Gessi Water Tube Kneipp 32931 Mode D'emploi page 20

Table des Matières

Publicité

INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
INSTALLAZIONE
Fig. 19 - Installare, sulla sede preposta sulla piastra di copertura, la guarnizione di tenuta.
Fig. 20 - Posizionare la piastra di copertura contro la parete e bloccarne la posizione con la vite in
dotazione.
Fig. 21 - Installare sulla piastra il sostegno per il supporto doccetta facendo attenzione al corretto
orientamento di installazione.
Fig. 22 - Installare la presa acqua sul raccordo fin contro la piastra e bloccarne la posizione mediante i
grani in dotazione.
INSTALLATION
Fig. 19 - Install on the appropriate seat on the cover plate the tightness gasket.
Fig. 20 - Position the cover plate against the wall and lock its position with the screw supplied.
Fig. 21 - Install on the plate the brace for the hand shower support paying attention to proper installation
orientation.
Fig. 22 - Install the water plug on the connection against the plate and lock its position with the dowels
supplied.
INSTALLATION
Fig. 19 - Installer, sur le siège préposé sur la plaque de couverture, la gaine d'étanchéité.
Fig. 20 - Positionner la plaque de couverture contre le mur et en bloquer la position avec la vis fournie.
Fig. 21 - Installer sur la plaque le soutien pour le support douchette en veillant à l'orientation correcte
d'installation.
Fig. 22 - Installer la prise eau sur le raccord jusque contre la plaque et en bloquer la position avec les
goujons fournis.
INSTALLATION
Abb. 19 - Die Dichtung in dem, auf der Abdeckplatte herausgearbeitetem Sitz installieren.
Abb. 20 - Die Abdeckplatte an der Wand positionieren und sie in der korrekten Position mit der, in der
Ausstattung befindlichen Schraube blockieren.
Abb. 21 - Die Halterung zum Halten der Handbrause auf der Platte installieren, wobei auf eine korrekte
Installationsausrichtung zu achten ist.
Abb. 22 - Den Wasserabgreifpunkt auf dem Anschlussstück bis gegen die Wand installieren und diesen
mittels der, in der Ausstattung befindlichen Stifte in korrekter Position blockieren.
INSTALACIÓN
Fig. 19 - Instalen en el asiento realizado sobre la placa de cobertura la junta de cierre.
Fig. 20 - Posicionen la placa de cobertura contra la pared y bloquéenla en esta posición con el auxilio
del tornillo incluido en el suministro.
Fig. 20 - Instalen en la placa el apoyo para el soporte ducha-teléfono, cuidando con respetar la correcta
orientación de instalación.
Fig. 21 - Instalen la toma de agua sobre el racor, hasta alcanzar la placa y bloquéenla en esta posición
con el auxilio de las clavijas de fijación incluidas en el suministro.
УСТАНОВКА
Рис. 19 - Вставьте в гнездо на закрывающей пластине уплотнительную прокладку.
Рис. 20 - Приложите закрывающую пластину к стене и закрепите ее входящим в комплект
винтом.
Рис. 21 - Установите на пластину опору для суппорта душа, обращая внимание на правильное
направление установки.
Рис. 22 - Установите штуцер воды на соединение, надев его до пластины, и закрепите штуцер в
положении входящими в комплект стопорными винтами.
20

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières