Recepteur stereo avec platine a cassette et lecteur de cd avec type fichier, enceintes acoustiques (60 pages)
Sommaire des Matières pour Pioneer X-HM15BT-K
Page 1
MARQUE: PIONEER REFERENCE: X-HM15BT-K BLACK CODIC: 4174720 NOTICE...
Page 2
Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres http://www.pioneer.de Produktes unter (oder http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.it Registra il tuo prodotto su http://www.pioneer.eu) e scopri subito quali vantaggi puoi ottenere! Ontdek nu de voordelen van online registratie! Registreer uw http://www.pioneer.nl - Pioneer product via http://www.pioneer.be (of http://www.pioneer.eu) http://www.pioneer.es...
Contacter le service après-vente N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil remplacement. (ou à une forte lumière artificielle).
éléments pris en charge par cet appareil). • Pioneer dégage toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement d’un produit compatible Pioneer dû à des problèmes de communication liés à votre connexion réseau et/ou d’autres équipements. Veuillez contactez votre fournisseur d’accès Internet ou le fabricant de l’équipement réseau concerné.
Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir.
Préparatifs Chapitre 1 : Préparatifs • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N’utilisez Contenu de l’emballage pas ensemble différents types de piles. Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont présents •...
Les organes et leurs fonctions Chapitre 2 : Les organes et leurs fonctions Télécommande X-HM15 / HM15BT X-HM15BTD ST/MONO ASPM DISPLAY STANDBY/ON OPEN/CLOSE SCAN ENTER DISPLAY TUNER AUDIO IN CLOCK/TIMER BT AUDIO SLEEP EQUALIZER STANDBY/ON P.BASS Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en veille (page 13).
Les organes et leurs fonctions Touches de commande du récepteur 12 OPEN/CLOSE Permet d’ouvrir ou de refermer le tiroir disque (page 17). DISPLAY Appuyez pour changer l’affichage des morceaux en 13 Touches de contrôle du son cours de lecture à partir d’une source CD ou USB Pour ajuster la qualité...
Les organes et leurs fonctions Panneau avant VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT PHONES AUDIO IN X-HM15 Touche STANDBY/ON Prise USB Cette touche permet d’allumer le récepteur et de le mettre en Permet de raccorder votre périphérique de stockage de veille (page 13).
Les organes et leurs fonctions Afficheur S’allume lorsque le son est coupé. La fonction réveille-matin est activée. Remarque Afficheur alphanumérique Affiche diverses informations sur le système. • L’icône de silence est affichée en rouge. Permet de lancer la lecture. ...
Connexions Chapitre 3 : Connexions • Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis à un ATTENTION amplificateur autre que celui fourni avec ce système. • Veillez à mettre l’appareil hors tension et à débrancher le Une telle connexion pourrait provoquer une cordon d’alimentation de la prise secteur à...
Connexions Raccordement des antennes X-HM15/HM15BT X-HM15BTD Raccordez l’antenne cadre AM et l’antenne filaire FM comme Connectez l’antenne filaire DAB/FM comme illustré ci- indiqué ci-dessous. Pour améliorer la réception et la qualité dessous. Pour améliorer la réception et la qualité audio, du son, raccordez les antennes externes (voir la section ci- connectez une antenne externe (voir Utilisation des antennes dessous).
Connexions Branchement ATTENTION • N’utilisez aucun autre cordon d’alimentation que celui fourni avec cet appareil. • N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni à d’autres fins que celles décrites ci-dessous. Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur.
Pour commencer Chapitre 4 : Pour commencer Pour remettre l’horloge à l’heure : Pour allumer l’appareil Suivez la procédure de « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1. Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour mettre l’appareil sous tension. Remarque Après utilisation : •...
Pour commencer Réglage automatique du volume initial Remarque Si vous avez arrêté l’appareil avec le volume réglé à un niveau • Les fonctions EQUALIZER et P.BASS ne peuvent pas être supérieur ou égal à 31, le volume est abaissé à 30 lors de la utilisées simultanément.
Pour commencer Utilisez les touches / pour sélectionner Rappel de l’alarme de réveil le jour de l’alarme, puis appuyez sur la touche Un réglage de réveille-matin peut être réutilisé. ENTER. Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure Utilisez les touches / pour régler «...
Pour commencer Utilisation avec un casque Branchez le casque sur la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son. VOLUME STANDBY/ON TIMER INPUT ...
Lecture de disque Chapitre 5 : Lecture de disque Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/ Placez le disque sur le tiroir disque, côté RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou étiquette vers le haut.
Lecture de disque Diverses fonctions de disque Arrêt de la lecture : Appuyez sur la touche . Fonction Appareil Télé- Opération principal commande Lecture répétée Presser en mode d’arrêt. Lecture Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement une piste toutes les pistes ou une séquence programmée. Utilisable en cours de lecture.
Lecture de disque Lecture des morceaux programmés (CD À propos du téléchargement de ou MP3/WMA) fichiers MP3/WMA On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans Il y a de nombreux sites de musique sur l’Internet d’où on un ordre souhaité. peut télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA.
Lecture de disque Spécifiez le dossier de lecture souhaité Sélection des informations affichées Pour spécifier le dossier à lire, effectuer la procédure Appuyez sur la touche DISPLAY. suivante. Si le titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album ont été enregistrés dans le fichier, ces informations apparaissent sur DISPLAY TUNE+...
USB située à l’avant de ce récepteur. est connecté à la page 33. • Pioneer ne garantit pas que tout fichier enregistré sur un • Si une clé mémoire USB n’est pas en cours de lecture et périphérique de stockage USB puisse être lu par que l’appareil n’est pas utilisé...
Lecture USB Lecture aléatoire Lecture dans l’ordre souhaité Un fichier sur un périphérique de stockage USB peut être lu automatiquement en ordre aléatoire. (Lecture programmée) Pour lire tous les morceaux dans un ordre • Les dossiers stockés sur le périphérique de stockage aléatoire : USB peuvent être lus par l’appareil en mode de lecture répétée.
Utilisation du tuner Chapitre 7 : Utilisation du tuner • Lorsqu’une station de radio RDS (Radio Data System) est trouvée, sa fréquence s’affiche en premier. Le nom Écoute d’émissions de radio de la station apparaît ensuite. Les étapes suivantes décrivent la façon de régler les bandes •...
Utilisation du tuner L’une des fonctions du système RDS permet d’effectuer une Appuyez sur la touche MEMORY/ recherche par type de programme. Par exemple, vous pouvez PROGRAM pour enregistrer la station dans la rechercher une station qui diffuse une émission ayant pour mémoire.
Utilisation du tuner Appuyez sur la touche TUNER de la Remarque télécommande. • Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Si l’appareil trouve une émission Appuyez sans relâcher sur la touche RDS correspondant au type de programme sélectionné, le numéro de la station apparaît pendant environ ASPM de la télécommande.
Utilisation du tuner Appuyez sur TUNER jusqu’à ce que « DAB » Écoute de la radio DAB+ s’affiche sur l’écran. X-HM15BTD uniquement Appuyez sur DAB SCAN sur la À propos de DAB+ (Digital Audio télécommande pendant 3 secondes minimum. Le balayage automatique commence. Broadcasting, radio numérique) Digital Audio Broadcasting est un système de transmission Après le balayage :...
Utilisation du tuner Changement de l’écran d’informations Répétez les étapes 1 à 4 pour régler d’autres stations ou pour modifier une station de Vous pouvez changer les informations DAB+ affichées. présélection. Appuyez sur le bouton DAB DISPLAY. Lorsqu’une nouvelle station est stockée en mémoire, la Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l’écran station précédemment mémorisée pour ce numéro de canal d’informations change dans l’ordre suivant.
Autres raccordements Chapitre 8 : Autres raccordements Connectez l’équipement de lecture auxiliaire aux prises LINE ATTENTION IN situées sur le panneau arrière de l’appareil. • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon Panneau arrière de cet appareil d’alimentation au niveau de la prise secteur.
Lecture audio Bluetooth® Chapitre 9 : ® Lecture audio Bluetooth X-HM15BT/HM15BTD uniquement Lecture de musique par la technologie Fonctionnement par télécommande sans fil Bluetooth La télécommande fournie permet de lire et d’arrêter la lecture de contenus sur l’appareil, ainsi que d’effectuer d’autres opérations.
Lecture audio Bluetooth® BT STANDBY Mettez le périphérique sans fil Bluetooth que vous souhaitez associer sous tension et • Les opérations suivantes peuvent être effectuées lorsque l’appareil est en veille avec la fonction BT effectuez la procédure d’association sur le STANDBY activée (ON).
Lecture audio Bluetooth® • Dans un emplacement exposé au champ magnétique, à Précaution concernant les ondes de l’électricité statique ou des parasites provenant d’équipements de communication radio, utilisant la radio même bande de fréquence (2,4 GHz) que cet appareil, tel qu’un périphérique LAN sans fil de 2,4 GHz Cet appareil utilise une fréquence d’ondes radio de 2,4 GHz, (IEEE802.11b/g) ou un four à...
Examinez les autres composants et les appareils électriques utilisés. Si le problème ne peut pas être résolu en dépit des vérifications ci-dessous, consultez le service après-vente Pioneer le plus proche pour faire réparer l’appareil. • Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique de stockage USB est connecté Problème éventuel Vérification Solution Le périphérique de stockage Le périphérique de stockage USB Connectez le périphérique correctement (en l’engageant à fond). USB n’est pas reconnu. est-il connecté correctement ? Le périphérique de stockage USB L’appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
Informations supplémentaires Lorsqu’un périphérique sans fil Bluetooth est connecté ou utilisé X-HM15BT/HM15BTD uniquement Problème éventuel Solution Le périphérique sans fil Bluetooth ne peut pas être connecté ou Vérifiez qu’aucun produit émettant des ondes électromagnétiques utilisé. dans la bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans Aucun son ne provient du périphérique sans fil Bluetooth ou le son fil ou équipement sans fil Bluetooth) ne se trouve à...
La par Pioneer. Bien que divers produits de nettoyage pour chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages. lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, N’exposez pas l’appareil à...
Informations supplémentaires Nettoyage des disques Configuration de la fonction de • Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un mise hors tension automatique disque peuvent empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un chiffon de nettoyage, etc. pour essuyer Appuyez sur le ...
Page 39
104-0028, Japan http://www.pioneer.eu [*] X-HM15BT-K, X-HM15BT-S, X-HM15BTD-K, X-HM15BTD-S English: Dansk: Hereby, Pioneer, declares that this [*] is Undertegnede Pioneer erklærer in compliance with the essential herved, at følgende udstyr [*] requirements and other relevant overholder de væsentlige krav og provisions of Directive 1999/5/EC.
Português: Slovenščina: Pioneer declara que este [*] está Pioneer izjavlja, da je ta [*] v skladu z conforme com os requisitos essenciais bistvenimi zahtevami in ostalimi e outras disposições da Directiva relevantnimi določili direktive 1999/5/CE. 1999/5/ES. Română: Čeština: Pioneer tímto prohlašuje, že tento [*] je Prin prezenta, Pioneer declara ca acest ve shodě...