MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN - ОБСЛУЖИВАНИЕ
ATTENZIONE!
Nel caso NON si sia ottenuto il corretto allineamento della maniglia, svitare la vite che blocca il supporto
interessato e ruotare lo stesso di 180°, quindi installare nuovamente il tutto sul corpo incasso. Ripetere le
operazioni illustrate da pag. 27 a pag. 36 fino al conseguimento del corretto allineamento della maniglia.
WARNING!
If the handle is NOT properly aligned, loosen the screw that locks the concerned support and turn it by
180°, then install again all on the built-in body. Repeat the operations illustrated from page 27 to page 36
until the handle is properly aligned.
ATTENTION!
Si on N'A PAS obtenu l'alignement correct de la poignée, dévisser la vis qui bloque le support concerné et
le tourner de 180°, ensuite installer à nouveau tout sur le corps encastré. Répéter les opérations illustrées
de page 27 à page 36 jusqu'à obtenir l'alignement correct de la poignée.
ACHTUNG!
Sollte sich die Fluchtung des Griffes als NICHT korrekt erweisen, schraubt man die Schraube, welche
das betreffende Gehäuse blockiert, los und dreht dieses um 180°, dann das Ganze erneut auf dem
Einbaukörper installieren. Die, auf den Seiten 27 bis 36 dargestellten Tätigkeiten so lange wiederholen,
bis das man eine korrekte Fluchtung des Griffs verwirklicht hat.
¡CUIDADO!
En el caso de que NO obtuvieron la alineación correcta de la maneta, destornillen el tornillo que bloquea
el correspondiente soporte y gírenlo de 180°, sucesivamente vuelvan a instalar el conjunto sobre el
cuerpo por empotrar. Repitan las operaciones ilustradas en las página de 27 a 36 hasta obtener la
correcta alineación de la maneta.
ВНИМАНИЕ!
В случае, если не было получено правильное выравнивание ручки, отвинтите винт, крепящий
суппорт, и поверните его на 180°, затем установите все эти компоненты на встроенный корпус.
Повторите описанные операции со стр. 27 по стр. 36, вплоть до достижения правильного
выравнивания ручки.
39