Page 1
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Art.-Nr. 010-518 7 polig für Peugeot 306 Break ab Bj. 04.97 - Art.-Nr. 013-468 13 polig für Peugeot 306 Break ab Bj. 04.97 - 44 28 02 07/13 / 06.09 /VA Inhalt: 1 Leitungsstrang 3 Schraube M5 x 35 1 Durchführungstülle...
Page 2
Gummidichtung und Steckdose mit den beiliegenden Schrauben und Muttern am Steckdosenhalter befestigen. a) Auf ordnungsgemäßen Sitz der Dichtung achten! b) Leitungssatz so verlegen, daß keine Scheuer- oder Knickstellen entstehen können! Das mit einem L gekennzeichnete Leitungssatzende am Fahrzeugboden entlang zur linken Schlußleuchte verlegen.
Page 3
Electrical Set for Trailer Connection 7-pin Part no. 010-518 13-pin Part no. 013-468 Peugeot 306 Break manufactured 04.97- 44 28 02 07/13 / 06.09 /VA Packing list: 1 Cable set 3 Screws M5X35 1 Rubber grommet 3 Quick connector (1x reserve)
Page 4
Draw end of bunch marked with L along vehicle floor to left standing lights: a) Remove left standing lights, b) Disconnect 5-input joint from left standing lights and connect it to suitable joint in electric bunch, c) Connect remaining 5-input joint to standing lights, d) Reassemble left standing lights.
Page 5
Elektrische aansluitset voor trekhaak 7-polige Art. nr. 010-518 13-polige Art. nr. 013-468 Peugeot 306 Break vanaf productiedatum 04.97- 44 28 02 07/13 / 06.09 /VA Inhoud: 1 Kabelboom 3 Schroeven M5X35 1 Rubberen kokertje 3 Snelkoppeling (1 x reserve) 1 Contactdoos...
Page 6
De uiteinden van de kabelboom gekenmerkt met L dienen doorgetrokken te worden naar de linker parkeerlich- ten: a) linker parkeerlichten demonteren, b) 5-polige stekker van de linker parkeerlichten lostrekken en verbinden met de passende stekker aan de kabelboom, c) het overgebleven 5-polige stekker op de parkeerlichten aansluiten, d) linker parkeerlichten monteren.
Page 7
Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage à 7 pôles No art: 010-518 à 13 pôles No art: 013-468 Peugeot 306 Break à partir de la date de fabrication 04.97- 44 28 02 07/13 / 06.09 /VA Contenu: 1 faisceau de branchement...
Page 8
Amener le bout du faisceau indiqué par le signe L le long du plancher du véhicule jusqu’aux feux gauches de po- sition : a) démonter les feux gauches de position, b) débrancher le connecteur à 5 à fiches du véhicule des feux gauches de position et le brancher au connecteur correspondant du faisceau électrique, c) brancher le connecteur à...
Page 10
6. Før ledningsenden merket med L langs gulvet i kjøretøyet til venstre baklys: a) demonter venstre baklys, b) frakoble den 5-polete stiften fra venstre baklys og koble til passende kontakt i ledningsbunten, c) koble den andre 5-polete stiften til baklyset, d) monter venstre baklys på...
Page 12
Knippeändelse markerad med L, leda längs fordonets golv till vänsterpositionsljus. a) demontera vänsterpositionsljus, b) en 5-faldig stickkontakt i fordonet separera från vänsterpositionsljus och förbinda med en passande sakrv av ett elektriskt knippe, c) en återstående 5 - faldig skarv förbinda till positionsljus, d) montera igen vänsterpositionsljus.
Page 13
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio A 7 poli N. art: 010-518 A 13 poli N. art: 013-469 Peugeot 306 Break dalla data di fabbricazione 04.97- 44 28 02 07/13 / 06.09 /VA Contenuto: 1 fascio di congiunzione 3 viti M5X35...
Page 14
Portare l’estremità rimanente del fascio, indicata con il segno L, lungo il fondo del veicolo fino alle luci di posi- zione sinistre: a) Smontare le luci di posizione sinistre, b) Staccare la connessione a spina a 5 dalle luci di posizione sinistre e collegarla alla connessione corrispondente del fascio elettrico, c) Collegare la connessione rimanente a 5 alle luci di posizione, d) Montare di nuovo le luci di posizione sinistre.
Page 15
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque 7-polos No. art: 010-518 13-polos No. art: 013-468 Peugeot 306 Break desde la fecha de producción 04.97- 44 28 02 07/13 / 06.09 /VA Contenido: 1 Haz de conexión 3 Tornillo M5X35 1 Aro de goma 3 Unión rápida (1x recambio)
Page 16
Conducir la terminación del haz marcada con la indicación L a lo largo del suelo del vehículo hasta las luces iz- quierdas de posición: a) Desmontar las luces izquierdas de posición, b) Desconectar la unión quíntupla de clavija del vehículo de las luces izquierdas de posición y conectar con la unión adecuada del haz eléctrico, c) Conectar la unión quíntupla restante a las luces de posición, d) Remontar de nuevo las luces izquierdas de posición.
Page 18
Johda johtonipun pää, joka on merkitetty L kirjaimella ajoneuvon lattian pitkin vasemmanpuolisiin takavaloihin: a) Irrota vasemmanpuoliset parkkivalot, b) Irrota 5-paikkainen ajoneuvon pistoliitin vasemmanpuolisista parkkivaloista ja kytke se sopivaan johtonipun liittimeen, c) Kytke jäljelle jäävä 5-paikkainen liitin parkkivaloihin, d) Asenna takaisin vasemmanpuoliset parkkivalot. Johda R kirjaimella merkitetty johtonipun pää...
Page 20
Trådbundtets ende mærket med L føres langs køretøjets gulv til venstre positionslys: a) afmonter venstre positionslys, b) køretøjets 5-gangs stikforbindelse kobles fra venstre positionslys og tilsluttes den passende forbindelse i trådbundtet, c) den anden 5-gangs forbindelse tilsluttes positionslys, d) venstre positionslys monteres igen. Trådbundtets ende mærket med R føres langs køretøjets gulv til højre positionslys: a) afmonter højre positionslys, b) køretøjets 5-gangs stikforbindelse kobles fra højre positionslys og tilsluttes den passende forbindelse i...
Page 21
Elektryczny zestaw przyl - a ˛czeniowy haka holowniczego 7-biegunowy Nr art.: 010-518 13-biegunowy Nr art.: 013-468 Peugeot 306 Break od daty produkcji 04.97- 44 28 02 07/13 / 06.09 /VA 3 S ´ ruba M5X35 Zawartos ´ c ´ : 1 Wia ˛zka przyl - a ˛czeniowa 1 Przelotka gumowa 3 Szybkozl - a ˛czka (1x rezerwa)
Page 22
Gniazdo przyl - a ˛czeniowe wraz z podkl - adka ˛ uszczelniaja ˛ca ˛ zamontowac ´ przy pomocy dol - a ˛czonych s ´ rub i nakre ˛ tek na uchwycie gniazda: a) uwaz · ac ´ na prawidl - owe zamocowanie podkl - adki, b) wia ˛zke ˛...