Page 1
STEREO CD RECEIVER SYSTEM SYSTÈME DE RÉCEPTEUR CD STÉRÉO X - MT2000 Operating Instructions Mode d'emploi...
Page 2
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN The lightning flash with arrowhead symbol, within CAUTION: The exclamation point within an equilateral an equilateral triangle, is intended to alert the TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO triangle is intended to alert the user to the presence user to the presence of uninsulated "dangerous NOT REMOVE COVER (OR BACK).
Page 3
ATTENTION: WARNING: AFIN DE PREVENIR TOUS TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE OU DE DEBUT RAIN OR MOISTURE. D‘INCENDIE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A L‘HUMIDITE OU A LA PLUIE. [For U.S.
Contents 6 Using the Tuner Saving station presets .............. 25 1 Before You Start Listening to station presets ............25 Waking up to the radio or auxiliary component ......26 Checking what's in the box ............6 Activating/deactivating the timer ........26 Using this manual ..............
Page 5
Contents 6 Using the Tuner Saving station presets .............. 25 1 Before You Start Listening to station presets ............25 Waking up to the radio or auxiliary component ......26 Checking what's in the box ............6 Activating/deactivating the timer ........26 Using this manual ..............
• These operating instructions Using this manual This manual is for the X-MT2000. It is split into three sections: setting up (chapters 1 and 2); using the system (chapters 3 to 6), and additional information (chapter 7). This last chapter contains care information for the unit and discs, a troubleshooting section and specifications.
1 Before You Start Caution! Incorrect use of batteries can result in hazards such as leakage and bursting. Please observe the following: • Don’t mix new and old batteriy together. • Don’t use different kinds of battery together— although they may look similar, different batteries may have different voltages.
2 Connecting Up The back panel Before plugging in and switching on, you should connect the speakers and the two radio antennas. Optionally you can connect a powered sub-woofer, and an external component, such as an MD recorder. SUB-WOOFER terminal. See Using a sub- woofer on page 11 ANTENNA terminals.
2 Connecting Up Twist off the protective shields of both AM antenna wires. Insert one wire into each terminal. To open a terminal, press down on the tab; release to secure. Place the AM antenna on a flat surface and point in the direction giving the best reception.
2 Connecting Up External FM antenna Connect an outdoor FM antenna as shown below. 75Ω coaxial cable Connecting the speakers SPEAKERS When connecting or disconnecting speakers, make sure that the power is switched off and the unit unplugged from the wall outlet. To get the best sound from the system, it’s important that the red (+) and black (–) Black Black...
The power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electric shock. Check the power cord once in a while. If you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer for a replacement.
3 Controls and Displays Front panel CD SELECT 1 / 2 / 3 – Use to select CDs, and start playback if there's a disc loaded. Also switches the system on if it was in standby. STANDBY / ON – Press to switch on or into standby. BASS / TREBLE –...
3 Controls and Displays Display DISC ALL SINGLE RPT RDM PGM 1 2 3 Current disc indicator – Shows the current disc (blinks when paused). ALL – Lights in All disc play mode (all CDs loaded will play). SINGLE – Lights in Single disc play mode (only the currently selected disc will play). RPT –...
3 Controls and Displays Remote control POWER – Press to switch the unit on or into standby. DISPLAY /CLOCK DISPLAY/CLOCK – Press to change the information shown in the display. POWER – DIMMER TIMER SLEEP SNOOZE DIMMER – Use to change the brightness of the display. FM/AM TUNER MONO...
4 Getting Started Setting the clock This system has a built in clock, which needs to be set to be able to use the timer features. TUNING STANDBY ⁄ › Note: If there is a power failure or the system is unplugged from the wall outlet, the &...
4 Getting Started Playing CDs The 3-disc changer lets you play up to three CDs back-to-back (or at random, or in your TUNING STANDBY ⁄ own programmed order), and you can even change discs while another one is still › &...
4 Getting Started Playing discs back-to-back or individually You can choose to play CDs individually or automatically one after the other by setting TUNING STANDBY ⁄ the Play Mode to single or all. Several hours of continuous music is possible by loading ›...
4 Getting Started Listening to the radio The tuner can receive FM and AM broadcasts, and lets you save your favourite stations so TUNING STANDBY ⁄ you don't have to manually tune in every time you want to listen. › &...
5 Using the CD Player Programming the track order This feature lets you make a playlist of up to 32 tracks. In the All play mode tracks can be from any of the CDs loaded in the changer; in Single mode, tracks are from the selected disc only.
5 Using the CD Player Programming a multi disc playlist Select CD. Press (remote) or turn the selector (front panel) to select CD. If the FUNCTION system is already in CD mode, make sure that no disc is playing. Select the ALL play mode. ¢...
5 Using the CD Player Adding a track to the playlist Stop playback. If the play mode is set to ALL, enter the disc number. Use either (remote) or buttons (top panel). 1/2/3 1/2/3 CD SELECT Enter the track number. ¢...
5 Using the CD Player Using random play Use this feature to randomly shuffle the track playback order. If you set the play mode to , you can listen to randomly ordered tracks from all of the discs loaded in the changer. Set the play mode to to randomly order the tracks from one disc only.
5 Using the CD Player Waking up to a CD You can use the timer as an alarm clock to wake up to the sound of a CD. Once the timer TUNING STANDBY ⁄ is active, it will switch the system on and start playing a CD everyday at the set time. ›...
5 Using the CD Player Sleeping to a CD The sleep timer switches the system into standby after a specified amount of time so that you can fall asleep without worrying about the stereo being left on all night. If you've also SLEEP set the wake up timer this is important since the wake up timer will only work if the system is in standby.
6 Using the Tuner Saving station presets You can store up to 24 station presets so that you always have easy access to your favorite TUNING STANDBY ⁄ stations without having to tune in manually each time. › & STANDBY/ON BASS/TREBLE Note: If the power is disconnected for more than a few days, the station presets are lost.
6 Using the Tuner Waking up to the radio or auxiliary component TUNING STANDBY ⁄ › & STANDBY/ON You can use the timer as an alarm clock to wake up to the radio or component connected BASS/TREBLE to the auxiliary inputs, such as a satellite tuner. Once the timer is active, it will operate CD SELECT OPEN/CLOSE everyday at the set time.
6 Using the Tuner Switch the system into standby. The timer will not work if the system is left on! If the clock display is set to on, the wake up timer indicator ( ) lights to show that the timer is now set. •...
This system is designed for use with conventional, fully circular CDs only. Use of shaped CDs is not recommended. Pioneer disclaims all liability arising in connection with the use of shaped CDs. CD lens cleaner...
7 Additional Information Cleaning external surfaces To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth. For stubborn dirt, wet a soft cloth with a mild detergent solution made by diluting one part detergent to 5 or 6 parts water, wring well, then wipe off the dirt.
ERROR working properly. Press 7, then switch off the unit. If, when you switch back on, the message reappears, ask your nearest Pioneer authorized service station to carry out repair work.
7 Additional Information Specifications Stereo CD Receiver: Amplifier Section X-MT2000 (U.S. and Canadian models) Continuous Average Power Output is 12.5 Watts* per channel, min., at 8 ohms from 60 Hertz to 15,000 Hertz, with no more than 1.0%** total harmonic distortion.
Page 33
7 Additional Information We Want You Listening For A Lifetime Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise.
Page 34
Se réveiller au son d’un CD ............53 Table des matières Activation/désactivation de la minuterie ......53 Réglage de l’heure du réveil ..........53 1 Préparatifs S’endormir au son d’un CD ............54 Vérification du contenu de l’emballage ........36 6 Utilisation du Tuner Utilisation de ce manuel ............
Page 35
Se réveiller au son d’un CD ............53 Table des matières Activation/désactivation de la minuterie ......53 Réglage de l’heure du réveil ..........53 1 Préparatifs S’endormir au son d’un CD ............54 Vérification du contenu de l’emballage ........36 6 Utilisation du Tuner Utilisation de ce manuel ............
• Ce mode d’emploi Utilisation de ce manuel Ce manuel est consacré au X-MT2000. Il est divisé en trois sections: installation (chapitre 1 et 2); utilisation de la chaÎne (chapitre 3 à 6), et information additionnelle (chapitre 7). Ce dernier chapitre comprend l’information pour le soin de l’unité et des disques, une section guide de dépannage et des spécifications.
1 Préparatifs Attention! L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer des risques de fuite et d’explosion. Veuillez observez les indications suivantes: • Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usées. • N’utilisez pas différents types de piles—bien qu’elles aient la même apparence, des piles différentes peuvent avoir une tension différente.
2 Raccordement Le panneau arrière Avant de brancher et d’allumer, vous devriez raccorder les enceintes et les deux antennes radio. Vous pouvez raccorder un haut-parleur d’extrême grave et un composant externe en option tel qu’un enregistreur MD. Borne d’extrême grave. SUB-WOOFER terminal.
2 Raccordement Détorsadez les revêtements de protection des deux fils de l’antenne AM. Insérez un fil dans chaque borne. Pour ouvrir une borne, appuyez sur la languette; relâchez-la comme fermeture de sécurité. Placez l’antenne AM sur une surface plate et pointez-la vers la direction qui fournit la meilleure réception.
2 Raccordement Antenne FM externe Raccordez l’antenne FM extérieure comme indiqué ci-dessous. 75 Ω coaxial cable Câble coaxial 75 Ω Raccordement des enceintes SPEAKERS Rouge Rouge En connectant et en déconnectant les enceintes, vérifiez que l’alimentation soit coupée et l’unité débranchée de la prise murale. Pour obtenir le meilleur son de votre chaîne, il est important de raccorder les bornes Noire Noire...
Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou vous donner une décharge électrique. Vérifiez le cordon d’alimentation de temps en temps. Si vous le trouvez endommagé, consultez votre service Pioneer autorisé le plus près ou votre revendeur pour le remplacer.
3 Commandes et Affichages Panneau frontal CD SELECT 1 / 2 / 3 – Sert à sélectionner les CD, et à démarrer la lecture si un disque est chargé. Sert également à allumer la chaîne si elle est en mode d’attente. STANDBY / ON –...
3 Commandes et Affichages Afficheur DISC ALL SINGLE RPT RDM PGM 1 2 3 Indicateur du disque en cours – Montre le disque en cours (clignote en pause). ALL – S’allume dans le mode de lecture de tous les disques (tous les CD chargés seront lus).
3 Commandes et Affichages Télécommande POWER – Appuyez dessus pour allumer l’unité ou la laisser en mode d’attente. DISPLAY/CLOCK – Appuyez dessus pour changer l’information affichée. DISPLAY /CLOCK POWER DIMMER – Sert à changer la luminosité de l’afficheur. – DIMMER TIMER SLEEP SNOOZE...
4 Mise en Service Réglage de l’horloge Cette chaîne a une horloge intégrée qui doit être réglée pour pouvoir utiliser les TUNING STANDBY ⁄ caractéristiques de la minuterie. › & STANDBY/ON BASS/TREBLE Remarque: Si une coupure de courant se produit ou si la chaîne est débranchée de la CD SELECT OPEN/CLOSE prise murale, l’afficheur montre AM 12:00 une fois que le courant est rétabli jusqu’à...
4 Mise en Service Lecture de CD Le changeur de 3 disques vous permet de lire jusqu’à trois disques l’un à la suite de TUNING STANDBY ⁄ l’autre (ou dans un ordre aléatoire, ou dans l’ordre que vous avez programmé vous- ›...
4 Mise en Service Lecture de CD l’un à la suite de l’autre ou individuellement TUNING STANDBY ⁄ › & STANDBY/ON Vous pouvez choisir entre la lecture individuelle de CD ou la lecture automatique l’un BASS/TREBLE après l’autre en réglant le mode de lecture à "single" (un seul disque) ou à "all" (tous les CD SELECT OPEN/CLOSE disques).
4 Mise en Service Écoute de la radio Le tuner peut recevoir des émissions FM et AM, et vous permet de mémoriser vos stations TUNING STANDBY ⁄ › préférées de façon à ne pas les accorder manuellement chaque fois que vous souhaitez les &...
5 Utilisation du Lecteur CD Programmation de l’ordre des pistes Cette caractéristique vous permet de réaliser un répertoire d’un maximum de 32 pistes. Dans le mode de lecture les pistes peuvent provenir de n’importe quel CD chargés dans le changeur; dans le mode , les pistes proviennent uniquement du disque SINGLE sélectionné.
5 Utilisation du Lecteur CD Programmation du répertoire de plusieurs disques Sélectionnez CD. Appuyez sur (sur télécommande) ou tournez le cadran (sur panneau FUNCTION frontal) pour sélectionner CD. Si la chaîne est déjà dans le mode CD, vérifiez qu’il n’y a pas de disque en cours de lecture.
5 Utilisation du Lecteur CD Ajout d’une piste au répertoire Arrêtez la lecture. Si le mode de lecture est réglé à ALL, introduisez le numéro du disque. Utilisez soit (sur télécommande) soit les touches (sur 1/2/3 1/2/3 CD SELECT ¢ panneau du haut).
5 Utilisation du Lecteur CD Utilisation de la lecture aléatoire Utilisez cette caractéristique pour mélanger de manière aléatoire l’ordre de lecture des pistes. Si vous réglez le mode de lecture à , vous pouvez écouter dans un ordre aléatoire les pistes de tous les disques chargés dans le changeur. Réglez le mode de lecture à...
5 Utilisation du Lecteur CD Se réveiller au son d’un CD Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour vous réveiller au son d’un CD. TUNING STANDBY ⁄ Une fois que la minuterie s’active, la chaîne s’allume et démarre la lecture d’un CD tous ›...
5 Utilisation du Lecteur CD S’endormir au son d’un CD La minuterie de sommeil met la chaîne en mode d’attente après une heure spécifiée afin que vous vous endormiez sans vous préoccuper de si la chaîne est restée allumée toute la SLEEP nuit.
6 Utilisation du Tuner Mémorisation de stations préréglées Vous pouvez mémoriser jusqu’à 24 stations préréglées afin que vous ayez toujours TUNING STANDBY ⁄ facilement accès à vos stations préférées sans devoir accorder manuellement à chaque › & STANDBY/ON fois. BASS/TREBLE CD SELECT OPEN/CLOSE Remarque: Si l’alimentation est déconnectée pendant plusieurs jours, les stations...
6 Utilisation du Tuner Se réveiller au son de la radio ou d’un composant auxiliaire TUNING STANDBY ⁄ › & STANDBY/ON Vous pouvez utiliser la minuterie comme un réveil pour vous réveiller au son de la radio BASS/TREBLE ou d’un composant raccordé aux entrées auxiliaires, tel qu’un tuner satellite. Une fois CD SELECT OPEN/CLOSE que la minuterie s’active, elle se mettra en marche tous les jours à...
6 Utilisation du Tuner Réglez la chaîne dans le mode d’attente. La minuterie ne fonctionnera pas si la chaîne est allumée. Si l’affichage de l’horloge est activé, l’indicateur de la minuterie de réveil ( ) s’allume pour montrer que la minuterie est maintenant réglée.
à la saleté ou à la poussière, consultez votre service Pioneer autorisé le plus proche. Bien que des produits nettoyants pour lentille CD soient disponibles dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation...
7 Information Additionnelle Nettoyage des surfaces externes Pour nettoyer cette unité, essuyez-le avec un chiffon doux et humecté. Pour la saleté résistante, mouillez un chiffon doux avec une solution détergente douce en diluant une part de détergent pour 5 ou 6 parts d’eau, essorez bien et essuyez la saleté. Utilisez un chiffon sec pour essuyer la surface.
Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Vérifiez les autres composants et appareils électriques utilisés. Si vous ne pouvez pas rectifier le problème même après avoir vérifié les points ci-dessous, consultez le service Pioneer autorisé le plus près de chez vous pour procéder à la réparation.
Page 61
7 Information Additionnelle Spécifications Récepteur CD Stéréo: Section Amplificateur X-MT2000 (modèles américain et canadien) Puissance de sortie de 12,5 Watts* par canal, min., de 8 ohms de 60 Hertz à 15.000 Hertz, avec distorsion harmonique totale non supérieure à 1,0%**.