GiBiDi BSC24 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour BSC24:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

APPARECCHIATURA ELETTRONICA - ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
ELECTRONIC CONTROL UNIT - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS
APPAREIL ÉLECTRONIQUE - INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE
EQUIPO ELECTRÓNICO - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
ELEKTRONIKGERÄT - INSTRUCTIEHANDLEIDING
EQUIPAMENTO ELECTRÓNICO - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
ELEKTRONISCHE APPARATUUR - INSTALLATIONSANLEITUNG
AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGES - PROFESSIONAL AUTOMATIC DEVICES FOR GATES AND GARAGE DOORS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GiBiDi BSC24

  • Page 1 APPARECCHIATURA ELETTRONICA - ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE ELECTRONIC CONTROL UNIT - INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS APPAREIL ÉLECTRONIQUE - INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE EQUIPO ELECTRÓNICO - INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE ELEKTRONIKGERÄT - INSTRUCTIEHANDLEIDING EQUIPAMENTO ELECTRÓNICO - INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ELEKTRONISCHE APPARATUUR - INSTALLATIONSANLEITUNG AUTOMATISMI PROFESSIONALI PER CANCELLI E GARAGES - PROFESSIONAL AUTOMATIC DEVICES FOR GATES AND GARAGE DOORS...
  • Page 2 BSC24 •Questo prodotto è stato collaudato in Gi.Bi.Di. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti. •La Gi.Bi.Di. Continental S.p.A. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE.
  • Page 3 BSC24 Fig.1 Fig.1 24V MAX 3W 24V MAX 10W + 24Vcc MOTORE 24V + 24Vcc COMMON STOP (NC) SAFETY (NC) PHOTO (NC) START (NO)
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    BSC24 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Appareil BSC24 Appareil électronique pour l'automation d'une porte Type basculante ou d'une barrière avec un moteur à 24Vcc Alimentation 230Vca monophasé 50/60 Hz Nbr de moteurs 1 ou 2 en parallèle Alimentation moteur 24Vcc Lampe clignotante 24Vcc 10W maxi Lampe témoin...
  • Page 5: Consignes Pour L'installation

    BSC24 CONSIGNES POUR L'INSTALLATION •Avant d'effectuer la mise en place, il faut prévoir en amont de l'installation un interrupteur magnétique et thermique ou différentiel ayant une capacité maximum de 10A. L'interrupteur doit assurer une séparation omnipolaire des contacts, avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm.
  • Page 6: Branchements Electriques: Faston

    BSC24 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES: FASTON Position Signal Description 0 Vac CONNEXION 0Vca TRANSFORMATEUR (CÂBLE NOIR) 18 Vac CONNEXION 18Vca TRANSFORMATEUR (CÂBLE ORANGE) 24 Vac CONNEXION 24Vca TRANSFORMATEUR (CÂBLE ROUGE) CONNEXIONS ELECTRIQUES : BORNIERS Borne Position Signal Description Entrée GAINE ANTENNE. Entrée SIGNAL ANTENNE.
  • Page 7 BSC24 PROGRAMMATION FONCTIONS (DIP SWITCH-SW1) Les paramétrages sont mémorisés pendant la phase de repos (porte/bar rière fermée). État Fonction Description I impulsion de Start : OUVRE DIP 1 II impulsion de Start : ARRÊTE (ne refermera pas en automatique) PAS - PAS AVEC STOP...
  • Page 8: Parametrages Par Défaut

    BSC24 PARAMETRAGES PAR DÉFAUT DIP 1 ET DIP 2 tous les deux sur OFF : Pas - pas avec stop DIP 3 OFF : Pré-clignotement exclu DIP 4 OFF : Test dispositifs de sécurité exclu DIP 5 OFF : Cellule photoélectrique en ouverture exclue DIP 6 ON : Fermeture automatique activée...
  • Page 9: Controles Finaux Et Essais

    BSC24 CONTROLES FINAUX ET ESSAIS Avant de mettre l'appareil sous tension, il faut effectuer les contrôles suivants : 1 Contrôler que la tension et la fréquence, figurant dans les caractéristiques techniques, correspondent à celles du circuit d'alimentation. 2 Contrôler le paramétrage exact des DIP , selon les exigences.
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ce

    Sede Amministrativa-Ufficio Commerciale-Stabilimento : Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (Mantova) ITALY Tel. 0039 0386 522011 - Fax Uff.comm 0039 0386 522031 APPAREIL ÉLECTRONIQUE BSC24 Déclare que les produits: sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: •Directive Basse Tension 73/23 et ses modifications;...
  • Page 11: Technische Eigenschappen

    BSC24 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN Apparatuur BSC24 Elektronische apparatuur voor de automatisatie van een Type kanteldeur of automatische barrière met 24 Vdc motor Voeding 230Vac eenfase 50/60 Hz Aantal motoren 1 of 2 in parallel Voeding motor 24Vdc Knipperlicht 24Vdc 10W max...
  • Page 12: Aanwijzingen Voor De Installatie

    BSC24 AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE •Alvorens de installatie aan te vatten moet U een thermomagnetische schakelaar of een aardlekschakelaar met een maximale stroomsterkte van 10A plaatsen op het hek. Deze schakelaar moet een omnipolaire onderbreking van de contacten waarborgen met een minimumafstand van 3 mm tijdens het openen.
  • Page 13 BSC24 ELEKTRISCHE AANSLUITINGENI: FASTON Positie Signaal Beschrijving 0 Vac AANSLUITING 0Vac TRANSFORMATOR (ZWARTE KABEL) 18 Vac AANSLUITING 18Vac TRANSFORMATOR (ORANJE KABEL) 24 Vac AANSLUITING 24Vac TRANSFORMATOR (RODE KABEL) ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN: KLEMMENBORDEN Klem Positie Signaal Beschrijving Ingang ANTENNEHULS Ingang ANTENNESIGNAAL Alleen gebruikt met "dodemansbediening" om de deur/barrière te sluiten.
  • Page 14 BSC24 PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES (DIP SWITCH-SW1) De instellingen worden opgeslagen tijdens de rustfase (gesloten hek/barrière). Status Functie Beschrijving I startpuls : OPENT DIP 1 II startpuls : STOPT (sluit niet opnieuw in automatisch) OFF OFF STAP NA STAP MET STOP...
  • Page 15: Standaardinstellingen

    BSC24 STANDAARDINSTELLINGEN DIP 1 en DIP 2 beide OFF: Stap na stap met stop DIP 3 OFF: Voorknipperen uitgesloten DIP 4 OFF: Test veiligheidsvoorzieningen uitgesloten DIP 5 OFF: Fotocel bij openen uitgesloten DIP 6 ON: Automatisch sluiten gemachtigd DIP 7 OFF: Vertragingen uitgesloten...
  • Page 16 BSC24 EINDCONTROLES EN KEURING Alvorens de apparatuur spanning te verschaffen, moeten de volgende controles worden uitgevoerd: 1 Controleer of de spanning en de frequentie vermeld onder de technische eigenschappen overeenkomen met die van de voedingsinstallatie. 2 Controleer de correcte instelling van de dip switches, overeenkomstig de vereisten.
  • Page 17: Ce-Conformiteitsverklaring

    Sede Amministrativa-Ufficio Commerciale-Stabilimento : Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (Mantova) ITALY Tel. 0039 0386 522011 - Fax Uff.comm 0039 0386 522031 ELEKTRONISCHE APPARATUUR BSC24 Verklaart dat de producten: conform de volgende CEE-richtlijnen zijn: •Richtlijn laagspanning 73/23 en daaropvolgende wijzigingen;...
  • Page 18 Sede Legale Sede Amministrativa Ufficio Commerciale Stabilimento: 46025 Poggio Rusco (Mantova) ITALY Via Abetone Brennero, 177/B Tel. 0039 0386 522011 r.a. Fax Ufficio Commerciale 0039 0386 522031 E-mail: comm@gibidi.com; tech@gibidi.com ISO 9001 - Cert.n°0079...

Table des Matières