Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Montagehandleiding
MITSUBISHI
Fitting instruction
Space Wagon
Montageanleitung
Description de montage
1992 -
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
HYUNDAI Santamo
Monteringsveiledning
1999 -
Monteringshandledning
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
TYPE: 018442
EC 94/20
e4
00-1597
1965 kg
1800 kg
90 kg
Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken.
Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im
Benutzerhandbuch nachlesen.
For the max. trailer weight of your car please refer to the owner's manual or your car
homologation documents.
Pour connaître le poids maxi remorquable pour votre voiture consulter la notice d'utilisation de
votre voiture ou la carte grise.
Consulte a su distribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo.
Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj.
Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke.
Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil.
Per conoscere il peso massimo rimorchiabile dalla propria autovettura, fare riferimento al manuale
d'istruzione od ai documenti di omologazione della vettura stessa.
Maximální pøípustná hmotnost pøívìsu pro Vaše vozidlo je uvedena v technickém prùkazu nebo v
uživatelské pøíruèce.
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
1x
M 8x30
2x
M10x30
2x
M10x35
2x
M10x65
2x
M12x70
6x
M10
2x
M12
1x
M8
NL
D
GB
N
i
F
E
DK
S
CZ
9,6 kN
(c) BOSAL 28-07-2004
Rev. nr. 01
Componenti forniti a corredo
Dodané upevòovací díly
2x
M10
2x
M12
1x
M8
8x
M10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour bosal 018442

  • Page 1 00-1597 1965 kg 1800 kg 90 kg 9,6 kN TYPE: 018442 (c) BOSAL 28-07-2004 Rev. nr. 01 Raadpleeg uw dealer voor de max. massa die uw wagen mag trekken. Die maximale Anhängelast ihres Fahrzeuges können Sie im Fahrzeugschein oder im Benutzerhandbuch nachlesen.
  • Page 2 10. After about 1000 km use, re-tighten the bolts and nuts to the specified torque. aanhaalmomenten). 11. Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any injudicious 11. Bosal kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enig gebrek in het produkt zoals veroorzaakt door use whatever of the user or a person he is liable for.
  • Page 3 (tiltrekkingsmoment M8 = 23 Nm). 11. Bosal kan ikke gøres ansvarlig for mangler ved produktet, der er opstået som følge af skyld eller 10. Det er nødvendig å etterstramme boltforbindelsene etter ca. 1000 km (i henhold til de oppgitte ukyndig anvendelse af brugeren eller en person som han er ansvarlig for (§...
  • Page 4 ATTENZIONE 11. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km di traino. omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art. 185, La Bosal declina qualsiasi responsabilità...