Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

www.sigmasport.com
SIGMA SPORT EUROPE:
Dr.-Julius-Leber-Straße 15
D-67433 Neustadt
Tel. ++49-(0) 63 21-91 20-0
Fax ++49-(0) 63 21-91 20-34
SIGMA SPORT USA:
1926 Miller Drive
Olney, IL 62450, USA
tel. ++1-618-393-7407
tel. 888-744-6277
free for US
fax ++1-618-393-6713
SIGMA SPORT ASIA:
6F, 125, Chien An Street
Hsin Chuang City
Taipei County, Taiwan, ROC
Tel. ++886-2-2205 2668
Tel. ++886-2-2206 3855
Fax ++886-2-2206 2324
10:29:17
10:29:17
10:29:18
10:29:18
10:29:19
pulse
10:29:19
10:29:20
10:29:20
10:29:21
10:29:21
10:29:22
10:29:22
10:29:23
10:29:23
10:29:24
10:29:24
10:29:25
10:29:25
SPORTLINE
D
GB
F
I
E
NL
PC 800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SIGMA SPORT Sportline PC 800

  • Page 1 10:29:17 SPORTLINE 10:29:17 10:29:18 10:29:18 10:29:19 pulse 10:29:19 10:29:20 10:29:20 SIGMA SPORT EUROPE: Dr.-Julius-Leber-Straße 15 10:29:21 D-67433 Neustadt 10:29:21 Tel. ++49-(0) 63 21-91 20-0 Fax ++49-(0) 63 21-91 20-34 10:29:22 SIGMA SPORT USA: 10:29:22 1926 Miller Drive Olney, IL 62450, USA tel.
  • Page 2: Table Des Matières

    II.4 Trainingszeiten innerhalb und außerhalb der Seite 9 eingestellten Grenzwerte III Hinweise A.Der Pulscomputer ist wie eine Armbanduhr am Handgelenk zu III.1 Warnhinweise Seite 10 tragen oder an der SIGMA SPORT Fahrradhalterung zu montieren. III.2 Kontrollhinweise Seite 10 III.3 Batteriewechsel Seite 11 III.4 Garantie...
  • Page 3 • Platzierung des Senders bei Herren unterhalb des Brust- Trainingszeiten innerhalb und außerhalb der muskelansatzes, bei Damen unterhalb des Brustansatzes. Grenzwerte Das SIGMA SPORT Logo muss lesbar nach außen zeigen. SUBMENU: Datum, Wecker C.Den Gurt frontseitig leicht von der Haut abheben. Gerippte ALARM: Ein-/Ausschalten des Alarmtons Zonen (Elektroden) rückseitig des Senders mit EKG-Gel aus...
  • Page 4: I.5 Grund-Einstellungen Der Uhr

    5. Grund-Einstellungen der Uhr • Mit SET den Wecker auf ON stellen und mit MENU die Eingabe bestätigen und zur Weckzeit-Einstellung Uhrzeit wechseln • Uhrzeit-Modus durch MENU abrufen. • Mit MENU Stunden und Minuten anwählen und die • SET gedrückt halten, bis erst „hold“ und dann jeweils blinkende Position mit SET einstellen.
  • Page 5: Der Richtige Trainingspuls

    2. Der richtige Trainingspuls 3. Einstellung des oberen und unteren Pulsfrequenz-Grenzwertes Die Trainingszone ist der Bereich, in dem sich die Herzfrequenz, • Mit MENU den Hi-Lo-In-Modus (Über-bzw. Unter- während eines effektiven und zielgerichteten Trainings bewegen schreitung des Grenzwertes) aufrufen. darf. Als allgemeine Richtwerte gelten: •...
  • Page 6: Hinweise

    Bei berechtigten Garantieansprüchen erhalten Sie ein Wasserdichtigkeit: Austauschgerät. Es besteht nur Anspruch auf das zu diesem Der SIGMA SPORT Puls-Computer ist bis zu einer Tiefe von 3 Zeitpunkt aktuelle Modell. Der Hersteller behält sich technische Metern wasserdicht. Tasten dürfen unter Wasser nicht betätigt Änderungen vor.
  • Page 7 English I. In general We recommend consulting a doctor before setting up your personal training-schedule I In general CONTENT I.1 Kit contents Page 13 1. Kit contents I.2 Wearing the heart rate monitor / 1 Heart rate monitor PC 800 Attachment on the bike Page 13 1 Elastic strap...
  • Page 8: I.4 Functions Of The Operating Keys

    • Men should place the transmitter at the base of the chest in and outside the limits muscle, women at the base of the breast. The SIGMA SPORT SUBMENU: Date and alarm logo must be visible in front and not upside down.
  • Page 9: I.5 Basic Settings

    5. Basic settings • Press MENU to switch to minutes. • Press SET key to select minutes. Set Clock • Press MENU to finish. • Press MENU key until clock appears at top of display • Press any key to silence alarm. •...
  • Page 10: The Right Heart Rate For Training

    2. The right heart rate for training 3. Set upper / lower limit The training zone is the variation of the heart rate you want to • Press MENU key to select Hi-Lo-In format train in for an effective training. •...
  • Page 11: Notes

    Only current models are used. Specifications are subject to change Battery in heart rate monitor CR 2025 or DL 2025. Battery in without notice. transmitter belt CR 2032 or DL 2032 The SIGMA SPORT heart rate monitor is a very sensitive and technical measuring instrument. www.sigmasport.com...
  • Page 12 Français I. Généralités Nous recommandons de consulter un médecin avant de déterminer votre programme d’entraînement personnel I Généralités CONTENU I.1 Contenu de l’emballage Page 23 1. Contenu de l’emballage I.2 Positionnement du cardio-fréquencemètre / Page 23 Montage sur le cintre 1 cardio-fréquencemètre PC 800 I.3 Fonctions...
  • Page 13 Passage entre les affichages chronomètre, heure, • Pour les hommes, placer l’émetteur sous les pectoraux, Temps d’entraînement dans et en dehors des limites pour les femmes, sous la poitrine. Le logo Sigma Sport SUBMENU: Date, réveil doit être visible et à l’endroit.
  • Page 14 5. Réglages de base • Appuyer sur SET jusqu’à ce que „hold“ disparaisse. • Appuyer sur SET pour enclencher la fonction réveil (”ON”). Programmation de l’heure • Appuyer sur MENU pour faire clignoter l’heure. • Appuyer sur la touche MENU pour accéder à l’écran heure. •...
  • Page 15 2. Le niveau d’entraînement approprié 3. Programmation des limites hautes et basses La zone d’entraînement est la variation de la fréquence cardiaque • Appuyer sur MENU pour accéder à l’écran Hi-Lo-In que vous avez déterminée dans laquelle vous désirez travailler pour (limites haute et basse) un entraînement ciblé.
  • Page 16: Conseils D'utilisation

    Pile de l’émetteur: CR 2032 ou DL 2032. Le cardio-fréquencemètre 1. Mise en garde SIGMA SPORT est un instrument de mesure de haute technicité. • Avant de commencer un programme d’entraînement, Le changement de piles doit impérativement être effectué par un consultez un médecin du sport afin de connaître vos valeurs...
  • Page 17 III Consiglio per l'uso III.1 Avvertimenti Pagina 40 A. Il computer da polso si porta come un orologio a polso oppure lo si può fissare sul supporto per bici della SIGMA SPORT. III.2 Indicazioni di controllo Pagina 41 III.3 Cambio della batteria Pagina 41 III.4 Garanzia...
  • Page 18 • I signori posizionano il trasmettitore sotto l'attaccatura del muscolo ALARM: Innesto e disinnesto del segnale d'allarme pettorale, le signore all'attaccatura del seno. Il logo SIGMA SPORT deve essere rivolto verso l'esterno ed essere leggibile. C. Sollevare la cintura sul davanti leggermente dalla pelle.
  • Page 19 5. Regolazioni di base dell'orologio • Premere SET per ritornare ON alarm • Premere MENU per far lampeggiare hour • Premere il tasto SET per selezionare hour • Richiamare il modo ora tramite MENU. • Premere MENU per passare ai minuti •...
  • Page 20 2. Il polso giusto per l'allenamento 3. Regolazione del valore limite superiore ed inferiore della Parlando di zona d'allenamento s'intendono quei valori nei quali frequenza del polso la frequenza cardiaca può variare per un allenamento effettivo • Richiamare il modo Hi-Lo-In (oltrepassaggio del valore limite e mirato.
  • Page 21 Batteria nel trasmettitore polso: CR 2032 oppure DL 2032. 1. Avvertimenti Il computer da polso SIGMA SPORT è uno strumento di • La funzione Hi-Lo-In è attiva solo se il cronometro (STP) è misurazione altamente tecnologico. Per garantire la funzione stato innestato.
  • Page 22 Español I. Generalidades Les recomendamos consulte un médico antes de determinar el programa de entrenamiento personal CONTENIDO I Generalidades I.1 Contenido del embalaje Página 43 1. Contenido del embalaje I.2 Posicionamiento del Monitor de Ritmo Cardiaco/ Página 43 Montaje en el manillar 1 Monitor de Ritmo Cardiaco PC 800 I.3 Funciones...
  • Page 23: I.4 Funciones De Las Teclas De Selección

    MENU : Cambio entre pantallas hora, fecha, cronómetro • Para los hombres posicionar el emisor bajo los pectorales, SUBMENU : Fecha, alarma para las mujeres bajo el pecho. El logo Sigma Sport debe ALARM : ON / OFF alarma ser visible.
  • Page 24: Explicaciones Y Programación De Las Zonas De Entrenamiento

    5. Ajustes campana en la imagen, señal de que la función está activada. • Pulsar MENU para confirmar. Programación de la hora • Pulsar SET para seleccionar la hora. • Pulsar MENU para acceder a la pantalla hora • Pulsar MENU para acceder a los minutos •...
  • Page 25: Tiempos De Entrenamiento Dentro Y Fuera

    2. El nivel de entrenamiento apropiado 3. Programación de los límites alto y bajo La zona de entrenamiento es la variación de la Frecuencia • Pulsar MENU para acceder a la pantalla Hi-Lo-In cardiaca que Ud. tiene determinada en la cual desea trabajar (limites alto y bajo) para un entrenamiento objetivo.
  • Page 26: Consejos De Utilización

    El fabricante se reserva las Estanqueidad: modificaciones técnicas sin previo aviso. El Monitor de Ritmo Cardiaco Sigma Sport así como el emisor son es- www.sigmasport.com tancos hasta una profundidad de 3 metros. Las teclas de selección no...
  • Page 27 Nederlands I. Algemeen Wij adviseren uw huisarts te raadplegen voor het vaststellen van uw individuele trainings mogelijkheden. I Allgemeines INHOUD I.1 Verpakkings inhoud blad 53 1. Verpakkings inhoud I.2 Het dragen van de Pulscomputers/ blad 53 hartslagmeter, montage van de stuurhouder 1 Pulscomputer PC 800 1 Elastische gordel I.3 Functies...
  • Page 28 • Plaats de gordel onder de aanzet van de borstspieren, MENU: Display wisselt tussen Stopwatch, Tijd en Datum bij dames onder de borstaanzet. Het SIGMA SPORT Logo SUBMENU: Datum en Alarm moet van voren af leesbaar zijn. ALARM: IN/UIT schakelen van de Alarmtoon C.
  • Page 29: Verklaring En Instelling Van De Trainingsfuncties

    5. Basis instelling van de Klok de instelling bevestigen, ga naar Wektijd instelling. • Met MENU Uren en Minuten instellen en met Tijd SET bevestigen. • Tijd-Modes door MENU oproepen • Om instellingen te verlaten MENU indrukken. • SET ingedrukt houden tot "hold" en de tijd oplicht. •...
  • Page 30: De Juiste Trainingsfrequentie

    2. De juiste trainingsfrequentie 3. Instelling van de boven en ondergrens van de Hartfrequenties De trainingszone is het bereik, waarin het hart, dus de • Met MENU de Hi-Lo-In-MODES (boven/onder grenswaarde hartfrequentie gedurende een doelgerichte training, een oproepen) effektief belasting heeft. •...
  • Page 31: Raadgeving

    III. Raadgeving 3. Batterijen verwisselen Batterijen in de Pulscomputer: CR 2025 of DL 2025. Batterij in de borstband: CR2032 of DL 2032. De SIGMA SPORT Puls- 1. Waarschuwing computer is een hoog-technisch meet instrument. Om de functies • Funktion Hi-Lo-In is dan alleen actief als de stopwatch is en watedichtheid te waarborgen, mag het verwisselen van de ingeschakeld.
  • Page 32 Cycle + Skate Pocket Tools 10:29:17 10:29:17 Computer 10:29:17 10:29:17 10:29:18 10:29:18 10:29:18 10:29:18 10:29:19 10:29:19 10:29:19 10:29:19 10:29:20 10:29:20 10:29:20 10:29:20 10:29:21 10:29:21 Mini Pumps Cycle Lighting 10:29:21 10:29:21 10:29:22 10:29:22 10:29:22 10:29:22 10:29:23 10:29:23 10:29:23 10:29:23 10:29:24 10:29:24 10:29:24 10:29:24 10:29:25...

Table des Matières