Sommaire des Matières pour Siemens SINUMERIK 840D sl
Page 1
Éléments de commande et d'affichage SINUMERIK 840D sl Machine Push Button Panel : Montage MPP 464 IE H Raccordement Manuel Initialisation Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Pièces de rechange/ accessoires Valable pour : Commande SINUMERIK 840D sl/840DE sl SINUMERIK ONE 07/2022 A5E50810237D AB...
Page 2
Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
Sommaire Introduction ............................5 À propos de SINUMERIK ....................... 5 À propos de cette documentation..................5 1.2.1 Structure, contenu, groupe cible..................5 Documentation sur Internet ....................6 Remarques concernant la documentation technique............. 7 Documentation mySupport ....................7 S.A.V. et assistance ......................7 Informations produit importantes..................
Validité Le présent manuel est consacré au Machine Push Button Panel MPP 464 IE H. Ce document est valable pour les systèmes SINUMERIK 840D sl et SINUMERIK ONE. Groupe cible Le présent manuel s'adresse aux concepteurs, aux monteurs et aux configurateurs dans le domaine de l'automatisation Le manuel fournit au groupe cible toutes les instructions permettant de monter, configurer, contrôler et utiliser l'appareil dans les règles de l'art et sans...
Web et ne considère pas comme siennes ces pages et leur contenu. Siemens ne contrôle pas les informations accessibles par ces pages Web et n'est pas non plus responsable du contenu et des informations qui y sont mis à disposition, leur utilisation étant aux risques et périls de l'utilisateur.
Remarques concernant la documentation technique En cas de questions, suggestions ou corrections relatives à la documentation technique publiée dans Siemens Industry Online Support, utiliser le lien "Donner un avis" à la fin d'une contribution. Documentation mySupport Le système "Documentation mySupport" sur Internet permet à un utilisateur de composer sa propre documentation à...
Assistance Siemens pour les déplacements L'application primée "Siemens Industry Online Support" permet d'accéder à tout moment et en tout lieu à plus de 300 000 documents relatifs aux produits Siemens Industry. L'application assiste les clients notamment dans les domaines d'utilisation suivants : •...
• Cryptsoft (https://www.cryptsoft.com) Respect du règlement général sur la protection des données Siemens respecte les principes de la protection des données, en particulier les règles de limitation des données (protection de la vie privée dès la conception). Pour ce produit, cela signifie que : Le produit ne traite et n'enregistre aucune donnée à...
Page 10
Introduction 1.7 Informations produit importantes Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H Manuel, 07/2022, A5E50810237D AB...
Consignes de sécurité élémentaires Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique et danger de mort par d'autres sources d'énergie Tout contact avec des pièces sous tension peut entraîner la mort ou des blessures graves. • Ne travailler sur des appareils électriques que si l'on a les compétences requises. •...
Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Choc électrique dû à des appareils endommagés Une manipulation inappropriée risque d'endommager les appareils. En cas d'endommagement des appareils, des tensions dangereuses peuvent être présentes sur l'enveloppe ou sur des composants accessibles et entraîner, en cas de contact, des blessures graves ou la mort.
Page 13
• En cas d'approche à moins de 20 cm des composants, éteindre les équipements radio, les téléphones mobiles et les appareils WLAN mobiles. • Utiliser l'appli "SIEMENS Industry Online Support App" uniquement lorsque l'appareil est éteint. ATTENTION Incendie pour cause d'espaces de dégagements de circulation d'air insuffisants...
Page 14
Consignes de sécurité élémentaires 2.1 Consignes de sécurité générales ATTENTION Mouvement de machine intempestif dû à des fonctions de sécurité inactives Des fonctions de sécurité inactives ou non adaptées peuvent déclencher des mouvements intempestifs des machines qui risquent de causer des blessures graves ou la mort. •...
Notes relatives à la sécurité Siemens commercialise des produits et solutions comprenant des fonctions de sécurité industrielle qui contribuent à une exploitation sûre des installations, systèmes, machines et réseaux.
Page 16
à jour peut augmenter le risque de cybermenaces pour nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Security à l’adresse suivante: https://www.siemens.com/cert (https://www.siemens.com/cert)
Consignes de sécurité élémentaires 2.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Le constructeur de la machine ou de l'installation doit tenir compte lors de l'évaluation des risques de sa machine ou installation conformément aux prescriptions locales en vigueur (par ex.
Page 18
Consignes de sécurité élémentaires 2.5 Risques résiduels des systèmes d'entraînement (Power Drive Systems) Des informations plus détaillées sur les risques résiduels des composants d'un système d'entraînement sont donnés aux chapitres correspondant de la documentation technique utilisateur. Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H Manuel, 07/2022, A5E50810237D AB...
Description Vue d'ensemble Le Machine Push Button Panel MPP 464 IE H (IE = Industrial Ethernet, H = connexion d'appareil mobile) permet une utilisation conviviale des fonctions machine sur des stations d'usinage complexes. Il convient pour la commande à proximité de fraiseuses, de tours, de meuleuses et de machines spéciales.
Description 3.3 Montage mécanique Tableau 3-2 Versions spéciales Désignation Caractéristiques Numéro d'article MPP 464 IE H avec connexion d'appareil mobile HT 8 6FC5303-1AF62-8AD0 avec connexion d'appareil mobile HT 8, correction de l'avance et de 6FC5303-1AF62-8AC0 broche Les accessoires/pièces de rechange de sécurité sont marqués dans la section "Accessoires et pièces de rechange (Page 75)"...
Page 21
Description 3.3 Montage mécanique • Circuit imprimé équipé Carte COM (carte COM IE) • Circuit imprimé équipé Carte de connexion (carte AP) Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H Manuel, 07/2022, A5E50810237D AB...
Description 3.4 Interfaces Tableau 3-7 Connexion d'appareil mobile Numéro de po‐ Interfa‐ Désignation Longueur du Type sition câble max. ⑤ Panel Present ⑥ Assentiment ⑦ Pontage d'arrêt d'urgence ⑫ X1 / X2 Ethernet 100 m RJ45 ⑮ XS12 Connexion d'appareil mobile Brochage Pour plus de détails, voir le chapitre "Affectation des broches de l'interface".
Éléments de commande et d'affichage Chaîne d'arrêt d'urgence Chaîne d'arrêt d'urgence Vous actionnez le bouton d'arrêt d'urgence dans des situations d'urgence : • lorsque des personnes sont en danger, • en cas de risque de détérioration de la machine ou de la pièce. En règle générale, l'arrêt d'urgence immobilise de façon guidée tous les entraînements, avec le plus grand couple de freinage possible.
Éléments de commande et d'affichage 4.2 Face avant ATTENTION Danger de mort en cas de déverrouillage prématuré de l'arrêt d'urgence Si vous avez arrêté le système à surveiller, vous ne pouvez déverrouiller le bouton d'arrêt d'urgence ou remettre en service le système à surveiller que si les causes ayant provoqué l'arrêt d'urgence sont éliminées et si un redémarrage sans risque est possible.
Éléments de commande et d'affichage 4.2 Face avant Emplacements d'équipement La figure suivante représente tous les emplacements d'équipement possibles, occupés par défaut et optionnels. Emplacement d'équipement optionnel Figure 4-2 Emplacements d'équipement Éléments de commande raccordables Entrées pour : • 25 touches de fonction •...
Éléments de commande et d'affichage 4.3 Face arrière Il est possible de raccorder des appareils de commande aux emplacements suivants conformément au tableau au chapitre "Accessoires et pièces de rechange" > "Affichage et éléments de commande" : • S1 à S4 •...
Éléments de commande et d'affichage 4.3 Face arrière Carte à circuit imprimé Connexion d'appareil mobile ① Figure 4-3 Face arrière du MPP 464 IE H avec LED sur carte HGA HT 8 Couleur pour Signification LED1 (H1) Verte X1 RJ45 Liaison établie LED2 (H2) Jaune...
Page 34
Éléments de commande et d'affichage 4.3 Face arrière Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H Manuel, 07/2022, A5E50810237D AB...
Montage Dimensions Figure 5-1 Plan d'encombrement MPP 464 IE H Appareil Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur d'en‐ castrement + Ré‐ serve de circula‐ tion d'air et partie de câblage (mm) MPP 464 IE H 464 ± 0,5 225 ± 0,5 100 + 15 *) avec en plus 40 mm en cas d'utilisation d'un câble de signaux de molette 6FX8002-2CB00-1Axy.
Montage Dégagement pour les appareils voisins : Dimensions extérieures de l'appareil + au minimum 2 mm en périphérie Découpe de montage ① Dispositif de serrage avec vis sans tête Rz dans les dimensions de l'appareil Figure 5-2 Découpe de montage MPP 464 IE H •...
4. Montez à nouveau le support de bouton-poussoir et le capot de bouton-poussoir dans l'ordre inverse. L'extracteur de lampe LZ6 n'est pas un produit SIEMENS. Vous pouvez vous le procurer auprès de la sté Schlegel : Georg Schlegel GmbH & Co. KG Am Kapellenweg Tél.
Montage Remplacement de lampes pour les voyants lumineux 1. Poussez la calotte et les supports de désignation vers l'avant au moyen d'un tournevis. 2. Remplacez la lampe avec l'extracteur de lampe de l'outil de maintenance LZ6 ou avec une gaine isolante adaptée. 3.
Raccordement Brochage des interfaces Les broches des interfaces de composants sont affectées comme indiqué dans les tableaux suivants. Les différences éventuelles sont indiquées à l'endroit concerné. Type de signal Entrée Sortie Bidirectionnel (entrée/sortie) Alimentation Masse (potentiel de référence) ou N.C. (not connected = inutilisée) 6.1.1 Alimentation Désignation du connecteur :...
Page 40
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces Broche Type Remarque Receive + Receive - TX + Transmit + Raccordement terminal Raccordement terminal TX - Transmit - Raccordement terminal Raccordement terminal 6.1.2.2 Commutateur de correction d'axe X30, X31 Commutateur de correction de l'avance Désignation du connec‐...
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces Broche Nom du signal Type Signification OV_SP16 Position du commutateur rotatif/pondération 16 OV_SP8 Position du commutateur rotatif/pondération 8 OV_SP4 Position du commutateur rotatif/pondération 4 OV_SP2 Position du commutateur rotatif/pondération 2 OV_SP1 Position du commutateur rotatif/pondération 1 6.1.2.3 Molettes Molette 1...
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces Broche Nom du signal Type Signification n.c. HW2_B Impulsions de molette Voie B HW2_XB Impulsions de molette Voie B (inversé) n.c. P5HW Tension d'alimentation 5 V, 100 mA max. n.c. Masse n.c. n.c. n.c. n.c. 6.1.2.4 Interface pour touches directes L'interface X11 sur les pupitres opérateur (OP) permet de lire l'état des touches directes.
Page 43
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces Le connecteur X11 permet de lire 16 sorties TOR (5 V). Désignation du connecteur : Type de connecteur : Connecteur mâle 20 points Longueur de câble max. : 0,85 m Tableau 6-1 Brochage du connecteur X11 Bro‐...
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces 6.1.3 Volet de commande Tableau 6-4 Raccordement du conducteur de protection Interface Signal Connexion Section de raccordement Cosse M5 x 2,5 2,5 mm Bouton d'arrêt d'urgence S13 Désignation du bou‐ ton-poussoir : Type de bouton : Bouton-poussoir coup de poing d'arrêt d'urgence 3SU1000-1HB20-0AA0 avec support 3SU1500-0AA10-0AA0 et...
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces Bro‐ Signal Type Nom du signal Fonction OE_S11.61 Contact NF Ö2, S11 BZ_S11.62 Potentiel de référence Ö2, S11 BZ_S11.54 Potentiel de référence S2, S11 S_S11.53 Contact NO S2, S11 OE_S11.31 Contact NF Ö3, S11 BZ_S11.32 Potentiel de référence Ö3, S11 BZ_S11.44 Potentiel de référence S3, S11...
Page 46
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces S_S4 Contact NO S4 S_S3 Contact NO S3 S_S2 Contact NO S2 S_S1.1 Contact NO S1.1 BZS_S1.2 Potentiel de référence Contact NO S1.2 S_S1.2 Contact NO S1.2 HS 4 Voyant lumineux S4 Toutes des entrées "High"...
Page 47
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces 3P24 Potentiel +24 V 3P24 Potentiel +24 V Connecteur X23 Désignation du connecteur : Type de connecteur : Mini-Combicon MC 1,5/4-G-3,81 4 points Longueur de câble max. 30 m Tableau 6-8 Connecteur X23 Broche Signal Type Nom du signal Fonction...
Page 48
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces Tableau 6-9 Connecteur X24 Bro‐ Signal Type Nom du signal Broche Signal Type Nom du si‐ gnal Bouton-poussoir d'extension LED_S51 Bouton-poussoir d'extension LED_S52 Bouton-poussoir d'extension LED_S53 Bouton-poussoir d'extension LED_S54 Bouton-poussoir d'extension LED_S55 Bouton-poussoir d'extension LED_S56 Bouton-poussoir d'extension LED_S57 Bouton-poussoir d'extension...
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces Panel Present X7 Désignation du con‐ necteur : Type de connecteur : Borne Phoenix 6 points Tableau 6-12 Brochage de l'interface Panel Present X7 Broche Nom du signal Type de signal Signification PRES "High" : Panel (HT 8) enfiché N.C.
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces 6.1.6 Entrées universelles X51, X52, X55 Entrée universelle X51 Figure 6-2 Schéma de principe pour X51 Désignation du connec‐ teur : Type de connecteur : Connecteur, 4 points Broche Nom du signal Type Signification KT1_IN Touche client 1 KT2_IN Touche client 2...
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces Entrée universelle X55 Désignation du connec‐ teur : Type de connecteur : Connecteur, 4 points Broche Nom du signal Type de signal Signification KT7_IN Touche client 7 KT8_IN Touche client 8 KT9_IN Touche client 9 Masse Caractéristiques techniques des entrées TOR Paramètre...
Raccordement 6.1 Brochage des interfaces 6.1.7 Sorties universelles X53, X54 Sortie universelle X53 Désignation du connec‐ teur : Type de connecteur : Connecteur, 4 points Broche Nom du signal Type Signification KT_OUT1 Sortie 1, 24 V (p. ex lampe dans la touche client 1) KT_OUT2 Sortie 2, 24 V (p.
Raccordement 6.2 Généralités Généralités Raccordement de l'alimentation 24 V L'alimentation 24 V est raccordée via un bornier 3 points (voir la figure) au connecteur X1 de la carte de connexion sur la face arrière du tableau de commande machine (voir figure : " Face arrière du MPP 464 IE H avec interfaces"...
Page 56
Raccordement 6.2 Généralités ① ② KT X21 ③ Molette 1 ④ Molette 2 ⑤ KT X20 ⑥ KT X11 ⑦ Touches directes du tableau de commande ⑧ PCU Ethernet ⑨ Circuit d'arrêt d'urgence 1 ⑩ Circuit d'arrêt d'urgence 2 ⑪ Circuit d'arrêt d'urgence sans HGA ⑫...
Raccordement 6.3 Touches client Raccordement du câblage individuel Les points de contact sont raccordés en fonction des liaisons personnalisées nécessaires, voir chapitre "Touches client". Remarque Les tensions d'alimentation pour les entrées et les sorties doivent être en principe mises à la terre ! Touches client Le module Touches client (KT) interconnecte le volet de commande et la carte COM.
Raccordement 6.5 Pontage d'arrêt d'urgence S11 IMPORTANT Endommagement des contacts de bouton-poussoir Utilisez généralement avec une alimentation de capteur 24 V externe pour le câblage individuel un fusible externe pour L+ afin de protéger les contacts de bouton-poussoir contre les surcharges avec les propriétés suivantes : •...
Page 59
(S11), les contacts de signalisation 31/32 et 61/62 de S11 peuvent p. ex. être évalués par un API de sécurité ou par une logique programmable sûre de la SINUMERIK 840D sl. Cette mesure peut vous permettre de remplir les exigences de la catégorie 3 PL d selon EN ISO 13849-1:2008.
Page 60
Raccordement 6.5 Pontage d'arrêt d'urgence S11 Signal vers l'API : déclenche la surveillance du temps. Si le niveau de signal est toujours "Bas" ou "Ouvert" à l'expiration tu temps de surveillance (5 minutes max.), déclenchez un "Arrêt d'urgence" via l'API. Figure 6-6 Connexion d'appareil mobile HT 8 Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H...
Raccordement 6.6 Circuits et câblages Circuits et câblages Commande externe des voyants lumineux Le schéma électrique suivant se rapporte aux lampes dans HS1 à HS4 et HS7 à HS10, voir figure "Câblage individuel des touches client" au chapitre "Touches client". Figure 6-7 Commande externe des voyants lumineux Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H...
Initialisation LED sur le volet de commande • HF1 à HF25 • HS1 à HS4 • HS7 à HS10 La mise sous tension du MPP 464 IE H (POWER ON) allume toutes les LED du volet de commande en permanence. Lorsqu'un démarrage interne est terminé, les LED s'allument avec environ 1 Hz jusqu'à...
Page 66
Initialisation ① 1er chiffre ② 2ème chiffre ③ 3ème chiffre Figure 7-1 Exemple d'affichage de la version logicielle Remarque La sortie de la version logicielle est uniquement possible tant qu'aucune communication avec la commande n'est établie. Si une communication a été réalisée, l'affichage de la version logicielle n'est de nouveau possible qu'après une mise hors tension et mise sous tension (Power-OFF et Power-ON) du MPP 464 IE H.
Entretien et maintenance Nettoyage de l'appareil Pour le nettoyage du boîtier et des éléments de commande, utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau ou un produit de nettoyage doux. Remarque Mettre l'appareil hors tension pour le nettoyage Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il est à l'état hors tension. Vous vous assurez ainsi de ne pas déclencher involontairement des fonctions en cas de contact avec les touches.
Page 68
Entretien et maintenance Contrôle du bouton d'arrêt d'urgence Vérifiez régulièrement le bon fonctionnement du bouton d'arrêt d'urgence. Soupçon de dysfonctionnement Si vous soupçonnez un dysfonctionnement en raison de réactions inhabituelles du produit, mettez l'appareil hors tension. Avisez-en immédiatement le personnel qualifié qui contrôlera le fonctionnement et s'assurera que le produit fonctionne parfaitement.
Caractéristiques techniques MPP 464 IE H Sécurité Classe de protection selon EN 50178 III; TBTP Degré de protection selon EN 60529 Face avant : IP54 Face arrière : IP00 Homologations Protection incendie UL 94 V-1 Caractéristiques électriques Catégorie de surtension Circuit secondaire alimenté...
Page 70
Caractéristiques techniques 9.1 MPP 464 IE H Variation de température 30 K/h max. Humidité relative de l'air 5 ... 90 % (sans condensation) Modification autorisée de l'humidité rel. de l'air 6 % / h max. Degré de pollution 2 (utilisation uniquement en intérieur) Conditions ambiantes mécaniques Classification de l'environnement mécanique Classe 3M2 selon EN 60721-3-3...
Caractéristiques techniques 9.2 Interface d'entrée /sortie câblage individuel Interface d'entrée /sortie câblage individuel Pièce de contact de bouton Tableau 9-1 S1 à S4, S7 à S10, Tension d'isolement assignée 50 V 50 V Courant d'emploi assigné Courant d'emploi assigné à 24 V Courant d'emploi assigné...
Page 72
Caractéristiques techniques 9.2 Interface d'entrée /sortie câblage individuel Catégorie d'emploi (EN 60947-5-1) Vous trouverez d'autres caractéristiques sous Boutons-poussoirs et voyants lumineux SIGNUM 3SU1 500000 Remarque L'évaluation quantitative de la fonction de sécurité Arrêt d'urgence doit être réalisée sur la base des valeurs B conformément aux normes appliquées (p.
Caractéristiques techniques 9.4 Normes et homologations État Tension de commu‐ Courant de commuta‐ tation tion Courant de court-circuit eff. 0,5 A Séparation galvanique Par groupes de Courant sommateur de sor‐ 3 A max. Longueur de câble : 50 m max. AWG 16 Connexion d'appareil mobile XS12 Les courants dépendent de la mini-console de commande raccordée.
Caractéristiques techniques 9.5 Recyclage et mise au rebut Recyclage et mise au rebut L'élimination du produit doit se faire conformément aux prescriptions nationales en vigueur. Les produits décrits dans ce manuel sont pour une large part recyclables grâce à leurs équipements à...
De nombreuses pièces de rechange et de nombreux accessoires sont disponibles pour le MPP 464 IE H. Pour la commande d'accessoires et de pièces de rechange, adressez-vous à votre interlocuteur Siemens. Un câble de raccordement est disponible pour le raccordement des molettes, voir le chapitre "Raccordement des molettes (Page 78)".
Page 76
Pièces de rechange/accessoires 10.2 Éléments d'affichage et de commande Fonction Partie supérieure Partie inférieure Lieu de Utilisation détrompeur / accessoires élément de commutation / montage voyant lumineux Boutons-poussoirs Poussoir 28 mm ∅ Pièce de contact de lampe S1 ... S4 Pour S1 1 contact NF inter‐...
Page 77
Pièces de rechange/accessoires 10.2 Éléments d'affichage et de commande Description Nombre Numéro d'article Lieu de montage Élément de commande 3SU1000-1HB20-0AA0 *) BP01 22 mm, boutons-poussoirs Arrêt d'urgence coup-de-poing 40 mm saut avec dispositif antifraude à accrochage, rouge avec sup‐ port, non lumineux Élément de contact 2 con‐...
Pièces de rechange/accessoires 10.3 Raccordement des molettes 10.3 Raccordement des molettes Un câble de raccordement est disponible pour le raccordement des molettes, voir Accessoires et pièces de rechange. ① Plaque signalétique du câble avec n° d'article, longueur en m, constructeur, mois de production / ②...
Pièces de rechange/accessoires 10.4 Marquage des bandes à insérer 10.4 Marquage des bandes à insérer Figure 10-2 Repérage des touches du MPP 464 IE H en version standard La figure montre le repérage des touches du MPP 464 IE H en version standard Pour modifier le repérage des touches, il est possible de créer des bandes à...
• Template_MPP 483.doc [Affectation pour la version standard du MPP 464 IE H - (A)] • SymboleMPP483.doc [(B)] Remarque Vous trouverez plus d'informations sur les bandes à insérer sur Internet : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/fr/view/107745917 Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H Manuel, 07/2022, A5E50810237D AB...
Page 81
Pièces de rechange/accessoires 10.4 Marquage des bandes à insérer Figure 10-4 Template_MPP483.doc (A) Tableau 10-1 Symbolse_MPP483.doc (B) 100% Next Axes Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H Manuel, 07/2022, A5E50810237D AB...
Saisie de caractères / texte au lieu d'icônes Utilisez la police de caractère "Arial" pour le formatage du texte. Cette police de caractères est comparable à la police de caractères "Univers S57" utilisée par Siemens pour le marquage de touches.
Pièces de rechange/accessoires 10.5 Caches d'extension Création d'icônes propres • Dessiner dans un programme vectoriel (p. ex. Designer, Freehand, CorelDraw) – Dessinez un carré de 15 x 15 mm sans cadre avec le blanc comme couleur de remplissage. – Placez la figure au milieu de cette surface. –...
Pièces de rechange/accessoires 10.5 Caches d'extension 10.5.1 EM 464 Le SINUMERIK Extension Module 464 dispose de 13 découpes de montage type a) dans le cadre de 31 mm, p. ex. pour l'équipement de boutons-poussoirs lumineux. Chaque emplacement de montage est repérable à l'aide de bandes à insérer, voir vue "Bandes à insérer pour EM 464". ①...
Pièces de rechange/accessoires 10.5 Caches d'extension ① Raccordement du conducteur de protection Figure 10-6 Vue de face, vue latérale et vue arrière de l'EM 464 / S01 10.5.3 Montage ① Dispositif de serrage avec vis sans tête Rz dans les dimensions de l'appareil Figure 10-7 Découpe de montage •...
Figure 10-9 Bandes de repérage pour EM 464 /S01 Un modèle d'impression est disponible pour la création de bandes à insérer dans le Siemens Industry Online Support sous l'ID de contribution 109740215. Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H...
Pièces de rechange/accessoires 10.5 Caches d'extension 10.5.5 Découpes de montage Epaisseur du matériau du plastron frontal 2 mm • Type a) 22,3 mm • Type b) système d'identification EKS • Type C) molette • Type D) correction 10.5.6 Caractéristiques techniques Les données sont valables pour l'état à...
Page 88
Pièces de rechange/accessoires 10.5 Caches d'extension Protection incendie UL 94 V-1 Caractéristiques mécaniques Dimensions L x H x P (mm) 464 x 95 x 37,4 Profondeur d'encastrement En fonction des composants montés Poids (kg) Couples de serrage, max. Vis de dispositif de serrage : 0,4 Nm M5 : 3 Nm, maintenir l'écrou inférieur Stabilité...
Index Produit de nettoyage, 67 Puissance absorbée, 69 Application "Siemens Industry Online Support", 8 Assistance produit, 7 Assistance technique, 8 Règlement général sur la protection des données, 9 Bouton-poussoir d'arrêt d'urgence, 71 Siemens Industry Online Support Application, 8 SINUMERIK, 5 Caractéristiques électriques, 69...
Page 90
Index Machine Push Button Panel : MPP 464 IE H Manuel, 07/2022, A5E50810237D AB...