Masquer les pouces Voir aussi pour DURAPRO-12:

Publicité

Liens rapides

INVERTER HEATPUMP
FOR SWIMMING POOLS
Mode d'emploi
Installation & Instruction Manual
DURAPRO-12
DURAPRO-17
DURAPRO-21
DURAPRO-25S
DURAPRO-28TS
heat pumps

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duratech DURAPRO-12

  • Page 1 INVERTER HEATPUMP FOR SWIMMING POOLS Mode d'emploi Installation & Instruction Manual DURAPRO-12 DURAPRO-17 DURAPRO-21 DURAPRO-25S DURAPRO-28TS heat pumps...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. Préface Table des matières 1. Préface Afin d'offrir à nos clients qualité, fiabilité et polyvalence, ce produit a été fabriqué selon des nor- 2. Caractéristiques techniques mes de production strictes. Ce manuel comprend toutes les informations nécessaires concernant 2.1 Tableau des performances l'installation, le débogage, le déchargement et l'entretien. Veuillez lire attentivement ce manuel 2.2 Dimensions avant d'ouvrir ou d'entretenir l'appareil. Le fabricant de ce produit ne peut être tenu responsable si quelqu'un est blessé ou si l'appareil est endommagé, suite à une installation ou un débogage 3.
  • Page 3: Caractéristiques Techniques

    2. Caractéristiques techniques 2.1 Tableau des performances MODÈLE DURAPRO-12 DURAPRO-17 DURAPRO-21 MODÈLE DURAPRO-25S DURAPRO-28TS Volume d'eau maximal de la piscine* 30 - 60 40 - 75 50-95 Volume d'eau maximal de la piscine* 65 - 120 90 - 169 Volume d'eau recommandé de la piscine Volume d’eau recommandé de la piscine Température extérieure de fonctionnement °C -15 ~ 43 Température extérieure de fonctionnement °C...
  • Page 4: Dimensions

    3. Installation et connexion 2.2 Dimensions 2.2 Dimensions DURAPRO-12 / 17/ 21 / 25S / 28TS 3.1 Emplacement de la pompe à chaleur DURAPRO-12/ 17/ 21R32 L'appareil fonctionnera bien dans n'importe quel environnement extérieur à condition que les trois facteurs suivants soient réunis :...
  • Page 5: Illustration De L'installation

    Assurez-vous que la connexion à la terre est adéquate. Vérifiez que la tension du réseau électrique correspond à la tension de fonctionnement de la pompe à chaleur avant de brancher l'appareil. Il est recommandé d'utiliser un fusible séparé (courbe en C) ainsi qu'un câblage adéquat (voir tableau ci-dessous). Connectez les fils électriques à l'aide du terminal étiqueté « TO POWER SUPPLY » (vers l'alimentation). A côté de cette connexion, il y a un deuxième terminal étiqueté « TO PUMP » (vers la pompe), auquel la pompe de filtration (max. 5 A/240 V) ou un relais électrique pour une pompe de filtration peut être connecté. Cette connexion permet de contrôler le fonctionnement de la pompe à filtre avec la pompe à chaleur. Fusible (courbe Modèle Tension (V) Courant max (A) Section de câble en C) Remarques : DURAPRO-12 220-240V 2,5mm L'usine ne fournit que la pompe à chaleur. Les autres pièces, y compris un by-pass éventuel, DURAPRO-17 220-240V 13,96 2,5mm doivent être fournies par l'utilisateur ou l'installateur. DURAPRO-21 220-240V 21,17 Attention : DURAPRO-25S...
  • Page 6: Condensation

    4. Fonctionnement et utilisation 3.7 Condensation 4. Operation and Use Lorsque la pompe à chaleur refroidit l'air d'environ 5 °C, de l'eau peut se condenser sur les ai- lettes de l'évaporateur. Si l'humidité relative est très élevée, cela peut atteindre plusieurs litres par 4.1 Introduction à l'interface d'affi chage heure. L'eau s'écoulera le long des ailettes dans le bassin de base et s'évacuera par le raccord 4.1 Display interface introduction d'évacuation de la condensation en plastique barbelé situé sur le côté du bassin de base. Ce raccord est conçu pour accepter un tube en vinyle transparent de 20 mm qui peut être inséré...
  • Page 7: Fonctions Des Boutons

    4.2 Fonctions des boutons Régler/activer les minuteries Appuyez sur le bouton de réglage MINUTERIE (2) pour accéder au menu de la minuterie 1. ON/OFF Le bouton ON/OFF permet d'allumer ou d'éteindre la pompe à chaleur (état de veille) 2. ÉCRAN DE VERROUILLAGE Appuyez sur ce bouton pour verrouiller l'écran Pour déverrouiller : appuyez sur le bouton de verrouillage et entrez le code « 22 ». 3. PARAMÈTRES 4. PARAMÈTRES DE L'HORLOGE Dans l'interface principale, appuyez sur le bouton Paramètres de l'horloge 3, l'interface s'affi che comme suit : Couleur des № Fonction des boutons boutons MINUTERIE DE Appuyez sur ce bouton pour activer/ Activé : vert DÉBUT désactiver la minuterie de DÉBUT Non activé...
  • Page 8: Statistiques

    Mode silencieux direct 7. MODE Appuyez sur le bouton Silencieux direct (1), l'appareil passe directement en mode Sur l'écran principal, appuyez sur le bouton Mode. silencieux. L'écran affi che une icône de ventilateur avec 3 pales pour indiquer que le Un nouveau menu s'affi che : mode silencieux est activé. Appuyez à nouveau sur le bouton Silencieux pour quitter le mode silencieux. Mode silencieux programmé Appuyez sur le bouton Silencieux programmé (2) L'écran affi che un menu avec des réglages de programmation pour activer/désactiver le mode silencieux 1) Mode refroidissement 2) Mode automatique chauffage/refroidissement 3) Mode chauffage 4) Régler la température souhaitée pour la piscine 8. STATISTIQUES Sur l'écran principal, appuyez sur le bouton Statistiques. Un nouveau menu s'affi che. Couleur des №...
  • Page 9: Codes D'erreur

    4.3 Codes d'erreur 4.4 Liste des codes d'erreur Sur l'écran principal, appuyez sur le bouton Codes d'erreur. Un nouveau menu s'affi che : Affi chage Protection/défaillance de la Motif Résolution du problème défaillance Veille Démarrage normal Défaillance de la sonde de La sonde de température est Vérifi ez ou remplacez la température d'entrée endommagée ou court-circuitée sonde de température Défaillance de la sonde de...
  • Page 10: Schémas De Câblage

    5. Schémas de câblage Affichage Protection/défaut de la Motif Résolution du problème 5. Wiring diagrams défaillance Rétablissement après Alarme MOP Alarme MOP 150 s Carte de conversion de Vérifiez la connexion de Échec de communication entre la carte de fréquence hors ligne communication conversion de fréquence et la carte mère 5.1 Schéma et définition de l'interface de contrôle des câbles Rétablissement après...
  • Page 11: Entretien Et Inspection

    6. Entretien et inspection Magetic ring IT(BLU) FILTER • Vérifi ez régulièrement l'arrivée et l'évacuation de l'eau. L'arrivée d'eau et d'air dans le système 2AC32I12WO1 doit être suffi sante pour que ses performances et sa fi abilité ne soient pas compromises. Vous CN21 CN29 CN30 CN31 CN13 RES1 CN18 CN66 CN11 devez nettoyer régulièrement le fi ltre de la piscine pour éviter d'endommager l'appareil en cas CT(YEL) HEAT SUT(GRN) FOUR d'encrassage du fi ltre. CN96 TO POWER TO PUMP CN99 <10A...
  • Page 12: Annexe

    7. Annexe 7.2 Caractéristiques des câbles d'alimentation Appareil monophasé 7.1 Mise en garde et avertissement 1. Les réparations de l’appareil ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifi é d’un centre d’installation ou un revendeur agréé. (pour le marché européen) 2. 2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles n'aient été supervisées ou qu'elles n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
  • Page 13: Réclamations De Garantie

    7.3 Garantie RÉCLAMATIONS DE GARANTIE Pour une prise en compte rapide de la garantie, contactez votre revendeur et fournissez les informations suivantes : preuve d'achat, numéro de modèle, numéro de série et date d'installa- tion. L'installateur contactera l'usine pour obtenir des instructions concernant la réclamation et GARANTIE LIMITÉE pour déterminer l'emplacement du centre de service le plus proche. Toutes les pièces retournées Merci d'avoir acheté notre pompe à chaleur. doivent avoir un numéro d'autorisation de retour de matériel pour être évaluées selon les termes de cette garantie.
  • Page 14: Déclaration De Conformité

    Accessoires Dura Pro VISION HEAT Accessories Specials Déclaration de conformité Les déclarations de conformité couvrant ce produit peuvent être téléchargées sur le site internet de la House of Duratech : www.duratech.be. Coordonnées Propulsion Systems bv Dooren 72 1785 Merchtem, Belgique Tél +32 2 461 02 53 www.duratech.be info@propulsionsystems.be Nous nous réservons le droit de modifi er tout ou partie du contenu de ce document sans préavis...

Ce manuel est également adapté pour:

Durapro-17Durapro-21Durapro-25sDurapro-28ts

Table des Matières