Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Document
Manuel Utilisateur
Manager
des Fonctions de base
The Document Business Class.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toshiba e-STUDIO161

  • Page 1 Document Manuel Utilisateur Manager des Fonctions de base The Document Business Class.
  • Page 2 Ne reproduisez rien dont la copie est interdite par la loi. La loi nationale prohibe normalement la copie des éléments ci-dessous. Les lois locales peuvent interdire la copie d'autres éléments. Argent Timbres Obligations Actions Traites bancaires Chèques Passeports Permis de conduire En fonction des pays, il se peut que sur certains systèmes les positions de l'interrupteur d'alimentation soient "I"...
  • Page 3 Sécurité de l'utilisateur Ce copieur numérique pour papier ordinaire de Toshiba ne produit pas de rayonnement laser dangereux pour l'utilisateur. Il est certifié produit laser de classe 1 selon la norme sur les performances en matière de rayonnement du Department of Health and Human Services (DHHS) des Etats-Unis conformément au Radiation Control Health and Safety Act de 1968.
  • Page 5 Afin d'éviter toute confusion, rien dans cet avis ne doit être interprété comme ayant pour but d'exclure ou de limiter la responsabilité de TOSHIBA TEC CORPORATION en cas de mort ou de blessure causée par la négligence de TOSHIBA TEC CORPORATION ou par une représentation frauduleuse de TOSHIBA TEC CORPORATION.
  • Page 6: Table Des Matières

    CONTENU PRECAUTIONS ............................3 ● PRECAUTIONS D'EMPLOI ..........................3 ● POINTS IMPORTANTS LORS DU CHOIX DU SITE D'INSTALLATION............3 ● PRECAUTIONS DE MANIPULATION ......................4 ● PRECAUTIONS RELATIVES AU LASER ......................4 ● INFORMATIONS SUR L'ENVIRONNEMENT....................4 UTILISATION DU MANUEL ........................5 ●...
  • Page 7 ENTRETIEN REGULIER VERIFICATION DU NOMBRE TOTAL DE SORTIES ET DU NIVEAU DU TONER.... 55 ● VERIFICATION DU NOMBRE TOTAL DE SORTIES ............55 ENTRETIEN REGULIER........56 ● NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET DU CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS/ CACHE-EXPOSITION ...56 ● NETTOYAGE DU ROULEAU D'ALIMENTATION DU BYPASS ...........56 ●...
  • Page 8: Precautions

    PRECAUTIONS Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez la machine. PRECAUTIONS D'EMPLOI Avertissement : L'unité de fusion est chaude. Manipulez cette partie avec soin lorsque vous retirez du papier coincé. • Ne regardez pas directement la source lumineuse. Cela pourrait abîmer votre vue. •...
  • Page 9: Precautions De Manipulation

    Toutes les autres marques déposées et copyrights appartiennent à leurs détenteurs respectifs. • INFORMATIONS SUR L'ENVIRONNEMENT ® En tant que partenaire du programme ENERGY STAR , TOSHIBA TEC CORPORATION a établi que ce produit est conforme aux critères en matière d'éco-efficacité de l'énergie.
  • Page 10: Utilisation Du Manuel

    UTILISATION DU MANUEL Cette machine a été conçue afin de fournir des fonctions de copie utiles pour un encombrement minimal et une facilité d'utilisation optimale. Pour tirer pleinement parti des fonctions de la machine, familiarisez-vous avec ce manuel et la machine. Gardez-le à portée de main pour pouvoir le consulter à tout moment. A PROPOS DES MANUELS D'UTILISATION Les manuels d'utilisation de la machine sont les suivants : Manuel d'utilisation (système numérique multifonction) (ce manuel)
  • Page 11: Références À La Série Ab (Système Métrique) Et À La Série Exprimée En Pouces

    Références à la série AB (système métrique) et à la série exprimée en pouces Les deux types de spécifications sont mentionnés dès que cela est applicable. Par exemple : Page 15, étape 1....B4 et A3 (LG et LD) Page 60 ........ 50 %, 71 %, 82 %, 86 %, 100 %, 115 %, 122 %, 141 %, 200 % (50 %, 65 %, 78 %, 95 %, 100 %, 121 %, 129 %, 141 %, 200 %) Les indications sur le panneau de commande mentionnées dans ce manuel sont au format AB.
  • Page 12: Fonctions Principales

    FONCTIONS PRINCIPALES Copie laser ultra rapide Le temps de sortie de la première copie* en 300 dpi* est de 7,2 secondes uniquement. • La vitesse de copie est de 16 copies par minute. Un atout réel pour un usage professionnel et l'amélioration de la •...
  • Page 13: Avant D'utiliser La Machine

    Chapitre 1 AVANT D'UTILISER LA MACHINE Ce chapitre contient des informations élémentaires à lire avant d'utiliser la machine. NOMS ET FONCTIONS DES COMPOSANTS Cache du chargeur de documents (lorsque le Bacs chargeur automatique de documents est Chaque bac peut contenir 250 feuilles. (p.14) installé)/cache-exposition Capot latéral Ouvrez-le pour effectuer des copies à...
  • Page 14 AVANT D'UTILISER LA MACHINE Connecteur parallèle Cartouche de toner Connectez-le à votre ordinateur pour utiliser la Contient le toner. (p.54) fonction d'imprimante. (Printer Driver Setup Guide) Bouton de rotation du rouleau Bac de chargement des documents (lorsque le Tournez le bouton pour retirer le papier coincé. chargeur automatique de documents est (p.47, p.48) installé)
  • Page 15: Panneau De Commande

    AVANT D'UTILISER LA MACHINE PANNEAU DE COMMANDE Touche ANNULER AUDIT ( Indicateur/Touche COPIE DOUBLE PAGE Permet de fermer un compte ouvert. (p.39) Permet de réaliser des copies séparées de pages Indicateur/Touche INTERRUPT ( qui sont en vis-à-vis sur l'original, par exemple des Interrompt un processus de copie.
  • Page 16 AVANT D'UTILISER LA MACHINE Touche REINITIALISER ( Indicateurs/Touches d'éclaircissement et d'assombrissement ( Cette touche efface tous les paramètres sélectionnés et rétablit les paramètres initiaux. Utilisez ces touches pour régler le niveau (p.12) d'exposition TEXTE ou PHOTO. (p.21) Indicateur/Touche EN LIGNE ( Touche CLEAR ( Appuyez sur cette touche pour mettre la machine Permet d'effacer le nombre de copie affiché...
  • Page 17: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    MISE SOUS TENSION ET HORS TENSION L'interrupteur est situé sur le côté gauche de la machine. MISE SOUS TENSION MISE HORS TENSION Mettez l'interrupteur sur "MARCHE". Vérifiez que la machine n'est pas utilisée, puis mettez l'interrupteur Le préchauffage de la d'alimentation sur "ARRET".
  • Page 18: Chargement Du Papier

    ● Un grand nombre de papiers spéciaux sont disponibles sur le marché, mais certains d'entre eux ne sont pas pris en charge par la machine. Avant d'utiliser un papier spécial, contactez votre représentant de service agréé. ● Avant d'utiliser un papier n'étant pas recommandé par TOSHIBA, effectuez un test pour vérifier qu'il est approprié.
  • Page 19: Chargement Du Bac

    AVANT D'UTILISER LA MACHINE CHARGEMENT DU PAPIER Vérifiez qu'aucun processus de copie ou d'impression n'est en cours, puis suivez la procédure ci-dessous pour charger le papier. Chargement du bac Soulevez délicatement le bac, puis Poussez délicatement le bac dans la tirez-le jusqu'à...
  • Page 20: Chargement Du Bypass

    Les papiers spéciaux, à l'exception des enveloppes, des étiquettes et des transparents recommandés par • TOSHIBA, doivent être chargés un par un dans le bypass. Lorsque vous ajoutez du papier, retirez d'abord le papier restant dans le bac, combinez-le avec le papier ajouté...
  • Page 21: Modification D'un Des Parametres Du Format De Papier Du Bac

    AVANT D'UTILISER LA MACHINE Enveloppes Pour éviter tout incident, n'utilisez pas les enveloppes suivantes : • Enveloppes avec onglets métalliques étant agrafées, ficelées, trouées ou à fenêtre. • Enveloppes à fibre rugueuse, en papier carbone ou à surface glacée. • Enveloppes à...
  • Page 22: Points Importants Sur L'utilisation Du Mode D'imprimante

    AVANT D'UTILISER LA MACHINE Points importants sur l'utilisation du mode Pressez le loquet de verrouillage du d'imprimante guide avant et faites-le glisser à la Vérifiez que le format du papier dans le bac est • largeur du papier, puis déplacez le identique à...
  • Page 23: Copie Normale

    Chapitre 2 FONCTIONS DE COPIE Ce chapitre décrit les fonctions de copie élémentaires telles que la copie normale, la réduction, l'agrandissement ou le réglage de l'exposition. COPIE NORMALE Cette section explique comment réaliser une copie ordinaire. Si le "mode audit" est activé (p.39), entrez votre numéro de compte à trois chiffres. Copie à...
  • Page 24: Copie À Partir Du Chargeur Automatique De Documents

    FONCTIONS DE COPIE Copie à partir du chargeur automatique de documents Vérifiez qu'aucun document n'ait été Définissez le nombre de copies. laissé sur la vitre d'exposition. Fermez le chargeur automatique de Appuyez sur la touche [START] ( documents. pour lancer la copie. Ajustez les guides au format de La copie sort dans le bac l'original.
  • Page 25: Retrait Du Cache-Exposition

    FONCTIONS DE COPIE Mode de sélection automatique du format (modèles à deux bacs uniquement) Lorsque l'indicateur SELECTION AUTO PAPIER ( ) s'allume, cela signifie que le mode de sélection automatique du papier est activé. Cette fonction sélectionne automatiquement le papier dont le format est identique à...
  • Page 26: Eclaircissement Ou Assombrissement D'une Copie

    FONCTIONS DE COPIE ECLAIRCISSEMENT OU ASSOMBRISSEMENT D'UNE COPIE Le réglage automatique de l'exposition est activé par défaut à la sortie d'usine de la machine. Cette fonction règle automatiquement la copie en fonction de l'original. Pour sélectionner le niveau d'exposition manuellement, suivez la procédure ci-dessous.
  • Page 27: Definition Du Nombre De Copies

    FONCTIONS DE COPIE DEFINITION DU NOMBRE DE COPIES Appuyez sur les touches numériques pour définir le nombre de copies à réaliser. Remarque importante sur les copies volumineuses Le nombre maximal de copies peut être modifié dans les programmes utilisateur. (p.34) Lorsque le nombre de pages maximal (250 environ) accepté...
  • Page 28: Selection Manuelle Du Taux

    FONCTIONS DE COPIE Appuyez sur la touche [AUTO Définissez le nombre de copies ainsi IMAGE] ( que les autres paramètres de copie, puis appuyez sur la touche [START] ( L'indicateur AUTO IMAGE ( ) s'allume Les copies sortiront dans le bac de sortie papier. et le taux relatif au format Pour annuler la sélection automatique du de l'original et du papier...
  • Page 29: Selection Separee Des Taux De Copie Verticaux Et Horizontaux

    FONCTIONS DE COPIE SELECTION SEPAREE DES TAUX DE COPIE VERTICAUX ET HORIZONTAUX (copie ZOOM XY) La fonction ZOOM XY permet de modifier indépendamment les taux de copie verticaux et horizontaux. Exemple : Réduction dans le sens horizontal uniquement. Copie Original •...
  • Page 30 FONCTIONS DE COPIE Utilisez les touches de sélection [TAUX PREDEFINI] ( ) et les touches [Zoom] ( ) pour modifier le taux de copie horizontal. Appuyez sur les touches de sélection [TAUX PREDEFINI] ( ) pour sélectionner un taux proche du taux souhaité, puis appuyez sur les touches [Zoom] ( ) pour préciser le taux par incréments de 1 %.
  • Page 31: Copie Recto Verso A L'aide Du Bypass

    COPIE RECTO VERSO A L'AIDE DU BYPASS Pour effectuer manuellement une copie recto verso, suivez la procédure ci-dessous. Exemple : Copie des originaux A et B de chaque côté d'une feuille de papier Original A Original B Copie Copiez l'original A. Retournez la copie de l'original A en conservant le même bord de la feuille vers vous, puis insérez-la dans le...
  • Page 32: Copie Double Page

    COPIE DOUBLE PAGE Un original double page peut être automatiquement copié en deux pages distinctes. Cette fonction est particulièrement intéressante pour la copie de livres et autres types de documents double page sur des feuilles de papier séparées. • Le format de papier A4 est utilisé dans le cadre de la copie double page. •...
  • Page 33: Interruption D'un Processus De Copie

    INTERRUPTION D'UN PROCESSUS DE COPIE (Interruption d'une copie) Un processus de copie peut être momentanément interrompu pour l'exécution d'un autre travail de copie. Lorsque le second travail est terminé, le premier processus de copie reprend avec les paramètres de copie qui lui avaient été associés.
  • Page 34: Fonctions D'imprimante

    Chapitre 3 FONCTIONS D'IMPRIMANTE La machine est livrée avec un connecteur USB 1.1 et un connecteur parallèle en standard. Il est possible d'y connecter un ordinateur afin d'utiliser la machine en tant qu'imprimante. Pour ce faire, le pilote d'imprimante doit tout d'abord être installé, comme l'explique le "Printer Driver Setup Guide". •...
  • Page 35: Pour Mettre En Pause Un Travail D'impression

    FONCTIONS D'IMPRIMANTE Pour mettre en pause un travail d'impression Appuyez sur la touche EN LIGNE ( ) du panneau de commande pour mettre la machine en position d'arrêt. L'impression est alors suspendue et l'indicateur EN LIGNE ( ) clignote. Pour annuler un travail d'impression, appuyez sur la touche [EFFACER] ( ) ou sur la touche [REINITIALISER] ( Pour reprendre l'impression, appuyez sur la touche EN LIGNE ( ) pour que la machine soit de nouveau en ligne.
  • Page 36: Parametres Utilisateur

    Chapitre 4 PARAMETRES UTILISATEUR Ce chapitre explique comment définir le niveau d'exposition automatique, le mode d'économie de toner, le mode haute qualité d'image, ainsi que les programmes utilisateur. Tous ces paramètres sont personnalisables afin de contrôler le fonctionnement de la machine. REGLAGE DU NIVEAU D'EXPOSITION AUTOMATIQUE Le niveau d'exposition des copies peut être réglé...
  • Page 37: Mode D'economie De Toner Et Mode Haute Qualite D'image

    MODE D'ECONOMIE DE TONER ET MODE HAUTE QUALITE D'IMAGE Vous pouvez activer le mode d'économie de toner pour réduire la consommation de toner de 10 %. Le mode haute qualité d'image améliore la qualité des copies en mode d'exposition manuelle et automatique. Il augmente le contraste des copies en utilisant une quantité...
  • Page 38: Personnalisation Des Parametres

    PERSONNALISATION DES PARAMETRES (Programmes utilisateur) Les programmes utilisateur vous permettent de personnaliser les paramètres de la machine en fonction de vos besoins. PROGRAMMES UTILISATEUR Codes de définition Numéro du Nom du (le paramètre par Description programme programme défaut apparaît en gras) 1 : OFF Une fois le "délai d'effacement automatique"...
  • Page 39 Utilisez ce programme pour définir le mode • d'exposition 2 : TEXTE d'exposition "AUTO", "TEXTE" ou "PHOTO" par par défaut 3 : PHOTO défaut. Le système e-STUDIO161 comporte les éléments suivants : 1 : Bac (par défaut). 5 : Bypass...
  • Page 40: Selection D'un Parametre Dans Un Programme Utilisateur

    PARAMETRES UTILISATEUR SELECTION D'UN PARAMETRE DANS UN PROGRAMME UTILISATEUR Maintenez la touche d'éclaircissement Entrez le code de définition à l'aide ) enfoncée jusqu'à ce que les d'une touche numérique. indicateurs d'alarme ( , Pour plus d'informations • clignotent. sur les codes de définition, reportez-vous Le symbole "- -"...
  • Page 41: Parametres Du Mode Audit

    PARAMETRES DU MODE AUDIT MODE AUDIT Lorsque le "mode audit" est activé, le nombre des copies réalisées par chaque compte (jusqu'à 20 comptes peuvent être créés) est enregistré. Ces décomptes peuvent être affichés et additionnés, si nécessaire. Par ailleurs, le symbole "- - -"...
  • Page 42: Selection Des Parametres Du Mode Audit

    PARAMETRES UTILISATEUR SELECTION DES PARAMETRES DU MODE AUDIT Maintenez la touche d'éclaircissement Appuyez sur la touche ) enfoncée jusqu'à ce que les d'éclaircissement ( ) pour terminer indicateurs d'alarme ( , la configuration. ) clignotent. Les indicateurs d'alarme ( s'éteignent et le nombre de copies s'affiche de Le symbole "- -"...
  • Page 43: Suppression D'un Numéro De Compte

    PARAMETRES UTILISATEUR Mode audit Suppression d'un numéro de compte (programme n° 10) (programme n° 13) Appuyez sur la touche [1] pour activer le "mode audit" ou sur [0] pour le désactiver. Suivez cette procédure pour supprimer un numéro de Appuyez ensuite sur la touche [START] ( compte.
  • Page 44: Réinitialisation Des Comptes

    PARAMETRES UTILISATEUR Réinitialisation des comptes Processus de copie lorsque le "mode audit" est activé (programme n° 15) Vous pouvez remettre le nombre de copies d'un seul Lorsque le "mode audit" est activé, le symbole "- - -" s'affiche. compte ou de tous les comptes à zéro. Si aucun numéro de compte n'est défini, le code d'erreur "15E"...
  • Page 45: Depannage

    Chapitre 5 DEPANNAGE Ce chapitre décrit les procédures de dépannage et de résolution des incidents papier. DEPANNAGE Si vous rencontrez des difficultés lors de l'utilisation de la machine, consultez les instructions de dépannage suivantes avant de contacter un technicien. Un certain nombre de problèmes peuvent être aisément résolus par l'utilisateur.
  • Page 46: Problemes Lies A La Machine/Copie

    DEPANNAGE PROBLEMES LIES A LA MACHINE/COPIE Les problèmes ci-dessous sont liés au fonctionnement général de la machine et au processus de copie. Problème Cause et solution Page La machine n'est pas branchée sur le secteur. – → Branchez la machine dans une prise reliée à la terre. L'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt →...
  • Page 47: Des Plis Apparaissent Sur Le Papier Ou L'image N'est Pas Imprimée À Certains Endroits

    DEPANNAGE Problème Cause et solution Page Le format ou le grammage du papier utilisé n'est pas approprié. → Utilisez du papier dont le format et le grammage sont acceptés par la machine. Des plis apparaissent sur le Le papier utilisé était bombé ou humide. papier ou l'image n'est pas →...
  • Page 48: Les Copies Sont Tâchées Ou Ne Semblent Pas Propres

    DEPANNAGE Problème Cause et solution Page La vitre ou le dessous du cache-exposition/chargeur automatique de documents est sale. Les copies sont tâchées ou ne → Nettoyez-les régulièrement. semblent pas propres. L'original présente des taches ou des marbrures. – → Veillez à ce que l'original soit propre. La vitre du scanner du chargeur automatique de documents est sale.
  • Page 49: Problemes D'impression

    (Sous Windows 95/98/Me/NT 4.0/2000/XP, cliquez sur "Démarrer", sélectionnez "Paramètres", puis "Imprimantes".) 2 L'icône du pilote d'imprimante "TOSHIBA e-STUDIO161" n'apparaît pas. 3 Si l'icône est affichée mais que vous ne pouvez toujours pas imprimer, le pilote d'imprimante est probablement mal installé. Dans ce cas, supprimez le pilote e-STUDIO161 et réinstallez-le.
  • Page 50: L'impression Est Lente

    DEPANNAGE Problème Cause et solution Page Plusieurs applications sont utilisées simultanément. L'impression est lente. – → Fermez toutes les applications non utilisées avant de lancer une impression. Le papier a été chargé à l'envers : l'impression s'effectue sur le mauvais côté du papier. L'impression est claire →...
  • Page 51: Indicateurs Et Messages

    Indicateur de maintenance Affichage Indicateur de chargement de papier Indicateur d'incident Indication Cause et solution Page Indicateur de Lumière Contactez un technicien d'entretien agréé par TOSHIBA. – maintenance fixe Indicateur de Lumière Vous devez vous procurer un développeur. Contactez votre remplacement –...
  • Page 52: Incident Dans Le Chargeur Automatique De Documents

    Il se peut que le papier se déchire lorsque vous essaierez de le retirer. Veillez alors à extraire de la machine tous les morceaux de papier sans toucher au tambour photoconducteur (repéré en vert). Une simple rayure sur la Remarque surface du tambour risquerait de générer des taches sur les copies. e-STUDIO161 (p.47-p.48) (p.48-p.51) (p.52-p.53)
  • Page 53: Incident Dans Le Bypass

    DEPANNAGE Ouvrez et refermez le chargeur Partie C automatique de documents pour Retirez l'original coincé de la zone de sortie. éteindre l'indicateur de localisation de l'incident. Vous pouvez aussi éteindre l'indicateur en ouvrant et refermant le capot du rouleau d'alimentation ou le capot de droite.
  • Page 54: Incident Dans La Machine

    DEPANNAGE INCIDENT DANS LA MACHINE Ouvrez le bypass et le capot latéral. Regardez où le papier est bloqué. Retirez le papier coincé en suivant les instructions spécifiques à chaque partie de la machine, comme l'indique l'illustration ci-dessous. Si le papier est coincé ici, reportez-vous à la section "B.
  • Page 55: Incident Dans L'unité De Fusion

    DEPANNAGE B. Incident dans l'unité de fusion Ouvrez délicatement le capot frontal Relevez les loquets de l'unité de en l'empoignant au milieu de son bord fusion dans leur position de supérieur et en tirant doucement. fonctionnement. Tournez le bouton de rotation du Refermez le capot frontal et le capot rouleau dans le sens de la flèche.
  • Page 56: Incident Dans La Zone De Transport

    DEPANNAGE C. Incident dans la zone de transport Ouvrez le guide papier sur l'unité de fusion en appuyant sur la languette prévue à cet effet d'un côté ou de l'autre du guide, puis retirez le papier. Veillez à ne pas déchirer le papier.
  • Page 57: Incident Dans Le Bac Superieur

    DEPANNAGE INCIDENT DANS LE BAC SUPERIEUR Ouvrez le bypass et le capot latéral. Repérez le papier coincé, puis retirez-le. Soulevez et tirez le bac supérieur pour retirer le papier coincé. Veillez à ne pas déchirer le papier. Fermez le capot latéral. L'indicateur d'incident ) s'éteint.
  • Page 58: Incident Dans Le Bac Inferieur

    DEPANNAGE INCIDENT DANS LE BAC INFERIEUR (modèles à deux bacs uniquement) Avant d'ouvrir le bac, vérifiez qu'aucun bourrage papier ne s'est produit à l'intérieur. (p.49) Remarque Ouvrez le capot latéral inférieur. Fermez le bac inférieur. Ouvrez le capot en le tirant par la poignée.
  • Page 59: Remplacement De La Cartouche De Toner

    REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE DE TONER Lorsqu'il s'allume, l'indicateur de remplacement de la cartouche de toner ( ) indique que la cartouche devra bientôt être remplacée. Procurez-vous, alors, une nouvelle cartouche. Lorsqu'il clignote, l'indicateur de remplacement de la cartouche de toner ( ) indique que la cartouche doit être remplacée avant de poursuivre la copie.
  • Page 60: Verification Du Nombre Total De Sorties Et Du Niveau Du Toner

    Chapitre 6 ENTRETIEN REGULIER Ce chapitre explique comment afficher le nombre de sorties papier et le niveau de toner, puis comment entretenir régulièrement la machine. VERIFICATION DU NOMBRE TOTAL DE SORTIES ET DU NIVEAU DU TONER VERIFICATION DU NOMBRE TOTAL DE SORTIES La touche "0"...
  • Page 61: Entretien Regulier

    ENTRETIEN REGULIER NETTOYAGE DE LA VITRE D'EXPOSITION ET DU CHARGEUR AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS/ CACHE-EXPOSITION Si la vitre d'exposition, le chargeur automatique de documents, le dessous du cache-exposition ou le scanner pour les originaux placés dans le chargeur automatique de documents (le long du côté droit de la vitre d'exposition) sont sales, les traces de ces résidus risquent d'apparaître sur les copies.
  • Page 62: Nettoyage Du Chargeur De Transfert

    ENTRETIEN REGULIER NETTOYAGE DU CHARGEUR DE TRANSFERT Si des traînées ou des taches apparaissent sur les copies, le chargeur de transfert doit être sale. Nettoyez le chargeur comme indiqué ci-dessous. Mettez l'interrupteur en position Placez-le sur le chargeur de transfert d'arrêt.
  • Page 63: Peripheriques Et Fournitures

    Ce chapitre présente les périphériques et fournitures disponibles en option. Pour les acquérir, contactez votre représentant de service agréé. PERIPHERIQUES Dans le cadre de sa politique d'améliorations constantes, TOSHIBA TEC CORPORATION se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques du produit sans préavis. Les performances sont indiquées sous Remarque forme de valeurs nominales d'unités de production.
  • Page 64: Unite D'alimentation D'une Capacite De 250 Feuilles

    UNITE D'ALIMENTATION D'UNE CAPACITE DE 250 FEUILLES Cette unité permet d'augmenter la capacité papier du copieur et d'utiliser un plus grand nombre de formats pour la copie. Le MY-1022 inclut un bac pouvant contenir 250 feuilles. Noms des composants Caractéristiques MY-1022 Format de papier B5 à...
  • Page 65: Annexe

    Chapitre 8 ANNEXE CARACTERISTIQUES Modèle e-STUDIO161 Type Système numérique multifonction de bureau Dispositif Tambour OPC photoconducteur Vitre d'exposition Fixe Système de copie Transfert électrostatique à sec Originaux Feuilles individuelles et documents reliés Formats des originaux Maximum : A3 Maximum : A3 A6 minimum (le papier de format A6 doit être chargé...
  • Page 66 Câble à paires torsadées blindées (3 m de long max.) Procurez-vous un câble USB disponible en vente. Dans le cadre de sa politique d'améliorations constantes, TOSHIBA se réserve le droit de modifier la conception et les caractéristiques du produit sans préavis. Les performances sont indiquées sous forme de valeurs Remarque nominales d'unités de production.
  • Page 67: Contrat De Licence Logiciel

    TOSHIBA TEC CORPORATION et de ses représentants, ainsi que tout autre avis de propriété de TOSHIBA TEC CORPORATION et/ou de ses représentants qui figure sur le Logiciel d'origine. Il est également possible que vous soyez amené à transférer tous vos droits de licence du Logiciel, la copie de sauvegarde, la documentation, ainsi qu'une copie du présent contrat à...
  • Page 68 Clause 6. Le remplacement sera effectué après réception du support et de la copie de la facture par TOSHIBA TEC CORPORATION ou un revendeur agréé. TOSHIBA TEC CORPORATION n'est pas tenue de remplacer un support endommagé par accident, abus ou mauvaise utilisation.
  • Page 69: Index

    INDEX Symboles guide, original ............9 ] touche ............55 guides des originaux ..........19 guides du bypass ............ 8 à propos des manuels d'utilisation - guide de configuration du pilote d'imprimante ... 5 hors tension ............8, 12 - manuel d'utilisation ..........5 - manuel en ligne ..........
  • Page 70 mode d'imprimante touche d'affichage - utilisation ............29 - taux de copie ..........24 mode de mise hors tension automatique ....12 touche d'affichage du taux de copie ...... 10 mode de préchauffage ........... 12 touche d'assombrissement ....11, 21, 31, 32 mode de sélection automatique du format ..
  • Page 71 INDEX PAR THEME Copie Problèmes Agrandissement/réduction ........22 Dépannage............. 40 Annulation d'une copie ........18, 19 Incidents Copie double page ..........27 - Bypass ............48 Copie recto verso à l'aide du bypass ...... 26 - Machine (unité de fusion)........ 49 Définition du nombre de copies.......
  • Page 72 MEMO...
  • Page 74 TOSHIBA TEC France Imaging Systems S.A. 7, Rue Ampère - BP 136 - 92804 Puteaux Cedex Tél. : +33(0)1 47 28 28 28 Fax : +33(0)1 42 04 64 91 www.toshiba.fr...

Table des Matières