Gessi Water Tube Kneipp 32931 Mode D'emploi page 22

Table des Matières

Publicité

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
INSTALLAZIONE
Fig. 23 - Ruotare, nella direzione indicata e fino a completa rotazione, il supporto per la maniglia di
comando.
Fig. 24-25 - Inserire la maniglia di comando sul rispettivo supporto e dopo aver verificato il corretto
allineamento, bloccarne la posizione con il rispettivo grano di fissaggio. Inserire infine il tappino in
finitura.
IMPORTANTE: per la corretta installazione della maniglia assicurarsi che i riferimenti evidenziati si
trovino posizionati esattamente come in figura e rispettivamente la spina di centraggio posizionata nella
parte sinistra e il foro per il grano di fissaggio posizionato nella parte destra (Fig. 24).
Nel caso non si riesca ad orientare correttamente la maniglia seguire la procedura illustrata nella sezione
"sostituzione del vitone".
Fig. 26 - Installare il supporto doccetta sul proprio sostegno fin contro la piastra e bloccarne la posizione
mediante i grani in dotazione.
INSTALLATION
Fig. 23 - Turn in the shown direction and to the full rotation, the support for control handle.
Fig. 24-25 - Insert the control handle on the respective support and after checking proper alignment, lock
its position with the respective fastening pin. Then insert the finish plug.
IMPORTANT: for proper installation of the handle make sure that highlighted references are positioned
correctly as in the figure and respectively the centering pin positioned in the left part and the hole for the
fastening pin positioned in the right part (Fig. 24).
If with the initial procedure the handle is not properly oriented follow the procedure illustrated in the
section "headvalve replacement".
Fig. 26 - Install the hand shower support on its brace against the plate and lock its position with the
dowels supplied.
INSTALLATION
Fig. 23 - Tourner, dans la direction indiquée et jusqu'à rotation complète, le support pour la poignée de
commande.
Fig. 24-25 - Insérer la poignée de commande sur le support respectif et après avoir vérifié l'alignement
correct, en bloquer la position avec le goujon de fixation respectif. Insérer enfin le bouchon en finition.
IMPORTANT: pour l'installation correcte de poignée vérifier que les références mises en évidence se
trouvent positionnées exactement selon la figure et respectivement le goujon de centrage positionné
dans la partie à gauche et le trou pour le goujon de fixation positionné dans la partie à droite (Fig. 24).
Si on n'arrive pas à orienter correctement la poignée suivre la procédure illustrée dans la section
"substitution de la tête ".
Fig. 26 - Installer le support douchette sur son soutien jusque contre la plaque et en bloquer la position
avec les goujons fournis.
INSTALLATION
Abb. 23 - Das Gehäuse des Steuergriffs in der angegebenen Richtung drehen, und zwar solange, bis
man eine vollständige Drehung vollzogen hat.
Abb. 24-25 - Den Steuergriff auf dem jeweiligen Gehäuse einsetzen und, nachdem man sich über eine
korrekte Fluchtung vergewissert hat, diese Stellung mit den dazugehörigen Fixierungsstiften blockieren.
Anschließend die Abschlussstopfen einsetzen.
WICHTIG: Für eine korrekte Installation des Griffes muss man sich vergewissern, dass die
gekennzeichneten Bezugspunkte exakt so positioniert sind, wie es auf der Abbildung dargestellt ist,
und der jeweilige Zentrierungsstift im linken Teil und die Bohrung für den Fixierungsstift im rechten Teil
positioniert ist (Abb. 24).
Sollte man es nicht schaffen, den Griff korrekt zu orientieren, muss man das Verfahren durchführen,
welches unter dem Kapitel "Auswechseln des Oberteils" dargestellt ist.
Abb. 26 - Die Halterung der Handbrause auf deren Stütze bis zum Anschlag auf der Platte installieren und
sie in dieser Position mittels der, in der Ausstattung befindlichen Stifte in korrekter Position blockieren.
22

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières