INHALT Vorwort und Verpackungsinhalt Grundlegendes Funktionsprinzip Menüübersicht Tastenbelegung Anlegen des Brustgurtes / Befestigung der Lenkerhalterung Einstellungen vor dem ersten Training k Das Einstellungsmenü USER (Benutzereinstellungen) ZONE (Zoneneinstellungen) TIME (Zeiteinstellungen) DATE (Datumseinstellungen) TONE (Zonenalarmtoneinstellungen) Trainieren mit der ONYX BALANCE Weitere Informationen Wissenswertes zur Herzfrequenz Troubleshooting Batteriewechsel, Wasserdichtigkeit und...
1. VORWORT UND VERPACKUNGSINHALT Herzlichen Glückwunsch, dass Sie sich für einen Puls Computer aus dem Hause SIGMA SPORT ® entschieden haben. Ihre neue ONYX BALANCE wird Ihnen jahrelang ein treuer Begleiter beim Sport und in der Freizeit sein. Die ONYX BALANCE ist ein technisch anspruchs- volles Messinstrument.
2. GRUNDLEGENDES FUNKTIONSPRINZIP 2.1 MENÜÜBERSICHT Das Hauptmenü Drücken Sie eine beliebige Taste für 3 Sekunden, um in das Hauptmenü Ihrer ONYX BALANCE zu gelangen. Das Hauptmenü ist in folgende Bereiche unterteilt: k „Trainingszeit“ k „Kalorien“ k „Mittlerer HF“ k „Uhrzeit“ In welchem Bereich des Hauptmenüs Sie sich befinden, wird Ihnen durch das Symbol auf dem unteren Display angezeigt.
2.2 TASTENBELEGUNG Obere Rahmentaste: k Start /Stopp der Stoppuhr k Reset der Stoppuhr (lang drücken) k Öffnen und Bestätigen der Einstellungen Gleichzeitiges Drücken beider Tasten: k Aktivierung der Licht- funktion k Versetzen der Uhr in den Ruhezustand (Sleep Mode) (lang drücken) Untere Rahmentaste: k Wechsel zwischen den Funktionen k Öffnen des Einstellungsmenüs (lang drücken)
2.3 ANLEGEN DES BRUSTGURTES / LENKERHALTERUNG Verbinden Sie den Sender mit dem elastischen Gurt. Über den Feststellmechanismus kann die Länge des Gurtes individuell angepasst werden. Achten Sie darauf, die Gurtlänge so einzustellen, dass der Gurt gut, aber nicht zu fest anliegt. Den Gurt so umlegen, dass der Sender bei Männern unterhalb des Brustmuskelansatzes und bei Frauen unterhalb des Brustansatzes...
2.3 ANLEGEN DES BRUSTGURTES / LENKERHALTERUNG Montage der Fahrradhalterung. Befestigen Sie die Fahrradhalterung am Lenker. Fixieren Sie dann die Lenkerhalterung mit dem O-Ring und schließen Sie das Armband. 3. EINSTELLUNGEN VOR DEM ERSTEN TRAINING k DAS EINSTELLUNGSMENÜ Nehmen Sie vor dem ersten Training Ihre persönlichen Einstellungen vor.
Page 8
3. EINSTELLUNGEN VOR DEM ERSTEN TRAINING k DAS EINSTELLUNGSMENÜ Das Einstellungsmenü ist in „USER“ (Benutzer- einstellungen) „ZONE“ (Zoneneinstellungen) „TIME“ (Zeiteinstellungen), „DATE“ (Datumsein- stellungen) und „TONE“ (Zonenalarmtoneinstel- lungen) untergliedert. Wechseln Sie zwischen diesen Einstellungs- punkten durch Drücken der unteren Rahmen- taste. Öffnen Sie das jeweilige Einstellungsmenü...
3. EINSTELLUNGEN VOR DEM ERSTEN TRAINING k DAS EINSTELLUNGSMENÜ Nachdem Sie Ihre Einstellungen vorgenommen haben und sich wieder im Einstellungsmenü befinden, drücken Sie die untere Rahmentaste für ca. 3 Sekunden. Im Display wird zunächst die Bemerkung „SET CLOSE“ und dann der Aktiv- modus angezeigt.
3.2 ZONE (Zoneneinstellungen) Im Einstellungsmenü „ZONE“ (Zoneneinstel- lungen) können Sie entsprechend Ihrer vor- rangigen Zielsetzung durch Drücken der unteren Rahmentaste eine der folgenden Trainingszonen auswählen. 1. FAT (Fatburner Zone): ca. 55–70 % der HF max. Ausrichtung: Training für (Wieder-) Einsteiger Primär Fettstoffwechsel Mehr Informationen hierzu finden Sie im Kapitel 5.1 „Wissenswertes zur Herzfrequenz“.
3.3 TIME (Zeiteinstellungen) Im Einstellungsmenü „TIME“ (Zeiteinstellungen) kann der Zeitmodus (12 /24 h) sowie die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden. Erhöhen bzw. verringern Sie den Einstellungswert mit der unteren Rahmentaste. Wechseln Sie zwischen den einzustellenden Werten mit der oberen Rahmentaste. 3.4 DATE (Datumseinstellungen) Im Einstellungsmenü...
4. TRAINIEREN MIT DER ONYX BALANCE Ihre ONYX BALANCE ist mit einem digitalen und codierten Brust- gurt ausgestattet, der Ihnen ein störungsfreies Training in der Gruppe ermöglicht. Durch seine neuartige Technik können Sie sicher sein, dass Ihre Daten vom Brustgurt als digitale Daten- pakete verlustfrei zu Ihrer ONYX BALANCE gelangen.
Page 13
4. TRAINIEREN MIT DER ONYX BALANCE In der Pulsanzeige erscheint jetzt Ihr aktueller Pulswert. Zusätzlich zur Anzeige des aktuellen Puls- wertes werden Ihnen während des Trainings die folgenden Informationen angezeigt: Stoppuhr / Trainingszeit Aktivieren Sie bei Trainingsbeginn die Stoppuhr durch Drücken der oberen Rahmentaste. Um die Stoppuhr anzuhalten, drücken Sie ebenfalls die obere Rahmentaste.
Page 14
4. TRAINIEREN MIT DER ONYX BALANCE AVG (Durchschnitt) Unter diesem Menüpunkt wird Ihnen die durchschnittliche Herzfrequenz der aktuellen Trainingseinheit angezeigt. Uhrzeit Hier können Sie sich während des Trainings die aktuelle Uhrzeit anzeigen lassen. Ober- und Untergrenze der Trainingszone Die Pfeile neben dem aktuellen Pulswert treten immer dann auf, wenn man sich ober- oder unterhalb der eingestellten Trainingszone befindet.
4. TRAINIEREN MIT DER ONYX BALANCE Ruhezustand Die ONYX BALANCE schaltet sich automatisch nach 5 Minuten ab, so lange kein Training aktiv ist. Alternativ können Sie Ihre Uhr jedoch auch jederzeit manuell in den Ruhezustand versetzen. Drücken Sie die obere und die untere Rahmen- taste gleichzeitig mindestens 3 Sekunden.
Page 16
5.1 WISSENSWERTES ZUR HERZFREqUENZ Wir empfehlen, diesen Test beim Arzt durchzuführen und in regelmäßigen Abständen zu wiederholen. Die HF max. wird näherungsweise automatisch in der ONYX BALANCE mittels der folgenden mathematischen Gleichung bestimmt: Männer: 210 - „halbes Alter“ - (0,11 x persönliches Gewicht in kg) + 4 Frauen: 210 - „halbes Alter“...
Page 17
5.1 WISSENSWERTES ZUR HERZFREqUENZ Auch Anfänger, die seit längerer Zeit nicht mehr sportlich aktiv waren, sollten zunächst mit einem Training in diesem Intensitäts- bereich beginnen. Dadurch wird die Gefahr einer Überbelastung und den damit verbundenen gesundheitlichen Risiken deutlich reduziert. 2. FIT (Fitness Zone): 70–80 % der HF max.
5.2 FAq Häufig gestellte Fragen und Service Was passiert, wenn ich während des Trainings den Brustgurt ablege? Die Uhr erhält kein Signal mehr, auf dem Display erscheint die Anzeige „0“. Sollte die Stoppuhr nicht laufen, geht die ONYX BALANCE nach kurzer Zeit in den Ruhezustand über. Schalten sich SIGMA Puls Computer komplett ab? Nein –...
5.3 TROUBLESHOOTING Es konnte kein Signal gefunden werden. Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie Ihren Brustgurt richtig angelegt haben. Schalten Sie die Uhr aus und wieder an, um die Synchronisation erneut zu starten. Während der Synchronisation waren zwei und mehr Brustgurte mit derselben Sendefrequenz in nächster Nähe.
5.4 BATTERIEWECHSEL, WASSERDICHTIGKEIT UND GEWäHRLEISTUNG Batteriewechsel vornehmen Im Puls Computer und Brustgurt wird die Batterie CR 2032 (Art.-Nr. 00342) verwendet. Die ONYX BALANCE ist mit einem Batteriewech- selfach ausgestattet. Öffnen Sie das Batterie- wechselfach mit dem zugehörigen Schlüssel, wechseln Sie die Batterie und verschließen Sie das Batteriewechselfach wieder.
Page 21
5.4 BATTERIEWECHSEL, WASSERDICHTIGKEIT UND GEWäHRLEISTUNG SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com Bei berechtigten Ansprüchen auf Gewährleistung erhalten Sie ein Austauschgerät.
Page 22
CONTENTS Foreword and package contents Basic operating principle Menu summary Key occupancy Attaching the chest belt/ Fastening the handlebar holder Settings before the first training k The settings menu USER (user settings) ZONE (zone settings) TIME (time settings) DATE (date settings) TONE (zone alarm tone settings) Training with the ONYX BALANCE Further information...
1. FOREWORD AND PACKAGE CONTENTS Congratulations on choosing a heart rate monitor from SIGMA SPORT . Your new ® ONYX BALANCE will be a faithful companion for sport and leisure for many years to come. The ONYX BALANCE is a technically demanding measuring device.
2. BASIC OPERATING PRINCIPLE 2.1 MENU SUMMARY The main menu Press any button for 3 seconds to get into the main menu of your ONYX BALANCE. The main menu is divided into the following areas: k “Training time” k “Calories” k “Average HR”...
2.2 KEY OCCUPANCY Top button: k Start /stop the stopwatch k Reset the stopwatch (hold down) k Open and confirm the settings“ Pressing both buttons simultaneously: k Activate the light function k Put the clock into sleep mode (hold down) Bottom button: k Change between functions k Open the settings menu (hold down)
2.3 ATTACHING THE CHEST BELT /HANDLEBAR HOLDER Connect the transmitter with the elastic belt. Use the adjusting mechanism to individually adapt the length of the belt. Ensure that you set the length of the belt so that it sits well but is not too tight. Place the belt such that for men the transmitter is below the chest muscles and for women below the breasts.
2.3 ATTACHING THE CHEST BELT /HANDLEBAR HOLDER Assemble the handlebar holder. Then fix the handlebar holder with the O ring and close the wristband. 3. SETTINGS BEFORE THE FIRST TRAINING k THE SETTINGS MENU Before the first training session enter your personal settings.
Page 28
3. SETTINGS BEFORE THE FIRST TRAINING k THE SETTINGS MENU The settings menu is divided into “USER” (user settings), “ZONE” (zone settings), “TIME” (time settings), “DATE” (date settings) and “TONE” (zone alarm tone settings). Change between these settings by pressing the bottom button.
3. SETTINGS BEFORE THE FIRST TRAINING k THE SETTINGS MENU Once you have carried out your settings and have gone back to the settings menu, press the bottom button for about 3 seconds. The screen first displays “SET CLOSE” and then active mode. 3.1 USER (User settings) In the “USER”...
3.2 ZONE (Zone settings) In the “ZONE” settings menu, you can select one of the following training zones depending on your primary objectives by pressing the bottom button. 1. FAT (Fatburner Zone): approx. 55–70 % of the max. HR Aimed at: Training for beginners or those starting again.
3.3 TIME (Time settings) In the “TIME” settings menu, the time mode (12 /24 h) and the current time can be set. Increase or lower the setting value using the bottom button. Change between the values to be set using the top button. 3.4 DATE (Date settings) In the “DATE”...
4. TRAINING WITH THE ONYX BALANCE Your ONYX BALANCE is equipped with a digital coded chest belt that enables you to have fault-free training in a group. Its inno- vative technology means that you can be sure that your data is transmitted from the chest belt to your ONYX BALANCE as digital packages without loss.
Page 33
4. TRAINING WITH THE ONYX BALANCE Your current pulse value now appears on the pulse display. As well as displaying your current pulse value, the following information is also displayed during training: Stopwatch / Training time Activate the stopwatch when you start training by pressing the top button.
Page 34
4. TRAINING WITH THE ONYX BALANCE AVG (Average) The average heart rate of the current training unit is shown under this menu heading. Time Here you can display the current time during training. Upper and lower limit of the training zone The arrows next to the current pulse reading always appear when you go over or under the set training zone.
4. TRAINING WITH THE ONYX BALANCE Sleep mode The ONYX BALANCE switches itself off auto- matically after 5 minutes, as long as no training is undertaken. Alternatively, you can return your watch to sleep mode manually at any time. Press the top and bottom buttons simultane- ously for at least 3 seconds.
Page 36
5.1 INFORMATION ON HEART RATE We recommend undertaking this test with a doctor and repeating it regularly. The HR max. is approximated automatically in the ONYX BALANCE using the following mathematical equation: Men: 210 – “half age” – (0.11 x personal weight in kg) + 4 Women: 210 –...
Page 37
5.1 INFORMATION ON HEART RATE Beginners, who have not done any sport for a long time, should also start with training at this intensity level first. This significantly reduces the risk of over-exertion and the associated health risks. 2. FIT (Fitness Zone): 70–80 % of the max.
5.2 FAq Frequently asked questions and service What happens if I remove the chest belt during training? The watch will no longer pick up a signal, the screen will indicate “0”. If the stopwatch is not running, the ONYX BALANCE goes into sleep mode after a short time.
5.3 TROUBLESHOOTING No signal was found. Please ensure you have attached your chest belt correctly. Switch the watch off and on again to restart synchroni- sation. During synchronisation two or more chest belts with the same frequency were found close by. Move away and press any button.
5.4 CHANGING THE BATTERY AND WARRANTY Changing the battery Battery CR 2032 (item no. 00342) is used in the heart rate monitor and chest belt. The ONYX BALANCE comes with a battery com- partment. Open the battery comparment with its key, change the battery and close the battery compartment again.
Page 41
5.4 CHANGING THE BATTERY AND WARRANTY SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com If your warranty claim is justified we will send you a replacement unit.
Page 42
CONTENU Préface et contenu Principe fondamental de fonctionnement Aperçu des fonctions Occupation des touches Mise en place de la sangle thoracique. Fixation du support sur le guidon Réglages avant le premier entraînement k Menu de réglage USER (réglage de l’utilisateur) ZONE (réglage des zones) TIME (réglage de l’heure) DATE (réglage de la date)
1. PREFACE ET CONTENU DE L’EMBALLAGE Nous vous remercions d’avoir choisi un cardio- fréquencemètre SIGMA SPORT . Votre nouvel ® ONYX BALANCE restera pendant de longues années un compagnon fidèle lors de vos séances de sport et de vos loisirs.
2. PRINCIPE FONDAMENTAL DE FONCTIONNEMENT 2.1 APERCU DES FONCTIONS Menu principal Appuyez sur une touche au choix pendant 3 secondes pour accéder au menu principal de votre ONYX BALANCE. Le menu principal comporte les zones suivantes : k “Durée d’entraînement” k “Calories”...
2.2 AFFECTATION DES TOUCHES Touche supérieure du cadre : k Démarrage/Arrêt du chronomètre k Remise à zéro du chronomètre (pression longue) k Ouverture et confirmation des réglages Pression simultanée des deux touches : k Activation de la fonction lumineuse k Mise au repos de la montre (Sleep Mode) (pression longue) Touche inférieure du cadre :...
2.3 MISE EN PLACE DE LA SANGLE THORACIqUE / DU SUPPORT SUR LE GUIDON Raccordez l’émetteur à la ceinture élastique. La longueur de la ceinture peut être adaptée individuellement grâce au mécanisme de réglage. Veillez à ce que la longueur de la ceinture soit telle que celle-ci soit bien serrée, mais pas trop.
2.3 MISE EN PLACE DE LA SANGLE THORACIqUE / DU SUPPORT SUR LE GUIDON Montage du support du vélo. Fixez le support du vélo au guidon. Fixez ensuite le support pour guidon avec l‘anneau torique et fermez le bracelet. 3. REGLAGES AVANT LE PREMIER ENTRAÎNEMENT k MENU DE REGLAGE Avant le premier entraînement, procédez à...
Page 48
3. REGLAGES AVANT LE PREMIER ENTRAÎNEMENT k MENU DE REGLAGE Le menu de réglage se compose de différents sous-menus : “USER” (réglage de l’utilisateur), “ZONE” (réglage des zones), “TIME” (réglage de l’heure), “DATE” (réglage de la date), “TONE” (réglage du signal d’alarme des zones). Passez d’un point à...
3. REGLAGES AVANT LE PREMIER ENTRAÎNEMENT k MENU DE REGLAGE Après avoir procédé aux réglages, une fois revenu au menu de réglage, appuyez sur la touche inférieure du cadre pendant env. 3 secondes. La remarque “SET CLOSE” s’affiche à l’écran, puis le mode Actif. 3.1 USER (réglags de l’utilisateur) Dans le menu “USER”...
3.2 ZONE (réglage des zones) Dans le menu de réglage “ZONE” (réglage des zones), vous pouvez sélectionner une des zones d’entraînement suivantes en fonction de votre objectif principal, et ce, en appuyant sur le bouton inférieur du cadre. 1. FAT (Fatburner Zone) : env.
3.3 TIME (réglage de l’heure) Le mode horaire (12 /24 h), ainsi que l’heure actuelle, peuvent être réglés dans le menu de réglage “TIME” (réglage de l’heure). Augmenter ou diminuer la valeur avec le bouton inférieur du cadre. Passez d’une valeur à l’autre au moyen de la touche supérieure du cadre.
4. S’ENTRAÎNE AVEC L’ONYX BALANCE Votre ONYX BALANCE est équipé d’une sangle thoracique à coda- ge digital vous permettant de vous entraînez en groupe sans inter- férences. Grâce à la nouvelle technique utilisée, vous pouvez être sûr que les données de votre sangle sont transférées vers votre ONYX BALANCE sous forme de paquets de données digitales, et ce, sans aucune perte.
Page 53
4. S’ENTRAÎNE AVEC L’ONYX BALANCE Votre pouls actuel apparaît alors dans l’affichage des pulsations. Outre le pouls actuel, les informations suivantes sont également affichées pendant l’entraînement : Chronomètre / Durée de l’entraînement Activez le chronomètre au début de l’entraîne- ment en appuyant sur la touche supérieure du cadre.
Page 54
4. S’ENTRAÎNE AVEC L’ONYX BALANCE AVG (Moyenne) La fréquence cardiaque moyenne de l’unité d’entraînement actuelle s’affiche dans ce sous-menu. Heure Vous pouvez afficher ici l’heure actuelle pendant l’entraînement. Limite supérieure et inférieure de la zone d’entraînement La flèche située à côté de la valeur actuelle des pulsations apparaît à...
4. S’ENTRAÎNE AVEC L’ONYX BALANCE Etat de repos L’ONYX BALANCE s’éteint automatiquement après 5 minutes si aucun entraînement n’est actif. Vous pouvez également mettre votre montre au repos manuellement à tout moment. Enfoncez simultanément les touches supérieure et inférieure du cadre pendant au moins 3 sec. Votre ONYX BALANCE se trouve à...
Page 56
5.1 INFORMATIONS SUR LA FREqUENCE CARDIAqUE Nous vous recommandons de réaliser ce test chez un médecin et de le répéter régulièrement. La FC max. est automatiquement déterminée de manière approximative par votre ONYX BALANCE au moyen des équations mathématiques suivantes : Hommes : 210 –...
Page 57
5.1 INFORMATIONS SUR LA FREqUENCE CARDIAqUE Les débutants n’ayant plus fait de sport depuis longtemps devraient également commencer par un entraînement dans cette zone d’intensité. Le risque de surmenage et les risques pour la santé en résultant sont ainsi nettement réduits. 2.
5.2 FAq questions fréquemment posées et services que se passe-t-il si je retirer la sangle thoracique pendant l’entraînement ? La montre ne reçoit plus le signal, “0” apparaît sur l’écran. Si le chronomètre ne fonctionne pas, l’ONYX BALANCE se met au repos après un court instant.
5.3 RECHERCHE DE DEFAILLANCES Aucun signal ne peut être détecté. Assurez-vous que vous avez bien placé la sangle thoracique. Eteignez la montre et rallumez-la pour redémar- rer la synchronisation. Deux ou plusieurs sangles thoraciques sont détectées à proximité avec la même fréquence d’émission pendant la synchronisation.
5.4 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE, éTANCHéITé ET GARANTIE Remplacer la batterie Une batterie CR 2032 (n° d’art. 00342) est utilisée dans le compteur de pulsations et la sangle thoracique. L’ONYX BALANCE est doté d’un compartiment de changement de la batterie. Ouvrez le compar- timent de changement de la batterie avec la clé...
5.4 REMPLACEMENT DE LA BATTERIE, éTANCHéITé ET GARANTIE SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com Si votre demande est justifiée, vous recevrez un nouvel appareil. Il n‘est possible de faire une réclamation que pour le modèle actuel.
Page 62
CONTENUTO Prefazione e contenuto della confezione Principi funzionali di base Panoramica funzioni Assegnazione di funzioni ai tasti Applicazione della cintura pettorale / Fissaggio supporto a manubrio Impostazioni prima del primo allenamento k Menu impostazioni USER (Impostazioni utente) ZONE (Impostazioni zona) TIME (Impostazioni tempo) DATE (Impostazioni data) TONE (Impostazioni tono allarme zona)
1. PREFAZIONE E CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Congratulazioni per aver scelto un cardio- frequenzimetro di SIGMA SPORT . Il Vostro ® nuovo ONYX BALANCE sarà per voi un accom- pagnatore fedele per tanti anni per le vostre attività sportive e del tempo libero.
2. PRINCIPI FUNZIONALI DI BASE 2.1 PANORAMICA DELLE FUNZIONI Menu principale Premere un tasto qualsiasi per 3 secondi per accedere al menù principale del proprio ONYX BALANCE. Il menù principale è suddiviso nei seguenti settori: k “Tempo di allenamento” k “Calorie” k “FC media”...
2.2 ASSEGNAZIONE DI FUNZIONI AI TASTI Tasto di contesto superiore: k Start /Stop del cronometro k Reset del cronometro (premere a lungo) k Aprire e confermare le impostazioni Premere contemporane- amente entrambe i tasti: k Attivazione della funzione luminosa k Riportare l’orologio in stato di inattività...
2.3 APPLICAZIONE DELLA CINTURA PETTORALE / SUPPORTO PER MANUBRIO Collegate il trasmettitore con la cintura elastica. Tramite il meccanismo di blocco è possibile adattare la lunghezza della cintura secondo le necessità individuali. Fare attenzione a regolare la cintura in modo tale che non stringa eccessivamente. Disporre la cintura in modo tale che il trasmet- titore rimanga al di sotto dell’attaccatura dei muscoli pettorali negli uomini e sotto il seno...
2.3 APPLICAZIONE DELLA CINTURA PETTORALE / SUPPORTO PER MANUBRIO Assemblaggio al supporto della bicicletta. Fissare il supporto sul manubrio. Fissare quindi il supporto con l’o-ring e chiudere il bracciale. 3. IMPOSTAZIONI PRIMA DEL PRIMO ALLENAMENTO k MENU IMPOSTAZIONI Procedere con le impostazioni personali, prima di effettuare l’allenamento per la prima volta.
Page 68
3. IMPOSTAZIONI PRIMA DEL PRIMO ALLENAMENTO k MENU IMPOSTAZIONI Il menu impostazioni è suddiviso in “USER” (Impostazioni utente) “ZONE” (Impostazioni zona) “TIME” (Impostazioni tempo) “DATE” (Imposta- zioni data) e “TONE” (Impostazioni tono allarme zona). Spostatevi tra i seguenti punti di impostazione premendo il tasto di contesto in basso.
3. IMPOSTAZIONI PRIMA DEL PRIMO ALLENAMENTO k MENU IMPOSTAZIONI Dopo aver effettuato le impostazioni, dal menu impostazioni premere il tasto di contesto infe- riore per ca. 3 secondi. Sul display prima appa- rirà la scritta “SET CLOSE” e successivamente verrà indicata la modalità attiva. 3.1 USER (Impostazioni utente) Inserire nel menu “USER”...
3.2 ZONE (Impostazioni zona) Nel menu impostazioni “ZONE” (Impostazioni zona), premendo il tasto di contesto, è possibile scegliere una delle seguenti zone di allenamento secondo gli obiettivi prefissati. 1. FAT (Zona di bruciamento dei grassi): ca. 55–70 % della FC max. Indicazioni: Allenamento per principianti (o per chi ricomincia) il metabolismo dei grassi.
3.3 TIME (Impostazioni tempo) Nel menu impostazioni “TIME” (Impostazioni tempo) è possibile impostare la modalità orologio (12 /24 h) nonché l’ora corrente. Aumentare o ridurre il valore con il tasto di contesto inferiore. Spostarsi tra i valori da impostare con il tasto di contesto inferiore. 3.4 DATE (Impostazioni data) Nel menu impostazioni “DATE”...
4. ALLENARSI CON ONYX BALANCE ONYX BALANCE dispone di una cintura pettorale digitale codificata che permette di eseguire un allenamento di gruppo senza disturbi. Grazie alla sua tecnica innovativa potrete essere sicuri che i vostri dati trasmessi digitalmente dalla cintura arrivino al vostro ONYX BALANCE senza andare perduti.
Page 73
4. ALLENARSI CON ONYX BALANCE Nel display del battito appare ora il vostro valore corrente del polso. Oltre all’indicazione del valore corrente del polso, durante l’allenamento si visualizzano le seguenti informazioni: Cronometro / Tempo di allenamento All’inizio del training attivare il cronometro premendo il tasto di contesto superiore.
Page 74
4. ALLENARSI CON ONYX BALANCE AVG (Media) In questo punto del menu viene indicata la frequenza cardiaca media dell’unità di allena- mento corrente. In questa zona è possibile far visualizzare l’ora durante l’allenamento. Limite superiore e inferiore della zona di allenamento Le frecce vicino al valore corrente del polso appaiono quando ci si trova al di sopra o al di...
4. ALLENARSI CON ONYX BALANCE Stato di inattività ONYX BALANCE si spegne automaticamente dopo 5 minuti, finché non è attivo alcun allenamento. È comunque possibile riportare l’orologio in stato di inattività manualmente. Premere contemporaneamente i tasti di contesto superiore e inferiore per almeno 3 secondi.
Page 76
5.1 COSE DA SAPERE SULLA FREqUENZA CARDIACA Consigliamo vivamente di effettuare questo test da un medico e di ripeterlo regolarmente. La FC max. viene determinata automaticamente per approssi- mazione da ONYX BALANCE tramite la seguente equazione matematica: Uomini: 210 – “età /2” - (0,11 x peso personale in kg) + 4 Donne: 210 –...
Page 77
5.1 COSE DA SAPERE SULLA FREqUENZA CARDIACA Anche i principianti che da molto tempo non praticano sport dovrebbero in un primo momento cominciare con un allenamento nell’ambito di questa intensità. In questo modo si riduce sensibil- mente il pericolo di un sovraccarico e di conseguenza dei rischi alla salute ad esso legati 2.
5.2 FAq Domande frequenti e assistenza Cosa succede se mi tolgo la cintura pettorale durante l’allenamento? L’orologio non riceve più alcun segnale, sul display compare l’indicazione “0”. Se il cronometro non dovesse funzionare ONYX BALANCE dopo poco tempo passa allo stato di inattività. I computer da polso SIGMA si spengono completamente? No, nello stato di inattività...
5.3 RISOLUZIONE PROBLEMI Impossibile trovare il segnale. Assicurarsi di averla legata correttamente. Disattivare l’orologio e riattivarlo, in modo da iniziare nuovamente la sincronizzazione. Durante la sincronizzazione due o più cinture pettorali aventi la stessa frequenza erano nelle immediate vicinanze. Allontanarsi e premere un tasto a scelta.
5.4 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE, TENUTA ALL’ACqUA E GARANZIA Eseguire il cambio delle batterie Nel computer da polso e nella cintura pettorale si utilizzano le batterie del tipo CR 2032 (Art. nr. 00342). ONYX BALANCE è dotato di un vano batteria. Ap- rire lo scomparto per la sostituzione delle batterie con la chiave annessa, sostituire la batteria e richiudere il vano.
Page 81
5.4 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE, TENUTA ALL’ACqUA E GARANZIA SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com In caso di riconoscimento della garanzia, riceverete un apparecchio nuovo in sostituzione.
Page 82
CONTENIDO Prólogo y contenido del embalaje Principio básico de funcionamiento Sinopsis del menú Funciones de las teclas Colocar el cinturón pectoral / Sujetar el soporte para el manillar Ajustes previos al primer entrenamiento k El menú de ajustes USER (ajustes de usuario) ZONE (ajustes de zona) TIME (ajustes de hora) DATE (ajustes de fecha)
1. PRÓLOGO Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Muchas gracias por haberse decidido a adquirir un pulsómetro de la marca SIGMA SPORT . Su ® nuevo ONYX BALANCE le acompañará durante muchos años cuando practique deporte y en su tiempo libre. El ONYX BALANCE es un instrumento de medi- ción técnicamente preciso.
2. PRINCIPIO BÁSICO DE FUNCIONAMIENTO 2.1 SINOPSIS DEL MENÚ Menú principal Presione una tecla cualquiera durante 3 segundos para acceder al menú principal de su ONYX BALANCE. El menú principal está dividido en las siguientes áreas: k “Tiempo de entrenamiento” k “Calorías”...
2.2 FUNCIONES DE LAS TECLAS Tecla superior: k Iniciar/Parar el cronómetro k Resetear el cronómetro (presionar por un momento) k Abrir y confirmar los ajustes Presionar simultáneamente ambas teclas: k Activación de la función de luz k Colocar el reloj en estado de reposo (Sleep Mode) (presionar por un momento) Tecla inferior:...
2.3 COLOCAR EL CINTURÓN PECTORAL / SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR Una el transmisor con el cinturón elástico. Mediante el mecanismo de bloqueo se puede adaptar individualmente la longitud del cinturón. Tenga en cuenta que debe ajustar la longitud del cinturón de modo que éste no quede demasiado apretado.
2.3 COLOCAR EL CINTURÓN PECTORAL / SUJETAR EL SOPORTE PARA EL MANILLAR Montaje del soporte de bicicleta. Apoye el soporte en el manillar. A coninuación, cierre con el anillo elástico. 3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO k EL MENÚ DE AJUSTES Realice sus ajustes personales antes del primer entrenamiento.
Page 88
3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO k EL MENÚ DE AJUSTES El menú de ajustes está dividido en “USER” (ajustes de usuario), “ZONE” (ajustes de zona), “TIME” (ajustes de hora), “DATE” (ajustes de fecha) y “TONE” (ajustes del tono de alarma de la zona).
3. AJUSTES PREVIOS AL PRIMER ENTRENAMIENTO k EL MENÚ DE AJUSTES Luego de haber realizado los ajustes y encont- rándose en el menú de ajustes, presione la tecla inferior durante aprox. 3 segundos. En el display se muestra primero “SET CLOSE” y luego el modo activo.
3.2 ZONE (ajustes de la zona) En el menú de ajuste “ZONE” (ajustes de la zona) y presionando la tecla inferior, puede seleccionar una de las siguientes zonas de entrenamiento según sus metas prioritarias. 1. FAT (zona de quemado de grasas): aprox.
3.3 TIME (ajustes de hora) En el menú “TIME” (ajustes de hora) se puede ajustar el modo de la hora (12 /24 hs) y la hora actual. Aumente o disminuya el valor de ajuste con la tecla inferior. Mediante la tecla superior muévase entre los valores a ajustar.
4. ENTRENAR CON EL ONYX BALANCE El ONYX BALANCE está equipado con un cinturón digital y codi- ficado que le permitirá entrenar en grupo sin problema alguno. Gracias a la innovadora técnica, puede estar seguro de que el cinturón transmitirá sus datos al ONYX BALANCE como paquete de datos digital sin pérdida alguna.
Page 93
4. ENTRENAR CON EL ONYX BALANCE En el indicador de pulso aparece ahora el valor de su pulso actual. Además de la indicación de su pulso actual, durante el entrenamiento se le mostrará la siguiente información: Cronómetro /Tiempo de entrenamiento Al comenzar el entrenamiento active el cronó- metro presionando la tecla superior.
Page 94
4. ENTRENAR CON EL ONYX BALANCE AVG (promedio) En este punto del menú se indica la frecuencia cardiaca promedio de la unidad de entre- namiento actual. Hora Aquí podrá ver la hora actual durante el entrenamiento. Límites superior e inferior de la zona de entrenamiento Las flechas junto al valor de pulso actual aparecen siempre cuando uno se encuentra...
4. ENTRENAR CON EL ONYX BALANCE Estado de reposo Si el entrenamiento no está activo, el ONYX BALANCE se desconecta automáticamente después de 5 minutos. Por otro lado, también existe la alternativa de poner el reloj en el estado de reposo de manera manual. Presione simultáneamente las teclas superior e inferior durante 3 segundos como mínimo.
Page 96
5.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA FRECUENCIA CARDIACA Le recomendamos que un médico le realice esta prueba y que la repita regularmente. La FC máx. se calcula aproximadamente en el ONYX BALANCE mediante la siguiente ecuación matemática: Hombres: 210 – (½ edad) – (0,11 x peso personal en kg) + 4 Mujeres: 210 - (½...
Page 97
5.1 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA FRECUENCIA CARDIACA Incluso los principiantes que no han estado activos deportiva- mente durante un largo periodo deberían comenzar con un entrenamiento de esta intensidad. De esta manera se reduce notablemente el peligro de una sobrecarga y los riesgos a la salud que ello implica.
5.2 FAq Preguntas frecuentes y servicio técnico ¿qué sucede si me quito el cinturón pectoral durante el entrenamiento? El reloj ya no recibe ninguna señal, en la pantalla aparece la indicación “O”. Si el cronómetro no funciona, pasado un momento el ONYX BALANCE pasa a estado de reposo. ¿El pulsómetro SIGMA se desconecta por completo? No.
5.3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS No se encuentra señal. Asegúrese de que se ha colocado el cinturón pectoral correctamente. Apague y vuelva a encender el reloj para volver a iniciar la sincronización. Durante la sincronización, dos o más cintu- rones pectorales con la misma secuencia de envío estuvieron muy cerca.
5.4 CAMBIO DE PILAS, RESISTENCIA AL AGUA Y GARANTíA Cambio de pilas En el pulsómetro y el cinturón pectoral se utilizan las pilas CR 2032 (Art. nr. 00342). El ONYX BALANCE posee un compartimento para cambio de pilas. Abra el compartimento para cambio de pilas con una llave adecuada, cambie las pilas y vuelva a cerrar el comparti- mento.
Page 101
5.4 CAMBIO DE PILAS, RESISTENCIA AL AGUA Y GARANTíA SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com En caso de que sus derechos de garantía lo justifiquen, recibirá un aparato nuevo.
Page 102
INHOUD Voorwoord en inhoud van de verpakking Fundamenteel functieprincipe Functieoverzicht Toetsindeling Omdoen van de borstriem / montage van de stuurbevestiging Instellingen vòòr de eerste training k Het instellingsmenu USER (gebruikersinstellingen) ZONE (zone-instellingen) TIME (tijdinstellingen) DATE (datuminstellingen) TONE (zone-alarmtooninstellingen) Trainen met de ONYX BALANCE Verdere informatie Wetenswaardigheden over de hartfrequentie...
Om de zeer gevarieerde functies van uw nieuwe pulscomputer te leren kennen en te kunnen gebruiken dient u deze bedieningshandleiding goed door te lezen. SIGMA SPORT wenst u alle plezier toe bij het ® gebruik van uw ONYX BALANCE.
2. FUNDAMENTEEL FUNCTIEPRINCIPE 2.1 FUNCTIEOVERZICHT Het hoofdmenu Druk een willekeurige toets 3 seconden in, om in het hoofdmenu van uw ONYX BALANCE te komen. Het hoofdmenu heeft de volgende onderdelen: k „trainingstijd” k „calorieën” k „gemiddelde HF” k „tijd”. In welk onderdeel van het hoofdmenu u zich bevindt, wordt u door het symbool in het onderste display getoond.
2.2 TOETSINDELING Bovenste toets: k start/stop van de stopwatch k reset van de stopwatch (lang indrukken) k openen en bevestigen van de instellingen Gelijktijdig indrukken van beide toetsen: k activering van de licht- functie k klok in de rusttoestand zetten (sleep mode) (lang indrukken) Onderste toets: k wisselen tussen de functies...
2.3 OMDOEN VAN DE BORSTRIEM / MONTAGE VAN DE STUURBEVESTIGING Koppel de zender vast op de elastische band. Via het vastzetmechanisme kan de lengte van de band individueel worden aangepast. Let erop dat de band goed, maar niet te strak zit.
2.3 OMDOEN VAN DE BORSTRIEM / MONTAGE VAN DE STUURBEVESTIGING Montage van de fietsbevestiging. Bevestig de fietsbevestiging op het stuur. Fixeer dan de stuurbevestiging met de O-ring en sluit de armband. 3. INSTELLINGEN VÓÓR DE EERSTE TRAINING k HET INSTELLINGSMENU Breng vóór de eerste training uw persoonlijke instellingen in.
Page 108
3. INSTELLINGEN VÓÓR DE EERSTE TRAINING k HET INSTELLINGSMENU Het instellingsmenu is in „USER” (gebruikersin- stellingen), „ZONE” (zone-instellingen), „TIME” (tijdinstellingen), „DATE” (datuminstellingen) en „TONE” (zone-alarmtooninstellingen) onder- verdeeld. Stap over tussen deze onderdelen door het indrukken van de onderste toets. Open het desbetreffende instellingsmenu door het indrukken van de bovenste toets.
Page 109
3. INSTELLINGEN VÓÓR DE EERSTE TRAINING k HET INSTELLINGSMENU Nadat u uw instellingen ingebracht heeft en u zich weer in het instellingsmenu bevindt, drukt u de onderste toets 3 seconden in. In het display wordt eerst „SET CLOSE” en dan de actieve modus getoond.
3.2 ZONE (zone-instellingen) In het instellingsmenu „ZONE” (zone-instellingen) kunt u overeenkomstig uw belangrijkste doelstel- ling door het indrukken van de onderste toets een van de volgende trainingszonen kiezen: 1. FAT (vetverbrandingszone): ca. 55–70 % van de HF max. Oriëntatie: training voor beginners /herintreders Primair vetstofwisseling Meer informatie hierover vindt u in hoofdstuk 5.1 „Wetenswaardigheden over de hart-...
3.3 TIME (tijdinstellingen) In het instellingsmenu „TIME” (tijdinstellingen) kan zowel de tijdmodus (12 /24 h) als de actuele tijd ingesteld worden. Verhoog /verlaag de instellingswaarde met de onderste toets. Wissel tussen de in te stellen waarden met de bovenste toets. 3.4 DATE (datuminstellingen) In het instellingsmenu „DATE”...
4. TRAINEN MET DE ONYX BALANCE Uw ONYX BALANCE is voorzien van een digitale en gecodeerde borstriem waardoor u zonder storing in de groep kunt trainen. Door een nieuwe techniek kunt er zeker van zijn dat uw gegevens vanuit de borstriem als digitale gegevenspakketten zonder verlies bij uw ONYX BALANCE aankomen.
Page 113
4. TRAINEN MET DE ONYX BALANCE In de polsmelding verschijnt nu uw actuele polswaarde. Naast de melding van de actuele polswaarde worden u tijdens de training de volgende waarden getoond: Stopwatch /trainingstijd Activeer bij het begin van de training de stopwatch door het indrukken van de bovenste toets.
Page 114
4. TRAINEN MET DE ONYX BALANCE AVG (gemiddeld) In dit menuonderdeel wordt de gemiddelde hartfrequentie van de actuele trainingseenheid getoond. Tijd Hier kunt u tijdens de training de actuele tijd aflezen. Boven- en ondergrens van de trainingseenheid De pijlen naast de actuele polswaarde worden alleen dan getoond als men zich boven of onder de ingestelde trainingszone bevindt.
4. TRAINEN MET DE ONYX BALANCE Ruststand De ONYX BALANCE schakelt zichzelf automa- tisch na 5 minuten uit, zolang er geen training actief is. Als alternatief kunt u uw horloge echter ook altijd handmatig in de ruststand zetten. Druk de bovenste en de onderste toets gelijktij- dig minstens 3 seconden in.
Page 116
5.1 WETENSWAARDIGHEDEN OVER DE HARTFREqUENTIE Wij adviseren deze test bij de arts uit te voeren en met regel- matige tussenpozen te herhalen. De HF max. wordt bij benadering automatisch in de ONYX BALANCE bepaald door middel van de volgende wiskundige vergelijking: Mannen: 210 –...
Page 117
5.1 WETENSWAARDIGHEDEN OVER DE HARTFREqUENTIE Ook beginners die langere tijd niet meer sportief actief waren, dienen eerst met een training in dit intensiteitsbereik te starten. Daardoor wordt het gevaar van overbelasting en de daarmee verbonden gezondheidsrisico‘s verminderd. 2. FIT (fitnesszone) 70–80 % van de HF max.
5.2 FAq Veel gestelde vragen en service Wat gebeurt er als ik tijdens de training de borstriem afdoe? Het horloge ontvangt geen signaal meer, op het display verschijnt de indicatie „O”. Als de stopwatch niet loopt gaat de ONYX BALANCE na korte tijd over op rust. Worden SIGMA polscomputers compleet uitgeschakeld? Nee –...
5.3 TROUBLESHOOTING Er kon geen signaal gevonden worden. Contro- leer of u uw borstriem op de juiste manier hebt omgedaan. Schakel het horloge uit en weer aan, om de synchronisatie opnieuw te starten. Tijdens de synchronisatie waren twee en meer borstriemen met dezelfde zendfrequentie in de directe nabijheid.
5.4 BATTERIJVERVANGING, WATERDICHTHEID EN GARANTIE Batterij vervangen In de polscomputer en borstriem wordt de batterij CR 2032 (art.nr. 00342) gebruikt. De ONYX BALANCE heeft een batterijvak. Open het batterijvak met de bijbehorende sleutel, vervang de batterij en sluit het batterijvak weer. Ook de borstriem heeft een batterijvak zodat de gebruiker de batterij zeer eenvoudig zelf kan vervangen.
Page 121
5.4 BATTERIJVERVANGING, WATERDICHTHEID EN GARANTIE SIGMA Elektro GmbH Dr. - Julius - Leber - Straße 15 D - 67433 Neustadt /Weinstraße Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 118 E - mail: service@sigmasport.com Bij gerechtvaardigde aanspraken op garantie krijgt u een ver- vangend apparaat.
Page 124
Heart rate Monitors ONYX BALANCE EASY TO R E A D SIGMA Elektro GmbH SIGMA SPORT USA Dr. - Julius - Leber - Straße 15 North America D - 67433 Neustadt /Weinstraße 1067 Kingsland Drive Tel. + 49 (0) 63 21- 9120 - 0 Batavia, IL 60510, U.S.A.