Publicité

Liens rapides

DSC
DSC80 - (AS05080)
Apparecchiatura elettronica
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Electronic control unit
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS
I
UK
F
E
D
P
NL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GiBiDi DSC80

  • Page 1 DSC80 - (AS05080) Apparecchiatura elettronica ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS...
  • Page 2: Avvertenze

    Grazie per avere scelto GIBIDI. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti. GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.
  • Page 3 DSC80 FIG. 1 ALIM 12 11 10...
  • Page 4: Alimentation

    à résistance constante 8,2KΩ utilisés dans les automations de portes, de grilles et de portes de garage. DSC80 prévoit 2 sorties séparées à relais, mais qui agissent en même temps et dont la condition est liée à la condition du dispositif de sécurité. DSC80 associée à des dispositifs électro-sensibles appropriés et, connecté...
  • Page 5: Branchements Electriques: Borniers

    • S'il y a plusieurs dispositifs à contacts type NF, pour la même entrée de l'unité, il faut les placer en série entre eux. • N'effectuer aucune modification n'étant pas prévue dans ces instructions. Le constructeur décline toute responsabilité, quant au bon fonctionnement de l'automation, en cas d'utilisation de composants et d'accessoires n'étant pas de sa production et inappropriés pour l'application prévue.
  • Page 6: Exemple De Connexion Avec Des Unites Equipees D'entree Membrure

    EXEMPLE DE CONNEXION AVEC DES UNITES EQUIPEES D'ENTREE MEMBRURE FIG. 2 VOIR REINITIALISATION CARTE VOIR REINITIALISATION CARTE +SAFETY SAF.DEV. RACCORDEMENT EN SERIE DE 2 OU PLUSIEURS BORDS SENSIBLES FIG. 3 SAFETY SAFETY SAFETY DEVICE DEVICE DEVICE DIAGNOSTIC Sur la DCS80, il y a deux témoins lumineux rouges assemblés (CH1 CH2) qui indiquent la condition des relais.
  • Page 7 Gi.Bi.Di. conseille une maintenance régulière tous les 12 mois, effectuée par un personnel qualifié, en toute sécurité et selon ce qui est prévu par les normes en vigueur. ELIMINATION DSC80 Gi.Bi.Di conseille de recycler les composants en plastique et de remettre les composants électroniques à...
  • Page 8: Déclaration De Conformité Ce

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Déclare que les produits: APPAREIL ÉLECTRONIQUE DSC80 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: • Directive LVD 2006/95/CE et ses modifications; • Directive EMC 2004/108/CE et ses modifications;...
  • Page 9: Beschrijving Van Het Product

    De kaart heeft 2 uitgangen met gescheiden relais, maar die gelijktijdig werken, waarvan de conditie bepaald wordt door de status van de veiligheidsvoorziening. Als de DSC80 geassocieerd is met de juiste veiligheidslijst en correct verbonden is met de besturingseenheden, is hij in staat om veiligheidsvoorzieningen van categorie 3 te realiseren volgens de norm EN 954-1.
  • Page 10 • Als er meerdere voorzieningen zijn voor één ingang van de besturingseenheid met rustcontact, dan moeten zij onderling in serie worden geschakeld. • Breng geen wijzigingen aan die niet in deze aanwijzingen worden vermeld. De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af voor een niet correcte werking van het automatische systeem indien er geen originele onderdelen en accessoires worden gebruikt die geschikt zijn voor de voorziene toepassing.
  • Page 11 AANSLUITVOORBEELD MET BESTURINGSEENHEID MET VEILIGHEIDSLIJSTINGANG FIG. 2 ZIE RESET KAART ZIE RESET KAART +SAFETY SAF.DEV. SERIESCHAKELING VAN 2 OF MEER VEILIGHEIDSLIJSTEN FIG. 3 SAFETY SAFETY SAFETY DEVICE DEVICE DEVICE DIAGNOSTIEK Op de DCS80 zijn 2 rode leds (CH1 CH2) gemonteerd die de status van de relais aangeven. Bij de normale werking branden deze leds.
  • Page 12 Gi.Bi.Di. adviseert om elke 12 maanden onderhoud te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel, met inachtneming van de veiligheidsvoorschriften en de geldende normen. AFVOER ALS AFVAL DSC80 Gi.Bi.Di adviseert om de kunststof componenten te recycleren en de elektronische componenten af te voeren naar erkende inzamelpunten, om te voorkomen dat het milieu...
  • Page 13: Ce-Conformiteitsverklaring

    De fabrikant: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Verklaart dat de producten: ELEKTRONISCHE APPARATUUR DSC80 conform de volgende CEE-richtlijnen zijn: • Richtlijn LVD 2006/95/CE en daaropvolgende wijzigingen • Richtlijn EMC 2004/108/CE en daaropvolgende wijzigingen en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast: •...
  • Page 14 DSC80 ERRATA CORRIGE A B C A B C A B C A B C RESET SCHEDA Morsetto Funzione Descrizione RESET In seguito all’intervento e al successivo ripristino del dispositivo di sicurezza la scheda si AUTOMATICO riattiva automaticamente A B C In seguito all’intervento e al successivo ripristino del dispositivo di sicurezza la scheda resta...
  • Page 15 ERRATA CORRIGE DSC80 A B C A B C A B C A B C RESET DER KARTE Klemme Funktion Beschreibung AUTOMATISCHES Nach dem Eingriff und der anschließenden Wiederherstellung der Sicherheitsvorrichtung wird RESETRESET die Karte automatisch aktiviert A B C Nach dem Eingriff und der anschließenden Wiederherstellung der Sicherheitsvorrichtung bleibt...
  • Page 16 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: comm@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...

Ce manuel est également adapté pour:

As05080

Table des Matières