Publicité

Liens rapides

Gebrauchsanleitung
Operating manual
Istruzioni d'uso
Notice d'utilisation
Bruksanvisning
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
Návod na použitie
Instrucţiuni de Utilizare
Инструкции за употреба

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour TFK Joggster

  • Page 1 Gebrauchsanleitung Operating manual Istruzioni d’uso Notice d’utilisation Bruksanvisning Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na použitie Instrucţiuni de Utilizare Инструкции за употреба...
  • Page 2: Гаранционни Условия

    причинят последващи повреди! Имам ли право на гаранция или не? Повечето TFK продукти се произвеждат най-вече от алуминий и не ръждясват. Все пак има части, които са боядисани, галванизирани или имат друга повърхностна защита. Тези части могат да ръждясат, в зависимост от нивото на поддръжка и...
  • Page 3: Table Des Matières

    отново проверите спирачния ефект. Notice d’utilisation et dispositions de garantie (Фиг. ХІІ) За да сгънете Joggster III, сгънете поставката за краката (19) нагоре, отключете двата заключващи механизма (4) при сглобката и двойното заключване (3) и завъртете дръжката (2) напред. След това дръпнете коша за пазаруване (1) нагоре рязко. За да...
  • Page 4: Gebrauchsanleitung Und Garantiebestimmungen

    -WARNUNG: Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen спирачката (10) и натиснете TFK бутона (9) в центъра на колелото. Така можете да Standfestigkeit des Wagens! отделите колелото. -WARNUNG: Verwenden Sie einen Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbständig sitzen kann. (Фиг. V) За първоначално сглобяване на предното колело първо прокарайте оста на...
  • Page 5 Bremse. Wenn Sie die Räder abnehmen möchten, lösen Sie das дори когато използвате термочувала! Bremskabel (10) und drücken Sie den TFK-Knopf (9) in der Mitte des Rades ВНИМАНИЕ: Използвайте междубедрения колан винаги в ein. Jetzt können Sie die Räder abziehen.
  • Page 6 Joggster 3 nur dann zum Skaten, wenn Sie bereits ein/e geübte/r Fahrer/in Dacă aveţi ceva probleme cu căruciorul vă rugăm contactaţi dealer-ul de sind. Sie müssen sicher ohne Hilfe bremsen können! Der Joggster 3 ist keine la care aţi achiziţionat produsul.
  • Page 7: Pflegehinweise

    Reklamationsfall oder nicht? Poziţionaţi spătarul în poziţia de şezut şi să asiguraţi copilul cu TFK Produkte sind meist zu einem hohen Teil aus Aluminium gefertigt und somit rostfrei. centura în 5 puncte ! Copilul să poarte casca ! Nu alergaţi sau va daţi cu role când spătarul este reglat la o poziţie mai joasă...
  • Page 8: Gb Operating Manual And Warranty Conditions

    şi îl sprijinţi de jos cu bara de metal (18).Puteţi regla suportul în trei poziţii rabatându-l. • (Fig. I) In order to be able to use the Joggster 3, always first fold the lower (fig. VIII) Plasa împotriva ţânţarilor (20) se află înfaşurată în interiorul section of the frame open.
  • Page 9 (11) and check the function of the brake by actuating the handbrake lever (24) on the push bar (2). If you would like to remove the wheels, release the brake cable (10) and press the TFK button (9) in the centre of the wheel. You can now remove the wheels.
  • Page 10: Starostlivosť A Údržba

    Niektoré komponenty môžu mať povrchovú úpravu. Tieto časti môžu korodovať v závislosti na údržbe a spôsobe použitia • (Fig. XIII) To fold up the Joggster 3, fold the footboard (19) up, release the kočíka. V takom prípade sa nejedná o závadu kočíka.
  • Page 11: Technical Data

    A case for complaint or not? - Vždy nastavte chrbtovú opierku do vzpriamenej pozície a dieťa pripútajte • Most TFK products are produced to a large extent from aluminium and so pomocou päťbodového pásu. Nasaďte dieťaťu prilbu! are rust-proof. However, some parts are also painted, galvanized or have - Uistite sa, že dieťa nemá...
  • Page 12: Istruzioni D'uso E Condizioni Di Garanzia

    Opierka nôh (17) môže byť nastavená do polohy pre spánok a to pomocou - (Fig. I) Per potere utilizzare il Joggster 3, aprite per prima cosa la parte kovovej podpery (18). Doska opierky nôh (19) je nastaviteľná do troch polôh.
  • Page 13 (24) posizionata sul maniglione (2). Per hmotnosti 15 kg. V prípade, že sa dieťa vie bez pomoci posadiť, musí togliere le ruote, allentate il cavo dei freni (18) e premete il bottone TFK (9) al byť vždy použité bezpečnostné popruhy, a to iv prípade, že centro della ruota.
  • Page 14: Technická Data

    - Potahy mohou být ručně prány jemným pracím práškem při teplotě do 30°C. Nepoužívejte pračku ani sušičku. - (Fig. XIII) Per chiudere il Joggster 3, piegate il poggiapiedi (19), disinserite i - Většina výrobků TFK je vyrobena převážně z hliníku a jsou ošetřeny proti due fermi di sicurezza (4) sopra lo snodo e la doppia sicurezza (3) e ruotate korozi.
  • Page 15: Dati Tecnici

    • danni causati da modifiche improprie al prodotto. BRUSLÍCH I difetti devono essere comunicati immediatamente al fine di evitare ulteriori danni! - Pro běh a jízdu na kolečkových bruslích používejte pouze Joggster ve verzi Sport. È un caso di reclamo? - Vždy nastavte zádovou opěrku do vzpřímené...
  • Page 16: Notice D'utilisation Et Dispositions De Garantie

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET DE MONTAGE zajistěte ji pomocí gumičky. Odepnutím zipu ji můžete zcela - (Fig.I) Pour pouvoir utiliser le Joggster 3, dépliez toujours d’abord la partie odejmout. inférieure du châssis. Repoussez le châssis du panier (1) avec la main ou le •...
  • Page 17: Návod K Obsluze

    (12) de façon à ce que la roue hmotnosti 5 kg. Kočárek není hračka pro Vaše dítě a proto by soit bloquée dans la fourche avant (15). Si votre Joggster 3 ne se laisse pas veškerou manipulaci s ním měla provádět pouze dospělá osoba.
  • Page 18: Czyszczenie I Konserwacja

    - Une charge stable supplémentaire dans le panier diminue le risque de basculement ! wadą. Przy zakupie produktu sprawdź czy wszystkie części działają N’utilisez le Joggster 3 pour le roller skating que si vous êtes un skateur déjà expérimenté. Vous devez pouvoir freiner sans aide en toute sécurité ! Le Joggster 3 poprawnie.
  • Page 19: Consignes D'entretien

    Cas de réclamation ou non ? (Rysunek 15) Oparcie siedzenia ustaw w najwyższej pozycji i zabezpiecz Les produits TFK sont fabriqués essentiellement en aluminium, et ne rouillent donc pas. dziecko 5 punktowymi pasami bezpieczeństwa. Załóż dziecku kask. Nie Cependant, certains éléments sont laqués, galvanisés ou protégés par un autre type...
  • Page 20: No Bruksanvisning Og Garantibestemmelser

    Rysunek 4: Zainstaluj budkę (5) w gniazda montażowe (6) znajdujące się po sikkerhet! Ta også hensyn til sikkerhetsforskriftene på side seks i obu stronach ramy (2). Następnie zepnij 4 zatrzaskami (d) znajdującymi się u brukerhåndboken for bruk av Joggster X når du løper eller går på góry z tyłu oparcia. rulleskøyter! Rysunek 5: Podczas pierwszego montażu tylnych kół, najpierw ustaw zacisk...
  • Page 21: Instrukcja Obsługi Oraz Warunki Gwarancji

    Instrukcja obsługi oraz warunki gwarancji BRUKS- OG MONTERINGSANVISNING Witamy w świecie TFK. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą • (Fig. I) For å ta Joggster 3 i bruk må du først åpne den nedre delen av instrukcją przed przystąpieniem użytkowania...
  • Page 22 A törvényi rendelkezések vonatkoznak a jogos reklamációkra. A vásárlás • (Fig. XII) Hvis du vil slå Joggster 3 sammen, slår du opp fotbrettet (19), frigjør bizonyítékaként őrizze meg a blokkot a korlátozás törvényes jótállás végéig. de to låsemekanismene (4) over foldeleddet og dobbellåsen (3) og svinger Ez a babakocsi tulajdonbavételétől számított 2 év.
  • Page 23 For å unngå følgeskader skal feil innrapporteres umiddelbart! (XIV ábra) Rögzítse a kereten lévő szállítóreteszt (28) annak biztosításához, Reklamasjonssak eller ikke? hogy a Joggster ne nyíljon ki véletlenül. • TFK-produktene blir i stor grad fremstilt av aluminium og er dermed rustfrie. Enkelte deler lakkert,...
  • Page 24 BRUKSANVISNING OCH GARANTIPOLICY Kezelési és összeszerelési kézikönyv (I. ábra) Annak érdekében, hogy használhassa a Joggster III babakocsit, Hjärtligt välkommen till TFK`s värld! először mindig hajtsa össze a nyitott keret alsó részét. Nyomja le a Vi rekomenderar att du tar dig tid några minuter för att noga kosárkeretet (1) kézzel vagy lábbal, amíg a helyére illeszkedést jelző...
  • Page 25 BRUKS OCH INSTALLATIONSANVISNING Kezelési kézikönyv és jótállási feltételek -(Fig.I) Innan du tar Joggster III i bruk, måste du slå upp nedre delen av chassiet. Tryck ner förvaringskorgen (1) med handen eller foten tills du hör ett Üdvözöljük a TFK világában klick och går i lås.Detta är mycket viktigt i förbindelse med att barnvagnen...
  • Page 26 GARANTIVILLKOR -(Fig.XII) När du skall fälla i hop Joggster III, fäller du upp fotstödet (19) och Vid reklamation gäller villkoren enligt lagen. För att du skall kunna lossnar på de två låsvingarna på sidorna (4) samt lyfter den röda dokumentera köpet , ber vi dig att ta vara på...

Ce manuel est également adapté pour:

Joggster sport

Table des Matières