Table des Matières Dimensions ........................1. Spécifications ......................1.1 Tableau des Performances Dura+i ..............2. Préface ........................3. Installation et Connexion .................... 3.1 Illustration de l'Installation ................3.2 Emplacement des Pompes à Chaleur pour Piscine ........3.3 À Quelle Distance De Votre Piscine ? ............3.4 Plomberie des Pompes à...
2. Préface - Afi n d'offrir à nos clients qualité, fi abilité et polyvalence, ce produit a été fabriqué selon des normes de production strictes. Ce manuel comprend toutes les informations nécessaires concernant l'installation, le débogage, le déchargement et l'entretien. Veuillez lire attentivement ce manuel, avant d'ouvrir ou d'entretenir l'appareil.
Page 9
12. Utilisez des câbles électriques résistants à 75°c. 13. Les ailettes d'évaporation ne doivent pas être endommagées. 14. Cette pompe à chaleur n'est pas destinée à être utilisée par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
3. Installation et Connexion 3.1 Illustration de l'Installation Attention : Veuillez suivre les étapes suivantes lors de la première utilisation 1. Ouvrez la vanne et faites couler l'eau. 2. Assurez-vous que la pompe et le tuyau d'arrivée d'eau aient bien été remplis d'eau. 3.
Lors de l'utilisation de systèmes automatiques de dosage du chlore et du pH, il est de la plus haute importance de protéger la pompe à chaleur des concentrations élevées de ces produits chimiques qui pourraient corroder l'échangeur de chaleur après une utilisation à long terme. Par conséquent, de tels systèmes doivent ajouter les produits chimiques dans les conduits situés en AVAL de la pompe à...
3.4 Plomberie des Pompes à Chaleur pour Piscine Il est recommandé d'installer un by-pass, pour faciliter l'entretien. Tout ajout de traitement à l'eau de la piscine doit se faire en aval de la pompe à chaleur. Envisagez sérieusement d'ajouter un raccord à...
3.6 Câblage Électrique des Pompes à Chaleur pour Piscine ATTENTION : Bien que la pompe à chaleur soit électriquement isolée du reste des équipements de la piscine, cela empêche uniquement le passage de l'électricité vers ou depuis l'eau de la piscine.
3.8 Mise en Service du LinkDongle Ce chapitre vous permet de découvrir les étapes nécessaires pour pouvoir utiliser le LinkDongle Retirez l'attache câble Positionnez le LinkDongle sur la pompe à l'aide de l'aimant, de manière à ce qu'il dépasse de la pompe. Tenez compte de l'autocollant «...
3.9 Installation du module Wifi Ce chapitre explique quelles étapes sont nécessaires pour installer le module Wifi . REMARQUE : Éteignez la pompe à chaleur et débranchez-la du secteur (230 VCA), avant l'installation. Retirez les trois vis à l'arrière de la pompe à...
Page 16
Retirez les vis et ouvrez le couvercle de l'électronique. Insérez le module wifi à travers la grille sur le côté droit de la pompe. Montez le module wifi à l'extérieur. Poussez connecteur à travers la prise.
Page 17
Débranchez le câble d'affi chage du circuit imprimé. Câble Circuit imprimé d'affi chage Connectez le module wifi avec une moitié du répartiteur, reconnectez le câble de l'écran avec l'autre moitié. Module Wifi Circuit R é p a r t i - imprimé...
3.10 Connexion du LinkTouch Pour commander la pompe avec le LinkTouch , veuillez suivre les étapes suivantes : Sélectionnez le mode « Pair Start » PARAMÈTRES dans le Pair menu des paramètres de votre start LinkTouch Touchez l’écran une fois pour mettre le Appairage LinkTouch en mode d’appairage.
4. Instructions d'Utilisation et de Fonctionnement 4.1 Présentation générale La pompe à chaleur est équipée d'un panneau de commande numérique avec écran tactile, connecté électroniquement et préréglé en usine en mode chauffage. 123456789 Écran principal Numéro Fonction Température de consigne Mode automatique Heure du système Mode refroidissement...
Mode OFF Mode ON Lorsque la pompe à chaleur est inactive (en Lorsque la pompe à chaleur fonctionne ou mode veille), OFF s'affi che comme indiqué sur s'amorce (point de consigne atteint), l'écran l'écran. devient bleu. L'écran noir indique que la pompe à chaleur est au repos ;...
4.2 Réglage de l'heure La date et l'heure peuvent être réglées en mode ON ou OFF. Faites défi ler l'écran principal vers la droite Appuyez sur l'icône de réglage de l'heure Faites défi ler vers le haut ou le bas pour Faites défi ler vers le haut ou le bas pour régler la date voulue, ensuite appuyez sur régler l'heure voulue, ensuite appuyez sur...
4.3 Réglage de la minuterie On/Off Le réglage de cette fonction est nécessaire, si vous souhaitez faire fonctionner la pompe à chaleur pendant une période plus courte que celle défi nie par le cycle de fi ltration. Vous pouvez donc programmer un démarrage différé...
Page 23
Régler le minuteur de fi n Faites défi ler vers le haut ou le bas pour régler l'heure voulue, ensuite activez le mi- Appuyez sur le minuteur OFF nuteur dans le coin supérieur droit Après avoir réglé le minuteur de début et de fi n, vous pouvez les activer ou désactiver en appuyant sur le curseur à...
4.4 Ajuster le point de consigne Le point de consigne peut être modifi é en mode ON ou OFF avec une précision de 0,5°C. Faites défi ler l'écran principal Appuyez sur l'icône de réglage vers la gauche de la température Faites défi ler vers le haut ou le bas pour Appuyez sur OK régler la température souhaitée...
4.5 Sélection du mode Faites défi ler l'écran principal Appuyez sur l'icône de mode vers la gauche Faites défi ler vers la gauche ou la droite Appuyez sur OK pour choisir le mode souhaité Après avoir appuyé sur OK, appuyez une fois pour revenir à...
4.6 Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile L'écran peut être verrouillé ou déverrouillé en mode ON ou OFF. Verrouillage Si l'écran est bien verrouillé, vous verrez une icône de verrou dans le coin supérieur Appuyez 5 secondes sur le bouton droit Verrouillage activé...
4.7 Paramètres de la fonction de silence Le mode silencieux permet de faire fonctionner la pompe à chaleur en mode économique et très silencieux, lorsque les besoins en chauffage sont faibles (maintien de la température de la piscine ou besoin d'un fonctionnement ultrasilencieux). Cette fonction peut être Activée/Désactivée manu- ellement ou à...
Désactivation manuelle Faites défiler l'écran principal Appuyez sur l'icône de Mode Silencieux vers la gauche pour désactiver le mode silencieux L'icône apparaît dans le coin supérieur Mode Silencieux désactivé droit de l'écran principal Appuyez une fois sur pour revenir à l'écran principal.
Réglage du minuteur Début mode silencieux Faites défi ler l'écran principal Appuyez sur l'icône du vers la gauche Minuteur Silencieux Faites défi ler vers le haut ou le bas pour régler l'heure voulue, ensuite appuyez sur Allumez le minuteur ON...
Réglage de la minuterie de Fin du mode silencieux Faites défi ler vers le haut ou le bas pour régler l'heure voulue, ensuite appuyez sur Allumez le minuteur ON Activez le minuteur en appuyant sur le cur- seur au milieu Appuyez une fois sur pour revenir à...
4.8 Guide de dépannage Si une panne survient au niveau de la pompe à chaleur, l'icône apparaît dans le coin supéri- eur gauche de l'écran. Regarder la liste des défaillances Faites défi ler l'écran vers la gauche Appuyez sur l'icône des défaillances Description Date et heure du moment...
4.9 Liste des Paramètres et Tableau des Pannes TABLEAU DES DÉFAILLANCES DES COMMANDES ÉLECTRONIQUES : Le code de défaillance affiché sur la télécommande vous permet de résoudre les problèmes Protection/défail- Défail- Raison Résolution du problème lance lance défail- lance Défaillance de la Sonde La sonde de température est Vérifiez ou remplacez la sonde de température.
Page 33
Protection Antigel Se- La température ambiante est condaire pour l'Hiver basse en hiver Protection contre les E051 Le compresseur est en surcharge Vérifiez si le système du compresseur Surintensités dans le fonctionne normalement Compresseur Erreur de Communi- Échec de communication entre Vérifiez la connexion filaire entre cation la commande filaire et la carte...
Protection/défaut Défail- Raison Résolution du problème lance défail- lance Alarme MOP Drv1 Alarme MOP Rétablissement après 150 secondes Onduleur hors ligne Échec de la communication entre Vérifiez la connexion de communication la carte de conversion de fréquen- ce et la carte-mère Protection IPM Protection modulaire IPM Rétablissement après 150 secondes...
Page 35
Alerte de Surchauffe de La température du transducteur Vérifiez et ajustez la mesure du courant l'Onduleur est trop élevée Alerte de Surintensité L'intensité du compresseur est Protection contre la surintensité du compresseur du Compresseur trop élevée Alerte de Surintensité à Le courant d'entrée est trop élevé...
LISTE DES PARAMÈTRES : Signification Par dé- Remarques faut Valeur de consigne de la température de refroidis- 27°C Réglable sement souhaitée Valeur de consigne de la température de chauffa- 27°C Réglable ge souhaitée Valeur de consigne de la température automatique 27°C Réglable souhaitée...
Page 37
AI/DI06 Température d'entrée de l'eau (entrée) AI/DI07 Température de sortie de l'eau (entrée) AI/DI08 Température du ventilo-convecteur du système (entrée) AI/DI09 Température ambiante (entrée) AI/DI10 Sélecteur de mode (entrée) AI/DI11 Commutateur machine maitre-esclave/ Température antigel (entrée) AI12(50K) Température d'échappement du système (entrée) 0_5V_IN Détection du courant du compresseur/Sonde de pression (entrée)
Page 38
IT:Inlet water temperature K2:Realy of pump LP:Low pressure protection Remot e OT:Outlet water temperature DURAT ECH ON/OFF SUT:Suction temperature 4V:4 way valve et DURA+13i CODE:20201216-0006 DURA+10i S UT (RED ) (GRY) (B LU) (GRN) (YEL) (WHT) Maget ic ring FILTER 485A1...
Page 39
S UT (RED ) (GRY) (B LU) (GRN) (YEL) (WHT) Maget ic ring FILTER 485A1 485B1 CN30 485A1 CN42 CN11 CN13 CN18 CN66 485B1 FOUR HEA T E MV Controller RS485- RS485 2(CC) TO POWER TO PUMP SUPPLY MO DE DCFA N 220-240V~/50Hz CN97...
DURA+28Ti 5. Entretien et Inspection - Vérifi ez souvent le dispositif d'arrivée et de sortie de l'eau. Faites en sorte que l'eau ou l'air ne puisse pas pénétrer dans le système, car cela infl uencera les performances et la fi abilité de l'appareil.
Page 41
- Contrôles de la zone environnante Avant de commencer à travailler sur des systèmes contenant des réfrigérants inflammables, des contrôles de sécurité sont nécessaires afin de réduire le plus possible tout risque d'incendie. Pour toute réparation du système de réfrigération, les précautions suivantes doivent être prises avant d'effectuer des travaux sur le système.
Page 42
du fabricant pour obtenir de l'aide. Les contrôles suivants doivent être effectués pour les installations utilisant des réfrigérants infl ammables : Le volume de la charge doit être adapté au volume de la pièce dans laquelle les composants contenant le réfrigérant sont installés : Les appareils et les grilles de ventilation doivent fonctionner correctement et ne pas être obstrués ;...
Page 43
- Réparation des composants intrinsèquement sûrs N'appliquez aucune charge inductive ou capacitive permanente au circuit sans vous assurer qu'elle ne dépassera pas la tension et l'intensité autorisées pour l'équipement utilisé. Les composants intrinsèquement sûrs sont les seuls sur lesquels on peut travailler, lorsque l'on se trouve en présence des gaz inflammables.
Page 44
Le rinçage doit être réalisé en cassant le vide dans le système avec de l'OFN et en continuant à le remplir jusqu'à ce que la pression de service soit atteinte, puis en effectuant une purge dans l'atmosphère, et enfin en créant un vide. Ce processus doit être répété jusqu'à ce que toute trace de réfrigérant ait été...
Page 45
c) Avant d'entamer la procédure, assurez-vous que : - Un équipement de manutention mécanique est disponible, si nécessaire, pour la manutention des bouteilles de réfrigérant ; - Tous les équipements de protection individuelle sont disponibles et utilisés correctement ; - Le processus de récupération est supervisé à tout moment par une personne compétente ; - Les équipements de récupération et les bouteilles sont conformes aux normes en vigueur.
6. Annexe 6.1 Précautions & Avertissements 1. L'appareil ne peut être réparé que par un centre d'installation ou du personnel qualifié, ou un revendeur agréé. (pour le marché européen) 2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à...
6.2 Spécification des Câbles 1) Appareil monophasé Ampérage Ligne de Ligne à la Ligne de maximal phase terre signal selon la plaque signalétique Pas plus 2×1,5mm2 1.5mm2 30 mA, moins de 0,1 s de 10A 10~16A 2×2,5mm2 2.5mm2 30 mA, moins de 0,1 s 16~25A 2×4mm2 4mm2...
2) Appareil triphasé Ampérage Ligne de Ligne à la Ligne de maximal phase terre signal selon la plaque signalétique Pas plus 2×1,5mm2 1.5mm2 30 mA, moins de 0,1 s de 10A 10~16A 2×2,5mm2 2.5mm2 30 mA, moins de 0,1 s 16~25A 2×4mm2 4mm2...
Déclaration de Conformité Les déclarations de conformité couvrant ce produit peuvent être téléchargées sur le site internet de la House of Duratech : www.duratech.be. Coordonnées Propulsion Systems bv Dooren 72 1785 Merchtem, Belgique Tél +32 2 461 02 53 www.duratech.be info@propulsionsystems.be...