Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

ITALY: Tel: +39-02-66590054
E-mail: support-it@riscogroup.com
AUSTRALIA: Tel: +1800-991-542
E-mail: support-au@riscogroup.com
SPAIN: Tel: +34-91-490-2133
E-mail: support-es@riscogroup.com
CHINA: (Hu) Tel: +86-21-52390066
E-mail: support-cn@riscogroup.com
ISRAEL: Tel: +972-3-963-7777
E-mail: support@riscogroup.com
TECHNICAL SPECIFICATION – PART NUMBER RWX73F86800A
ELECTRICAL
Battery Type:CR123 3V Lithium Battery
Current Consumption:
22µA standby, 40 mA max.
Frequency:
RWX73F86800A 868.65 MHz
RWX73F43300A 433.92 MHz
Dead Time (HOLD ON):
2.5 minutes
Supervision Transmission: 0-255 minutes
Modulation type: ASK
Specifications are subject to change without prior notice.
Should any questions arise please contact your supplier.
2-Way Wireless
Multi-Function Contact
Model: RWX73F
CONTACTING RISCO GROUP
Battery Life: 3 years typical
Low battery: 2.6 V
Contact Size:
32 x 35 x 72 mm (1.3 x 1.4 x 2.8 in.)
Magnet Size:16 x 11 x 72 mm (0.6 x 0.44 x 2.8 in.)
Operating temperature:
-10°C—55°C (14°F—131°F)
Storage temperature:
-20°C—60°C (-4°F—140°F)
RF immunity: According to EN50130-4
1
USA: Tel: +1-631-719-4400
E-mail: support-usa@riscogroup.com
UK: Tel: +44-(0)-161-655-5500
E-mail: support-uk@riscogroup.com
FRANCE: Tel: +33-164-73-28-50
E-mail: support-fr@riscogroup.com
BELGIUM: Tel: +32-2522-7622
E-mail:support-be@riscogroup.com
ENVIRONMENTAL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Risco RWX73F

  • Page 1 2-Way Wireless Multi-Function Contact Model: RWX73F CONTACTING RISCO GROUP ITALY: Tel: +39-02-66590054 USA: Tel: +1-631-719-4400 E-mail: support-it@riscogroup.com E-mail: support-usa@riscogroup.com AUSTRALIA: Tel: +1800-991-542 UK: Tel: +44-(0)-161-655-5500 E-mail: support-au@riscogroup.com E-mail: support-uk@riscogroup.com SPAIN: Tel: +34-91-490-2133 FRANCE: Tel: +33-164-73-28-50 E-mail: support-es@riscogroup.com E-mail: support-fr@riscogroup.com CHINA: (Hu) Tel: +86-21-52390066 BELGIUM: Tel: +32-2522-7622 E-mail: support-cn@riscogroup.com...
  • Page 3 Optional | En option | Opzionale | Opcional Magnet spacers | Entretoises aimant | Distanziali per magneti | Espaciadores de magnéticos | Distanser magnet • RAX73MSB000A (x 10): brown | marron | marrone | marron | brun • RAX73MS0000A (x 10): white | blanc | bianco | blanco | vit Transmitter spacers | Entretoises transmetteur | Distanziali per trasmettitori | Espaciadores de magnéticos | Distanser magnet •...
  • Page 4 The receiver must identify each channel separately, as defined by DIP switch 1. This registration for each channel is performed either by entering the RWX73F’s 11-digit serial code number or by performing the following RF allocation steps: 1.
  • Page 5: Descrizione Generale

    (il primo per contatti porte/finestre in serie al magnete e il secondo per contatti porte/finestre o contatti a filo per tapparelle). RWX73F ha due reed utilizzati uno per controllare porte e finestre tramite un magnete fornito e l’altro per proteggere l’unità...
  • Page 6: Caratteristiche Principali

    • Due ingressi con identificativi di zona differenti MODO DI FUNZIONAMENTO DEI CANALI Il trasmettitore RWX73F include due canali (ingressi) con due diversi numeri di serie, uno per ogni ingresso (Fig. 7). Canale Evento da Funzione...
  • Page 7 Mentre, se la superficie di installazione è in metallo o altro materiale simile (ad es. ferro), la massima distanza è 5mm (Fig. 5). Passo 5: Configurazione dei Parametri Il dispositivo RWX73F permette la configurazione dei seguenti parametri per entrambi i canali: Parametro Canale 1...
  • Page 8: Description Generale

    Ce dernier doit identifier chaque canal séparément, suivant la position du DIP Switch 1. Cet enregistrement pour chaque canal se fera soit en entrant le numéro de série à 11 chiffres du RWX73F ou au moyen des étapes suivantes par allocation RF: 1.
  • Page 9 Etape 3: Choix de l'emplacement de l'installation 1. Choisissez l'emplacement le mieux adapté pour assurer la qualité de la communication, tout en restant au plus près du détecteur filaire prévu. Risco recommande de placer l’unité en position la plus haute possible.
  • Page 10 El RWX73F tiene dos interruptores de lengüeta para la protección contra la apertura de puertas y ventanas, y contra cualquier intento de sabotaje del detector utilizando imanes de gran tamaño.
  • Page 11 DIP 1. El registro de cada canal también se puede realizar introduciendo el número de serie de 11 dígitos del RWX73F o realizando la asignación por RF mediante los siguientes pasos: 1.
  • Page 12: Allmän Beskrivning

    EN 50131-2-6 Grado 2 Clase Ambiental II ALLMÄN BESKRIVNING RWX73F är en 2-vägs övervakad universal magnetkontakt med två trådbundna ingångar för externa givare. RWX73F har två reed-kontakter för extra hög säkerhet mot manipuleringsförsök med externa magneter. RWX73F är kompatibel med 2-vägs trådlösa system från Risco Group.
  • Page 13 • Anti-sabotageskydd aktivering • Två kanaler redovisas som separate sektioner i systemet. TRÅDBUNDNA INGÅNGAR RWX73F har 2 trådbundna ingångar knutna till en kanal, varje kanal tar en sektionsplats i systemet (Fig.7). Kanal Rapporterar händelser från Funktionalitet Återställning Magnetkontakt + Ingång 1 (IN1) Universal Följer händelse...
  • Page 14 3. Aktivera gång-/testläge i systemet och generera en sändning genom att föra magnetdelen bort från sändaren och sedan tillbaka eller genom att sluta/bryta den trådbundna ingången. Kontrollera att signalen kommer fram. Flytta sändaren och försök igen om det inte fungerar. Steg 4: Montera enheten (Fig.
  • Page 15 RISCO, for a period of (i) 24 months from the date of delivery of the Product ( the “Warranty Period”). This Limited Warranty covers the Product only within the country where the Product was originally purchased and only covers Products purchased as new.
  • Page 16 P2P services or any other service made available by RISCO in relation to the Product, are not covered under this Limited Warranty. Refer to the Terms of Service at: https://riscocloud.com/ELAS/WebUI/UserLogin/License for details of your rights and obligations with respect to the use of such applications, software or any service.

Table des Matières