Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

m o d e l m a n a g e m e n t
_Betriebsanleitung
_operating instructions
_mode de fonctionnement
_Istruzioni sul funzionamento
_Instrucciones de servicio

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Amann Girrbach smartmix X2

  • Page 1 m o d e l m a n a g e m e n t _Betriebsanleitung _operating instructions _mode de fonctionnement _Istruzioni sul funzionamento _Instrucciones de servicio...
  • Page 2 _Deutsch 04 - 09 _English 10 - 15 _Français 16 - 23 _Italiano 24 - 29 _Español 30 - 35...
  • Page 4 B e t r I e B s a n l e I t u n g smartmIx x2 3. Vormischen Die Vormischfunktion kann zugeschaltet w erden. Bei aktivierter Funktion ist ein Zeit i nter v all von Original-Betriebsanleitung 5 - 20 sek (in 5er-Schritten) möglich. Um ein Aufwirbeln des Pulvers zu vermeiden, wird beim Vormischen eine niederere Drehzahl verwendet. Bei aktivierter Vormischfunktion (Zeit >= 5 sek) LC-Display kann die Vormischdrehzahl von 150 - 250 min Multifunktions-Dreh-Knopf gewählt werden. Bei aktivierter Funk t ion ist ein Vorfilter händisches Vormischen überflüssig.
  • Page 5 B e t r I e B s a n l e I t u n g InBetrIeBnahme achtung: Bei sogenannten gipskarton-Wänden müssen spezielle dübel verwendet werden! Bitte überprüfen Sie das Gerät sofort nach dem 1. Schablone an gewünschter Wandposition A uspacken auf eventuelle Transportschäden. mittels Klebeband leicht befestigen. Sollten Transportschäden aufgetreten sein, diese 2. An den 4 Kreuzpunkten der strichlierten Linie bitte sofort beim Lieferanten reklamieren. mittels eines spitzen Gegenstands Markierungen Grundsätzlich wird das Gerät betriebsbereit aus- anbringen. geliefert. Bitte überprüfen Sie trotzdem die 3. Schablone entfernen. Bohrungen vornehmen.
  • Page 6 B e t r I e B s a n l e I t u n g Beispiel: hinweis: Die Smartmix Rührbecher haben eine Markierung für die maximale Füllmenge des jeweiligen Mischguts. Bei hohen Drehzahlen Programmnummer Programmbezeichnung (> 400 min ) darf der Rührbecher nicht bis zu dieser Markierung befüllt werden. In diesem Fall Füllmenge reduzieren oder nächstgrößeren Becher verwenden. Das Mischgut muß nicht vorgemischt werden wenn die Option „Vormischen“ gewählt ist (siehe rührzeit Kapitel „Speichern eines Rührprogramms“). Die Oberkante des Rühr b echers sauber abwischen und den Deckel einsetzen. Durch D rehen des sPracheInstellung multifunktionalen Dreh-Drückknopfes (B) kann z wischen Programm P01 bis Programm P20 gewechselt werden.
  • Page 7 B e t r I e B s a n l e I t u n g Während des Mischvorgangs saugt die Vakuum- menüstruktur pumpe den Becher am Gerät fest. Nach der Beendi g ung des Mischvorgangs muss erneut der Dreh-Drückknopf gedrückt werden, um die Vakuum p umpe abzuschalten. Bitte während die- ses Vorgangs den Becher festhalten, da er sich sofort nach dem Druckausgleich vom Gerät löst. sPeIchern Von rührProgrammen Die Bedienerführung von Smartmix X2 erfolgt in zwei E benen. Der Arbeitsebene der Mischpro- gramme 1 - 20 und der Programmierebene zur Festlegung der Rührparameter für das jeweilige Programm. Zwischen den beiden Ebenen wird durch 1,5 sek langes Drücken und gedrückt halten des Dreh-Drückknopfes (B) umgeschaltet. Die Änderung der j eweiligen Einstellung erfolgt durch Drehen des Dreh-Drückknopfes (B).
  • Page 8 B e t r I e B s a n l e I t u n g aus- oder mit Zeitangabe (5 - 20 sek) einge- anzeIge-eInheIt Vakuum schaltet werden. Wiederum durch D rehen des Dreh-Drückknopfes einstellen und durch kurzes Drücken (B) bestätigen. Wenn eine Zeit Während des Rührvorganges wird anstatt der für das Vormischen gewählt wurde, muss Pro g rammbezeichnung am Display die Höhe des noch die Drehzahl während des Vormischens Vakuums über Balkensymbol angezeigt. ausgewählt und durch kurzes Drücken des Dreh-Drückknopfes bestätigt werden (150 - 250 min Wechsel VorfIlter 6. Als Nächstes besteht die Möglichkeit, das Mischgut ohne Rühren vor dem eigentlichen Mischvorgang zu e vakuieren. Das Vorevak u ieren An der Innenseite des Ansaugstutzens befindet kann aus- oder mit Zeitangabe (2 - 60 sek)
  • Page 9 (ohne Becher) betreiben 115621 Ersatzbecher 100 ccm 115631 Ersatzbecher 250 ccm _ Beim deaktivieren des Vakuums den Becher 115641 Ersatzbecher 500 ccm immer mit einer hand festhalten 115651 Ersatzbecher 750 ccm 115661 Ersatzbecher 1000 ccm _ smartmix x2 immer mit Vorfilter betreiben 115701 Ersatzfilter Smartmix X2 (5 Stk.) lieferumfang: Art.-Nr. 115700 Smartmix X2 Grundgerät Becher mit Rührwerk 500ml , Netzkabel, Vorfilter, Bohrschablone...
  • Page 10: Description Of The Unit

    P e r at I n g I n s t r u c t I o n s smartmIx x2 3. Premixing The premixing stage can be switched on or off. When switched on, an interval of 5 - 20 seconds Translation of the original operating instructions (in stages of 5) can be programmed. To avoid stirring up the powder, use a lower speed for pre- mixing. When the pre-mixing function is activated (time >= 5 sec), a pre-mixing speed from LC-Display 150 - 250 min can be selected. If the premixing Multifunctional turning knob stage is activated, no hand mixing is required. Preliminary filter 4. Prevacuum This stage can also be switched on or off. When it is...
  • Page 11: Operating The Unit

    o P e r at I n g I n s t r u c t I o n s InstallatIon caution: special rawplugs must be used for sandwich-type plaster board walls! After unpacking the unit, please check it immedia- 1. Stick template onto required wall mounting tely for possible damage incurred during transport. position. Should the unit have been damaged during 2. Mark the center of the 4 crossed lines using a transport, please c omplain to your supplier im- tip end instrument.
  • Page 12 o P e r at I n g I n s t r u c t I o n s example: material to be mixed. At high speeds (> 400 min the stirring beaker must not be filled up to that marking. In this case, reduce the filling quantity Programme number Programm description or use next larger beaker. The material to be mixed does not require premi- xing if the option «pre-mixing» has been selected (see chapter «Storing a stirring program»).Wipe the top edge of the mixing vessel clean and fit the lid. Shift from program P01 to program P20 mixing time by turning the multifunctional turning-pushing knob (B). language Please note: The Smartmix X2 can be used even when no special stirring program has been entered yet. There are stirring parameters already The Smartmix X2 includes a multilingual menu...
  • Page 13 o P e r at I n g I n s t r u c t I o n s storIng mIxIng Programmes menu The user interface of the Smartmix X2 comprises two levels: The working level of the mixing programs 1 - 20 and the programming level for defining the stirring parameters for the individual program. Press the turning-pushing knob (B) for 1.5 sec to change between the two levels. Turn the turning-pushing knob to change the individual setting. how to change between the two menu levels: 1. Change from the working level to the program- ming level: Press the turning-pushing knob for 1.5 sec to get into the programming level,...
  • Page 14 o P e r at I n g I n s t r u c t I o n s turning-pushing knob (B) and confirm by pres- Vacuum dIsPlay sing briefly. When a time for pre-mixing has been selected, the pre-mixing speed remains to be selected (150 - 250 min ) and confirmed During the stirring process, instead of the pro- by briefly pressing the turning-pushing knob. gram designation on the display the level of the 6. Next there is the possibility of evacuating the vacuum is indicated above the bar symbol. material to be mixed prior to the mixing pro- cedure proper without stirring. Pre-evacuation can be turned off or on, entering the pre-eva- rePlacIng the PrelImInary cuation time (2 - 60 seconds). Adjust by turn- fIlter ing the turning-pushing knob (B) and confirm by pressing briefly.
  • Page 15 Art.Nr.: s uitable for this purpose. 115730 Smartmix X2 stand 115620 Beaker with lid _ do not clean the smartmix x2 with liquids and blade S, 100 ccm containing solvent 115630 Beaker with lid and blade S, 250 ccm _ keep the lid and mixing beaker clean - 115640 Beaker with lid especially those parts which create the seal...
  • Page 16 I o n n e m e n t smartmIx x2 2. Vitesse de rotation (150-550 tours/min) La vitesse de rotation peut être choisie, par pas de 10, entre 150 et 550 tours/min. Traduction de l’original du mode de fonctionnement 3. mélange préparatoire La fonction de mélange préparatoire peut être activée ou coupée. Lorsque cette fonction est activée, un intervalle de temps de 5 à 20 sec LC-Display (par pas de 5) est possible. Pour que la poudre Bouton rotatif multifonctionnel ne s‘envole pas, on sélectionnera un régime...
  • Page 17: Mise En Service

    m o d e d e f o n c t I o n n e m e n t 7. désignation des programmes montage comme aPPareIl mural Ici, on peut introduire un nom de programme. Cette désignation peut comporter jusqu’à 12 signes au m aximum. Pour le montage comme appareil mural, un gabarit Toutes les saisies se font au moyen du bouton- est fourni permettant de réaliser rapidement et poussoir rotatif multifonctionnel. exactement le perçage des trous dans le mur. Veiller à l’horizontalité précise lors du perçage des trous (vérifier éventuellement avec un mIse en serVIce niveau). Après le perçage, les chevilles peuvent être mises en place. Les vis doivent être vissées...
  • Page 18: Processus De Mélange

    m o d e d e f o n c t I o n n e m e n t de deux lignes et du bouton-poussoir rotatif _ Sélectionner la langue voulue en tournant le multifonctionnel (B). Cet élément de commande bouton. permet d‘effectuer toutes les fonctions du _ Valider la sélection en appuyant sur le bouton. Smartmix X2. Après la mise en marche, l‘appareil Après ce p ro c es s us, l’appareil est immédiatement est immédiatement prêt à fonctionner. Le choix prêt à l ’emploi. de la langue de dialogue apparaît lors de la première mise en marche. Sélectionner la langue désirée et valider en appuyant sur le bouton. Le Processus de mélange dernier programme de mélange utilisé apparaîtra...
  • Page 19: Structure Du Menu

    m o d e d e f o n c t I o n n e m e n t Déclencher le processus de mélange en appuyant 2. Passer du niveau programmation au niveau brièvement sur le bouton-poussoir rotatif et travail : Il est possible à tout moment et de amener le bol de mélange aux buses d‘aspiration n‘importe quel endroit, de passer au niveau par le bas. Le temps alloué au processus de travail lorsque l‘on est dans le niveau pro- mélange est indiqué par compte à rebours sur grammation en appuyant pendant 1,5 seconde l’affichage ACL. Un signal acoustique indique la fin sur le bouton-poussoir rotatif. Les modifications du processus. qui ont été exécutées sur les paramètres de mélange seront automatiquement sauvegardées Au cours du processus de mélange, la pompe à lorsqu‘on quittera le programme de vide fait coller fermement le bol sous l’appareil. programmation. Une fois le processus de mélange terminé, on appuiera de nouveau sur le bouton pour désactiver la pompe à vide. Il conviendra de tenir fermement structure du menu...
  • Page 20: Remplacement Du Préfiltre

    m o d e d e f o n c t I o n n e m e n t poussoir rotatif (B). La durée de mélange tournera le bouton-poussoir rotatif (B) jus- peut être réglée sur la valeur voulue (entre 10 qu‘à ce que la lettre voulue soit trouvée. Vali- secondes et 5 minutes) en tournant le bouton. der chaque lettre en appuyant brièvement 3. Valider la saisie en appuyant brièvement sur sur le bouton-poussoir rotatif (B), le curseur le bouton-poussoir rotatif (B). La pression passe alors automatiquement à la position sui- brève fait passer le programme au paramètre vante. Il est possible de mémoriser des noms de mélange suivant. comportant jusqu‘à 12 lettres. Après la sai- 4. Le paramètre suivant est le régime lors du sie du nom du programme, quitter le niveau mélange. Sélectionner le régime voulu en programmation en appuyant 1,5 seconde sur tournant le bouton-pression rotatif, puis valider le bouton-poussoir rotatif. Le programme est...
  • Page 21 m o d e d e f o n c t I o n n e m e n t maIntenance Smartmix X2, comme la plupart des appareils AmannGirrbach est conçu pour ne pas nécessiter de maintenance, il est donc équipé d’une pompe à vide ne demandant aucun entretien. Il faut seulement veiller à la propreté de l’appareil. Par- ticulièrement les surfaces d’étanchéité de la douille d’aspiration et du couvercle doivent être propres afin de garantir une qualité de vide optimale. Il est possible de maintenir la souplesse du joint en l’enduisant de temps en temps légèrement de vaseline ou d’un corps gras similaire.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    115640 Bol de mélange l’usage envisagé lorsque cet usage n’est pas avec palette S, 500 ccm explicitement décrit dans le mode d’emploi. 115650 Bol de mélange avec palette S, 750 ccm _ ne pas nettoyer smartmix x2 avec des 115660 Bol de mélange liquides contenant des solvants avec palette S, 1000 ccm 115621 Bol de rechange 100 ccm _ assurer la propreté du couvercle et des 115631 Bol de rechange 250 ccm bols - spécialement toutes les pièces...
  • Page 23 m o d e d e f o n c t I o n n e m e n t...
  • Page 24: Descrizione Dell'apparecchio

    I s t r u z I o n I s u l f u n z I o n a m e n t o smartmIx x2 3. Pre-miscelazione La funzione di pre-miscelazione può essere a tti v ata o disattivata. L‘attivazione della f unzione Traduzione delle istruzioni sul funzionamento consente di impostare intervalli di 5 - 20 secondi originali (in passi da cinque). Per evitare il sollevamento...
  • Page 25: Messa In Funzione

    I s t r u z I o n I s u l f u n z I o n a m e n t o Tutte le operazioni vengono eseguite grazie alla eventualmente con la livella). T erminata la foratura, manopola multifunzione. introdurre i tasselli nei fori. Dopo aver a vvitato le viti per ca. 5 - 6 mm l‘apparecchio potrà essere agganciato al muro. messa In funzIone attenzione: nelle pareti di cartongesso è necessari o utilizzare dei tasselli speciali! Estrarre l‘apparecchio dall‘imballo e controllare l ‘integrità dello stesso. In caso di danni di trasporto...
  • Page 26: Selezione Della Lingua

    I s t r u z I o n I s u l f u n z I o n a m e n t o esempio: avvertenza: i recipienti Smartmix sono dotati di una marcatura indicante il contenuto massimo di ogni singola preparazione. In caso di un alto numero del programma nome del programma numero di giri (> 400 min ) il recipiente non deve essere riempito sino a quella tacca. Ridurre quin- di la quantità oppure utilizzare un recipiente più capiente.
  • Page 27: Struttura Del Menu

    I s t r u z I o n I s u l f u n z I o n a m e n t o termine della miscelazione, premere nuovamente struttura del menu la manopola per disinserire la pompa per vuoto. Durante questa operazione, tenere fermo il recipiente perché dopo la compensazione della pressione si stacca dall’apparecchio. memorIzzazIone deI ProgrammI dI mIscelazIone La gestione di Smartmix X2 avviene in due fasi. La fase di lavoro dei programmi di miscelazione da 1 a 20 e quella di programmazione per determinare i parametri di miscelazioni idonei...
  • Page 28 I s t r u z I o n I s u l f u n z I o n a m e n t o a tempo (5 - 20 s Eseguire nuovamente la la IndIcatore del Vuoto regolazione girando la manopola e confermare premendola brevemente (B). Se è stato scelto un intervallo per la premiscelazione, durante Durante la miscelazione, nel display viene questa operazione si deve essere ancora visualizzato il grado di vuoto anziché il nome del scegliere la velocità del motore e confermare programma sulla barra indicatrice. premendo brevemente la manopola (150 - 250 min 6. Un altro parametro consiste nella possibilità di sostItuzIone del PrefIltro eseguire un pre-vuoto della miscela senza...
  • Page 29 ‘apparecchio prima dell‘uso a ssicurandosi agitatore a S compreso d ell‘idoneità allo scopo previsto, qualora tale 115650 recipiente 750 ccm, scopo non fosse contemplato nel libretto agitatore a S compreso d ‘istruzione. 115660 recipiente 1000 ccm, agitatore a S compreso _ evitare di pulire smartmix x2 con detersivi 115621 recipiente di ricambio, 100 ccm contenenti solventi! 115631 recipiente di ricambio, 250 ccm 115641 recipiente di ricambio, 500 ccm _ mantenere puliti il coperchio ed il 115651 recipiente di ricambio, 750 ccm...
  • Page 30: Descripción Del Aparato

    I n s t r u c c I o n e s d e s e r V I c I o smartmIx x2 3. Prebatido La función de prebatido puede activarse o d es a cti v arse. Con la función activada puede Traducción de las instrucciones de servicio p ro g ramarse un intervalo de 5 - 20 seg (en pasos originales de 5). Para evitar que el polvo se levante se...
  • Page 31: Puesta En Servicio

    I n s t r u c c I o n e s d e s e r V I c I o Todos los ajustes se realizan mediante el botón Por favor, cuide que los a gujeros queden alineados giratorio multifunción. con precisión y horizontales (eventualmente será necesario controlar con un nivel de agua). Des p ués de taladrar los agujeros, pueden Puesta en serVIcIo i ntro d u c irse los tacos. Los tornillos se atornillan hasta unos 5 - 6 mm y seguidamente puede colgarse el aparato.
  • Page 32: Programación Del Idioma

    I n s t r u c c I o n e s d e s e r V I c I o deberá seleccionar el idioma. Seleccione el idioma Proceso de BatIdo deseado y confírmelo pulsando el botón. Cada vez que vuelva a conectar el aparato, la pantalla indica- rá el último programa de batido utilizado. Seleccione en primer lugar un tamaño de vaso adecuado y prepare el material a batir. ejemplo: nota: Los vasos de batido Smartmix presentan una marca indicadora del nivel máximo de lle- número del programa denominación del programa nado del material en cuestión. Si selecciona un régimen de giro alto (> 400 r.p.m.), no llene el vaso de batido hasta la marca. En este caso,...
  • Page 33: Estructura De Los Menús

    I n s t r u c c I o n e s d e s e r V I c I o proceso de batido se indica en la pantalla LC con- estructura de los menús tando hacia atrás. Una vez finalizado, suena una señal acústica. Durante el proceso de mezcla la bomba de vacío aspira el vaso, sujetándolo al aparato. Una vez finalizado el proceso de batido deberá pulsar de nuevo el botón giratorio para desconectar la bomba de vacío. Al hacerlo, mantenga sujeto el vaso porque en cuanto la presión se compense el vaso se separará del aparato. memorIzacIón de Programas de BatIdo El menú de guía de Smartmix X2 se divide en dos niveles. El nivel de trabajo de los programas de batido 1 a 20 y el nivel de programación para...
  • Page 34 I n s t r u c c I o n e s d e s e r V I c I o (de 5 a 20 seg). Para realizar el ajuste, gire unIdad de IndIcacIón de Vacío otra vez el botón giratorio (B) y confirme pul- sando brevemente el mismo botón (B). Si ha programado un intervalo de tiempo para el Durante el proceso de batido aparecerá, en lugar prebatido, deberá programar un régimen de de la denominación del programa en la pantalla, giro durante el mismo y confirmarlo pulsando el nivel de vacío en la parte superior del símbolo brevemente el botón giratorio (150 - 250 r.p.m.). de barras. 6. A continuación, existe la posibilidad de evacuar el material sin batirlo, es decir, antes de iniciar el proceso de batido propiamente dicho. La sustItucIón del fIltro PreVIo...
  • Page 35 115640 Vaso de batido con hojas siempre y cuando estos no c onsten en las batidoras S, 500 ccm instrucciones de uso. 115650 Vaso de batido con hojas batidoras S, 750 ccm _ no limpiar el smartmix x2 con líquidos que 115660 Vaso de batido con hojas contengan disolventes! batidoras S, 1.000 ccm 115621 Vaso de recambio 100 ccm _ mantener limpios la tapa y el vaso – 115631 Vaso de recambio 250 ccm...
  • Page 38 Made in the European Union ISO 9001 Manufacturer | Hersteller Distribution | Vertrieb Distribution | Vertrieb D/A amann girrbach ag amann girrbach gmbh Herrschaftswiesen 1 Dürrenweg 40 austria@amanngirrbach.com 6842 Koblach | Austria 75177 Pforzheim | Germany germany@amanngirrbach.com Fon +43 5523 62333-0 Fon +49 7231 957-100 Fax +43 5523 55990 Fax +49 7231 957-159 www.amanngirrbach.com...

Table des Matières