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhoud 1. Voorwoord............................. 2. Installatie en aansluiting........................ 2.1 Inhoud verpakking........................2.2 Locatie van de warmtepomp....................... 2.3 Wateraansluiting.......................... 2.4 Elektrische aansluiting......................... 2.5 Eerste keer opstarten........................2.6 Condensatie..........................3. Gebruik en werking........................3.1 Het display........................... 3.2 Instellen van de gewenste temperatuur..................3.3 De flow bar..........................4.
  • Page 4: Locatie Van De Warmtepomp

    Volg de hieronder opgegeven richtlijnen voor de rest van de elektrische bekabeling. Model Aansluiting Zekering Nominale stroom Kabeldoorsnede Kabeldiameter TYPE D voor 15m lengte voor 50m lengte Sun Spring 5 220-240V 4,7A 2,5mm 2,5mm Sun Spring 7 220-240V 5,3A 2,5mm Sun Spring 10...
  • Page 5: Condensatie

    op “RESET” te drukken het apparaat opnieuw opgestart worden, doch dit dient met de nodige omzichtigheid te gebeuren aangezien er een storing aan vooraf is gegaan. 2.5 Eerste maal opstarten Nadat alle aansluitingen gemaakt zijn en gecontroleerd werden, dient men de onderstaande stappen te volgen: •...
  • Page 6: De Flow Bar

    3.3 De flow bar De flow bar is een grafische weergave van het waterdebiet. De warmtepomp heeft haar beste rendement bij een waterdebiet in de groene zone. De aanduiding is pas geldig nadat de warmtepomp minstens een dertigtal minuten aan het werk is. Gedurende de 3 minuten vertraging vóór het starten van de compressor wordt deze vertraging grafisch weergegeven door deze flow bar.
  • Page 7: Chemie Van Het Zwembadwater

    Overheat De warmtepomp kan haar warmte Controleer het waterdebiet. onvoldoende kwijt. low flow Er is onvoldoende waterdebiet. controlleer het waterdebiet. De ventilator is gestopt maar de compressor werkt nog. Flow error Het waterdebiet is veel te laag en controleer het waterdebiet. de warmtepomp is gestopt.
  • Page 8: Garantie

    5. Garantie BEPERKTE WAARBORG Wij danken u voor de aankoop van onze warmtepomp. Deze waarborg dekt fabricage- en materiaalfouten voor alle onderdelen gedurende twee jaar vanaf de aankoopdatum. Deze waarborg is beperkt tot de eerste aankoper in het kleinhandelscircuit, is niet overdraagbaar en is niet van toepassing op producten die uit hun oorspronkelijke installatieplaats verwijderd werden.
  • Page 9 Spis treści 1. Wstęp............................2. Instalacja i połączenia........................2.1 Zawartość pudełka........................2.2 Lokalizacja pompy ciepła......................2.3 Przyłącza wody......................... 2.4 Połączenie elektryczne......................2.5 Pierwsze uruchomienie pompy ciepła..................2.6 Skraplanie..........................3. Użytkowanie i obsługa......................... 3.1 Wyświetlacz..........................3.2 Ustawienia żądanej temperatury....................3.3 Pasek przepływu........................4.
  • Page 10: Instalacja I Połączenia

    W przypadku pozostałych instalacji elektrycznych należy postępować zgodnie z następującymi wyty- cznymi: Model Zasilacz Wyłącznik Prąd roboczy Przekrój kabla dla Przekrój kabla dla typu D 15-metrowego kabla 50-metrowego kabla Sun Spring 5 220-240V 4,7A 2,5mm 2,5mm Sun Spring 7 220-240V 5,3A 2,5mm Sun Spring 10 220-240V...
  • Page 11: Pierwsze Uruchomienie Pompy Ciepła

    2.5 Pierwsze uruchomienie pompy ciepła Podczas rozruchu należy wykonać następujące czynności (po sprawdzeniu, czy wszystkie połącze- nia są wykonane zgodnie ze specyfikacją: • Włączyć pompę filtracyjną. Sprawdzić, czy nie ma wycieków wody i przepływu wody do i z basenu. • Włożyć...
  • Page 12: Pasek Przepływu

    3.3 Pasek przepływu Pasek przepływu jest graficznym przedstawieniem objętości wody przepływającej przez urządzenie. Pompy ciepła mają najlepszą wydajność, gdy pasek przepływu znajduje się w zielonej strefie. Wykres jest ważny dopiero po co najmniej 30 minutach pracy. Pasek przepływu przedstawia również trzyminutowe opóźnienie czasowe przed faktycznym uruchomieniem urządzenia.
  • Page 13: Chemia Wody

    Komunikat o błędzie Przyczyna Rozwiązanie Niska temperatura po- Pompa ciepła nie uruchamia się, urządzenie uruchomi się, gdy wietrza gdy temperatura powietrza otoc- temperatura otoczenia osiągnie zenia jest niższa niż 8°C. 8°C. Przegrzanie Pompa ciepła nie jest w stanie sprawdzić przepływ wody. przekazać...
  • Page 14: Ograniczona Gwarancja

    5. Gwarancja OGRANICZONA GWARANCJA Dziękujemy za zakup naszej pompy ciepła. Gwarantujemy, że wszystkie części będą wolne od wad produkcyjnych w zakresie materiałów i wy- konania przez okres dwóch lat od daty zakupu detalicznego. Niniejsza gwarancja jest ograniczona do pierwszego nabywcy detalicznego, nie podlega przeniesie- niu i nie ma zastosowania do produktów, które zostały przeniesione z miejsc ich pierwotnej instalacji.
  • Page 15 Table of content 1. Preface............................2. Installation and connections......................2.1 Box content..........................2.2 Heat pump location........................2.3 Water connections........................2.4 Electrical connection........................2.5 Initial startup of the heat pump....................2.6 Condensation..........................3. Usage and operation........................3.1 The display..........................3.2 Settings of the wanted temperature................... 3.3 The flow bar..........................
  • Page 16: Installation And Connections

    Please adhere to the following guidelines for the rest of the electrical installation: Model Power supply Circuit Running current Cable section for Cable section for breaker 15m of cable 50m of cable TYPE D Sun Spring 5 220-240V 4,7A 2,5mm 2,5mm Sun Spring 7 220-240V 5,3A 2,5mm Sun Spring 10 220-240V...
  • Page 17: Initial Startup Of The Heat Pump

    2.5 Initial startup of the heat pump The following steps need to be taken at startup (after verification that all the connections are made according the specifications: • Turn on the filter pump. Check for possible water leakage and water flow to and from the swimming pool.
  • Page 18: The Flow Bar

    3.3 The flow bar The flow bar is a graphical representation of the water volume through the unit. The heat pumps has it best performance when the flow bar is in the green zone. The graph is only valid after at least 30 minutes of operation.
  • Page 19: Water Chemistry

    Overheat The heat pump is not capable of check the water flow. transferring all the heat it has ge- nerated. low flow Insufficient water flow. The fan check the water flow. has stopped but the compressor is still running. Flow error Check/restore the water flow.
  • Page 20: Warranty

    5. Warranty LIMITED WARRANTY Thank you for purchasing our heat pump. We warrant all parts to be free from manufacturing defects in materials and workmanship for a period of two years from the date of retail purchase. This warranty is limited to the first retail purchaser, is not transferable, and does not apply to products that have been moved from their original installation sites.
  • Page 21 Table de matières 1. Préface............................. 2. Installation et raccordement......................2.1 Contenu de l’emblagge........................2.2 Emplacement de la pompe à chaleur.................... 2.3 Raccordement hydraulique......................2.4 Càblage électrique........................ 2.5 Première mise en service de l’appareil..................2.6 Condensation..........................3. Utilisation et fonctionnement......................3.1 Panneau de contrôle........................3.2 Programmation de la température souhaitée................
  • Page 22: Emplacement De La Pompe À Chaleur

    Tension Fusible Courant nominal Diamètre du câblage Diamètre du câblage (volt) (mm2) pour 15m de (mm2) pour 50m de TYPE D longueur longueur Sun Spring 5 220-240V 4,7A 2,5mm 2,5mm Sun Spring 7 220-240V 5,3A 2,5mm Sun Spring 10 220-240V...
  • Page 23: Première Mise En Service De L'appareil

    2.5 Première mise en service de l’appareil Après avoir effectué et contrôlé toutes les connexions, il faut suivre les étapes suivantes : • Démarrez la pompe de filtration. Assurez-vous qu’il n’y a aucune fuite d’eau et vérifiez le flux entrant et sortant de la piscine. •...
  • Page 24: De Flow Bar

    3.3 De flow bar Le flow bar est une représentation graphique du débit de l’eau. Le rendement de la pompe à chaleur est maximale dans la zone verte. L’indication est valable après 30 minutes d’opération. La période de 3 minutes de retardement du compresseur est aussi affichée par le flow bar. L’indication ‘flow’ n’est pas visible, le bloque a droite clignote et disparaît après quelque temps et le compresseur démarre quand tous les bloques ont disparu.
  • Page 25: Equilibre Chimique De L'eau De La Piscine

    Overheat L’appareil ne sait pas transférer la contrôlez le débit d’eau. chaleur d’une manière normale. low flow Débit insuffisant. Le ventilateur contrôlez le débit d’eau. est arrêté mais le compresseur continue à fonctionner. Flow error Le débit d’eau est trop faible et contrôlez le débit d’eau.
  • Page 26: Garantie

    5. Garantie GARANTIE LIMITÉE Merci d’avoir acheté notre pompe à chaleur. Nous garantissons que toutes les pièces sont exemptes de défauts de fabrication au niveau des matériaux et de la main d’œuvre et ce, durant une période de deux ans à partir de la date de l’achat au détail.
  • Page 27 INHALTSVERZEICHNIS 1. Vorwort............................2. Montage und Anschlüsse......................2.1 Lieferumfang..........................2.2 Wärmepumpen-Standort......................2.3 Wasseranschlüsse........................2.4 Elektrischer Anschluss......................2.5 Erstinbetriebnahme des Gerätes....................2.6 Kondensierung.......................... 3. Unterhalt und Betrieb........................3.1 Die Anzeige..........................3.2 Die Einstellung der gewünschten Temperatur................3.3 Die Durchflussanzeige......................4. Wartung und Inspektion......................4.1 Wartung.............................
  • Page 28: Wärmepumpen-Standort

    Überprüfen Sie immer, ob die Netzspannung der Betriebsspannung des Gerätes entspricht. Model Aansluiting Zekering Nominale stroom Kabeldoorsnede Kabeldiameter TYPE D voor 15m lengte voor 50m lengte Sun Spring 5 220-240V 4,7A 2,5mm 2,5mm Sun Spring 7 220-240V 5,3A 2,5mm Sun Spring 10...
  • Page 29: Erstinbetriebnahme Des Gerätes

    Wenn gewünscht, drücken Sie “RESET”-Taste, um das Gerät neu zu starten, aber seien Sie Vorsicht da er ein Fehler vorabgegangen hat. 2.5 Erstinbetriebnahme des Gerätes Die folgenden Schritte müssen beim Start (nach Überprüfung, ob alle Verbindungen entsprechend der Spezifikationen hergestellt wurden) unternommen werden: •...
  • Page 30: Die Durchflussanzeige

    3.3 Die Durchflussanzeige Die Durchflussanzeige ist eine grafische Darstellung der durch das Gerät fließenden Wassermenge. Die Wärmepumpen weist die beste Leistung auf, wenn die Durchflussanzeige im grünen Bereich liegt. Die Grafik ist nur nach mindestens 30 Minuten Betrieb gültig.Der Durchflussanzeige stellt auch die Drei-Minuten Zeitverzögerung vor dem eigentlichen Start des Geräts dar.
  • Page 31: Wasserchemie

    Overheat Die Wärmepumpe ist nicht in der Überprüfen Sie den Wasserzufluss. Lage, die gesamte Wärme zu über- tragen. low flow Zu wenig Wasser fließt. Der Lüfter Überprüfen Sie den Wasserzufluss. läuft nicht, aber der Kompressor läuft noch. Flow error Es fließt zu wenig Wasser durch die Überprüfen Sie den Wasserzufluss.
  • Page 32: Garantie

    5. Garantie GARANTIEBESCHRÄNKUNG Wir danken Ihnen für den Kauf unserer Wärmepumpe. Wir garantieren, dass alle Teile frei von Herstellungsfehlern bei Materialien und Verarbeitung für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Kaufdatum sind. Diese Garantie ist auf den Erstkäufer beschränkt, ist nicht übertragbar, und gilt nicht für Produkte, die von ihren ursprünglichen Montageorten entfernt worden sind.
  • Page 33: Installazione E Collegamenti

    INHALTSVERZEICHNIS 1. Prefazione........................... 2. Installazione e collegamenti ....................... 2.1 Contenuto della scatola ......................2.2 Posizione della pompa di calore ....................2.3 Collegamenti idraulici ....................... 2.4 Collegamento elettrico ......................2.5 Primo avvio della pompa di calore .................... 2.6 Condensa..........................3. Uso e funzionamento ......................... 3.1 Il display ............................
  • Page 34: Installazione E Collegamenti

    Si prega di attenersi alle seguenti linee guida per il resto dell’installazione elettrica: Modello Alimentazione Salvavita Corrente Sezione di cavo Sezione di cavo TIPO D per 15m di cavo per 50m di cavo Sun Spring 5 220-240V 4,7A 2,5mm 2,5mm Sun Spring 7 220-240V 5,3A 2,5mm Sun Spring 10...
  • Page 35: Primo Avvio Della Pompa Di Calore

    2.5 Primo avvio della pompa di calore I passi seguenti devono essere eseguiti all’avvio (dopo la verifica che tutti i collegamenti siano fatti secondo le specifiche: • Accendere la pompa filtro. Controllare per eventuali perdite d’acqua e flusso d’acqua a e dalla piscina. •...
  • Page 36: Barra Di Flusso

    3.3 La barra di flusso La barra di flusso è una rappresentazione grafica del volume d’acqua che attraversa l’unità. Le pompe di calore hanno la migliore prestazione quando la barra di flusso si trova nella zona verde. Il grafico è valido solo dopo almeno 30 minuti di attività.
  • Page 37: Chimica Dell'acqua

    Surriscaldamento La pompa di calore non è in grado di Controllare il flusso dell’acqua. trasferire tutto il calore che ha generato Flusso basso Flusso dell’acqua insufficiente. La Controllare il flusso dell’acqua. ventola si è fermata ma il compressore è ancora in funzione. Errore di flusso Controllare/ripristinare il flusso d’ac- Controllare il flusso dell’acqua.
  • Page 38: Garanzia

    5. Garanzia GARANZIA LIMITATA Grazie per aver acquistato la nostra pompa di calore. Garantiamo che tutte le parti sono prive di difetti di fabbrica nei materiali e lavorazione per un perio- do di due anni dalla data dell’acquisto al dettaglio. Questa garanzia è...
  • Page 39 Locatie van de warmtepomp / Lokalizacja pompy ciepła / Heat pump location / Emplacement de la pompe à chaleur / Wärmepumpen-Standort / Posizione della pompa di calore Zwembad Filter Basen Filtr Swimming pool Filter Piscine Filtration Schwimmbad Filter Piscina Filtro Circulatiepomp Water behandeling Pompa wodna...
  • Page 40 Het display / Wyświetlacz / The Display / Panneau de contrôle / Die Anzeige / Display AAN / UIT schakelaar Ingestelde watertemperatuur Przełącznik WŁ./WYŁ. Ustawianie temperatury wody ON / OFF switch Set water temperature Interrupteur ON/OFF Température souhaitée AN / AUS Schalter Gewünschte Temperatuur Pulsante ON/OFF Temperatura desiderata...

Ce manuel est également adapté pour:

Sun spring 7Sun spring 10Sun spring 14

Table des Matières