Hamax Caress Mode D'emploi page 38

Masquer les pouces Voir aussi pour Caress:
Table des Matières

Publicité

N
2
How to remove the Carrier Adapter
CARESS WITH CARRIER ADAPTER
EN
Turn the seat (1) upside down. Press both snap fingers on
the locking pin (6c) and slide it out (pic. 1). Now the carrier
adapter (6) can be removed by flipping it up, and then
unhinging it at the end (pic. 2 & 3).
6c
FR
Retournez le siège (1). Appuyez
sur les deux doigts sur la goupille de
verrouillage (6c) et glissez-la hors de
l'emplacement (fig. 1). Vous pouvez
maintenant retirer l'adaptateur de
porte-bagage (6) en le pivotant vers le
haut et en le sortant ensuite de ses
gonds (fig. 2 et 3).
DE
Drehen Sie den Sitz (1) mit der
Oberseite nach unten. Halten Sie den
Sicherungsstift (6c) mit Zeigefinger und
Daumen, und ziehen Sie ihn heraus
(Abb. 1). Jetzt können Sie den
Sitzadapter (6) entfernen, indem Sie
ihn nach oben kippen und dann am
Ende aushängen (Abb. 2 und 3).
NO
Snu setet (1) opp-ned. Trykk
begge låsetappene på låsepinnen (6c)
og skyv ut (bilde 1). Nå kan
bagasjebrettadapteren (6) tas av ved å
vippe den opp og deretter ta den av
ved hengslene (bilde 2 og 3).
CZ
Otočte sedačku (1) horní částí
dolů. Přitiskněte oba úchytné prsty na
jisticí kolík (6c) a vysuňte jej ven (obr.
1). Nyní lze adaptér nosiče (6) sejmout
vyklopením nahoru a pak vyvěšením na
konci (obr. 2 a 3).
DA
Vend sædet (1) på hovedet. Tryk
på begge springfingre på låsebolten
(6c) og skub den ud (bil. 1). Nu kan
monteringsbeslaget (6) tages ud ved at
vippe det op og derefter løsne i enden
(bil. 2 & 3).
1
Pic. 1
ES
Gire el asiento (1) hasta situarlo
boca abajo. Presione ambos pestillos
del pasador de cierre (6c) y extráigalo
(fig. 1). A continuación, podrá
desmontar el adaptador del
portaequipajes (6) tirando de él hacia
arriba y soltándolo del extremo (figs. 2
y 3).
FI
Käännä istuin (1) ylösalaisin. Paina
lukitustapin (6c) molempia salpoja ja
liu'uta se pois (kuva 1). Istuimen
sovittimen (6) voi nyt irrottaa kääntämällä
sen ylös, ja sitten irrottamalla se päädyn
saranoista (kuva 2 ja 3).
HU
Fordítsa fel az (1) ülést. Ehhez két
ujjal nyomja meg a rögzítő pecket (6c)
és csúsztassa ki (1. ábra). Most
eltávolíthatja a tartó csatlakozó elemet
(6). Ehhez fordítsa fel és a végénél
emelje ki (2. és 3. ábra).
IT
Capovolgere il seggiolino (1).
Premere entrambe le linguette sul
perno di fermo (6c) e sfilarlo (fig. 1). A
questo punto l'adattatore per
portapacchi (6) può essere rimosso
inclinandolo verso l'alto e poi
sganciandolo sul fondo (fig. 2 e 3).
NL
Keer het zitje (1) ondersteboven.
Druk op beide klikveren op de
vergrendelingspin (6c) en schuif deze
uit (fig. 1). Nu kan u de
bagagedrageradapter (6) ontkoppelen
door deze omhoog te klappen en dan
uit de hengsels te heffen (fig. 2 en 3).
6
PL
Odwróć fotelik (1) do góry nogami.
Naciśnij obydwa zaczepy zatrzaskowe
bolca blokującego (6c) i wysuń go na
zewnątrz (rys. 1). Teraz można zdjąć
nasadkę fotelika (6) przesuwając ją w
górę, a następnie wyjmując z osadzenia
(rys. 2 & 3) .
PT
Vire a cadeira ao contrário (1).
Prima ambas as patilhas no pino de
bloqueio (6c) e faça-o deslizar para fora
(imag. 1). Agora o adaptador de porta-
bagagem (6) já pode ser removido
virando para cima e depois
desencaixando-o (imag. 2 e 3).
RO
Puneţi scaunul (1) invers. Apăsaţi
cele două elemente de prindere pe de
ştiftul de fixare (6c) şi socateţi-l (img.
1). Acum, adaptorul de fixare (6) poate
fi îndepărtat prin ridicare şi apoi prin
depliere (img. 2 şi 3).
RU
Поверните кресло (1) верхом
вниз. Нажмите двумя пальцами на
стопорный штифт (6c) и вытяните его
наружу (рис. 1). Теперь можно
отсоединить переходник багажника
(6), приподняв его вверх, а затем
сняв его окончание (рис. 2 и 3).
SE
Vänd sitsen (1) uppochner. Tryck
på båda snäppmekanismerna på
låssprinten (6c) och dra ut den (bild 1).
Nu kan adaptern (6) tas bort genom att
man vänder den uppåt och därefter
hakar av den i änden (bild 2 & 3).
Pic. 2
Pic. 3
SK
Otočte sedadlo (1) hore nohami.
Stlačte obidve ručičky úchytky na
blokovacom kolíku (6c) a vysuňte ho
(obr. 1). Teraz môžete adaptér nosiča
(6) odstrániť tak, že ho vytiahnete
smerom hore a potom ho na jeho konci
uvoľníte (obr. 2 a 3).
BG
Обърнете седалката (1) обратно.
Натиснете двете захващащи щипки
върху фиксиращия щифт (6c) и го
плъзнете навън (фиг. 1). Сега
адаптерът (6) може да бъде свален
като се обърне и се разкачи накрая
(фиг. 2 и 3).
TR
Koltuğu (1) üst tarafı aşağı
bakacak şekilde çevirin. Kilitleme
pimindeki (6c) her iki tırnağı bastırın ve
dışarı kaydırın (res. 1). Artık taşıyıcı
adaptör (6) yukarı çevirip ardından uç
kısımda menteşelerden çıkararak (res.
2 ve 3).
UA
Поверніть крісло (1) верхньою
частиною вниз. Натисніть двома
пальцями на стопорний штифт (6c) і
витягніть його назовні (мал. 1). Тепер
можна зняти адаптер багажника (6),
піднявши його догори, а потім знявши
його закінчення (мал. 2 та 3) .

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Hamcaradap

Table des Matières