Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SC230
SC230 - (AS05000)
Apparecchiatura elettronica
ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE
Electronic control unit
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS
I
UK
F
E
D
P
NL
GR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour GiBiDi SC230

  • Page 1 SC230 SC230 - (AS05000) Apparecchiatura elettronica ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE Electronic control unit INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS...
  • Page 2 SC230 Grazie per avere scelto GIBIDI. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE. AVVERTENZE: Questo prodotto è stato collaudato in GI.BI.DI. verificando la perfetta corrispondenza delle caratteristiche alle direttive vigenti. GI.BI.DI. S.r.l. si riserva la facoltà di modificare i dati tecnici senza avviso, in funzione dell’evoluzione del prodotto.
  • Page 3 SC230 20 21 START PHOTO AMP. SLOW SAFETY DEV SLOW STOP AMP. IND. SENSOR FORCE FORCE PAUSE 500mA 3,15A 14 15 16 17 18 19 14 15 16 17 18 19 EARTH EXTERNAL 10 11 12 13...
  • Page 4: Caracteristiques Techniques

    SC230 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SC230 / AS05000 Appareil Appareil électronique pour l'automation d'une grille Type coulissante avec un moteur de 230Vac Alimentation 230Vac monophasé 50/60 Hz Nbr de moteurs Alimentation moteur 230 Vac Lampe clignotante 230Vac 40W maxi Lampe témoin 24Vac 3W maxi...
  • Page 5: Avertissements Pour L'installation

    SC230 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION • Avant d'effectuer la mise en place, il faut prévoir en amont de l'installation un interrupteur magnétique et thermique ou différentiel ayant une capacité maximum de 10A. L'interrupteur doit assurer une séparation omnipolaire des contacts, avec une distance d'ouverture d'au moins 3 mm.
  • Page 6: Branchements Electriques: Faston

    SC230 BRANCHEMENTS ELECTRIQUES: FASTON Description Position Signal Branchement à la terre CN2 CN3 Branchement condensateur moteur CN4 CN5 CONNEXIONS ELECTRIQUES: BORNIERS Borne Position Signal Description PHASE Alimentation 230 Vac NEUTR Alimentation 230 Vac LAMP Sortie lampe clignotante 230Vac 40W Clignotement lent en ouverture, éteint en pause, clignotement rapide en fermeture.
  • Page 7 SC230 PROGRAMMATION FONCTIONS (DIP SWITCH-SW1) Les paramétrages sont mémorisés pendant la phase de repos (grille fermée). Stato Funzione Descrizione I impulsion de Start: OUVRE DIP 1 PAS - PAS II impulsion de Start: ARRÊTE (ne refermera pas en automatique) DIP 2...
  • Page 8: Parametrages Par Défaut

    SC230 PARAMETRAGES PAR DÉFAUT • DIP 1 ET DIP 2 tous les deux sur OFF : Pas - pas avec stop • DIP 3 OFF : Pré-clignotement exclu • DIP 4 OFF : Test dispositifs de sécurité exclu • DIP 5 OFF : Cellule photoélectrique en ouverture exclue •...
  • Page 9: Controles Finaux Et Essais

    SC230 CONTROLES FINAUX ET ESSAIS Avant de mettre l'appareil sous tension, il faut effectuer les contrôles suivants : 1 - Contrôler le paramétrage exact des dip, selon les exigences. 2 - Régler le temporisateur TR1 (PAUSE) et paramétrer le temps de pause désiré (on obtient au maximum dans le sens horaire 215 s).
  • Page 10: Déclaration De Conformité Ce

    GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITAL Déclare que les produits: APPAREIL ÉLECTRONIQUE SC230 sont en conformité avec les exigences des Directives CEE: Directive LVD 2006/95/CE et ses modifications; • Directive EMC 2004/108/CE et ses modifications;...
  • Page 11: Technische Eigenschappen

    SC230 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN SC230 / AS05000 Apparatuur Elektronische apparatuur voor de automatisatie van een Type schuifhek met 230 Vac motor Voeding 230 Vac monofasig 50/60 Hz Aantal motoren Voeding motor 230 Vac Knipperlicht 230 Vac 40W max Controlelamp 24 Vac 3W max...
  • Page 12: Waarschuwingen Voor De Installatie

    SC230 WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATIE • Alvorens met de installatie te beginnen, moet u een thermomagnetische schakelaar of een differentiaalschakelaar met een maximale stroomsterkte van 10A stroomopwaarts van de installatie plaatsen. De schakelaar moet een omnipolaire onderbreking van de contacten waarborgen, met openingsafstand van minstens 3 mm.
  • Page 13 SC230 ELEKTRISCHE AANSLUITINGENI: FASTON Beschrijving Positie Markering Aardaansluiting CN2 CN3 Aansluiting condensator motor CN4 CN5 ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN: KLEMMENBORDEN Klem Positie Markering Beschrijving PHASE Voeding 230 Vac NEUTR Voeding 230 Vac LAMP Uitgang knipperlicht 230Vac 40W Langzaam knipperen tijdens openen, uit...
  • Page 14 SC230 PROGRAMMERING VAN DE FUNCTIES (DIP SWITCH-SW1) De instellingen worden opgeslagen tijdens de rustfase (gesloten hek). Status Functie Beschrijving I startpuls: OPENT DIP 1 STAP NA STAP I startpuls: STOPT (sluit niet opnieuw in automatisch) DIP 2 MET STOP startpuls:...
  • Page 15: Standaardinstellingen

    SC230 STANDAARDINSTELLINGEN • DIP 1 en DIP 2 beide OFF: Stap na stap met stop • DIP 3 OFF: Voorknipperen uitgesloten • DIP 4 OFF: Test veiligheidsvoorzieningen uitgesloten • DIP 5 OFF: Fotocel bij openen uitgesloten • DIP 6 OFF: Automatisch sluiten geactiveerd •...
  • Page 16 SC230 EINDCONTROLES EN KEURING Alvorens de apparatuur order spanning te plaatsen, moeten de volgende controles worden uitgevoerd: Controleer de correcte instelling van de dipswitches, overeenkomstig de vereisten. 2 - Regel de trimmer TR1 (PAUSE) door de gewenste pauzetijd in te stellen (op het maximum rechtsom gedraaid verkrijgt men 215 sec.)
  • Page 17: Ce-Conformiteitsverklaring

    De fabrikant: GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B, 46025 Poggio Rusco (MN) ITALY Verklaart dat de producten ELEKTRONISCHE APPARATUUR SC230 conform de volgende CEE-richtlijnen zijn: • Richtlijn LVD 2006/95/CE en daaropvolgende wijzigingen; • Richtlijn EMC 2004/108/CE en daaropvolgende wijzigingen; en dat de volgende geharmoniseerde normen werden toegepast: EN60335-1 •...
  • Page 18 GI.BI.DI. S.r.l. Via Abetone Brennero, 177/B 46025 Poggio Rusco (MN) - ITALY Tel. +39.0386.52.20.11 Fax +39.0386.52.20.31 E-mail: comm@gibidi.com Numero Verde: 800.290156 w w w . g i b i d i . c o m...

Table des Matières