Télécharger Imprimer la page
Renfert Vibrax Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Vibrax:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Vibrax
ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG
Made in Germany
de
en
fr
it
es
pt
tr
ru
pl
cs
uk
zh
ja
ko
ar
sv
fi

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Renfert Vibrax

  • Page 1 Vibrax ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany...
  • Page 5 Vibrax ORIGINALBEDIENUNGSANLEITUNG Made in Germany...
  • Page 6 Inhalt Einleitung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Verwendete Symbole �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sicherheit ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Bestimmungsgemäße Verwendung ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�2 Umgebungsbedingungen (nach DIN EN 61010-1) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Gefahren- und Warnhinweise ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Zugelassene Personen ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5 Haftungsausschluss ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Produktbeschreibung ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3�1 Bedienungselemente �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3�2 Lieferumfang ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3�3 Zubehör ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 7 Gibt einen für die Bedienung nützlichen, die Handhabung erleichternden Hinweis. Das Gerät entspricht den zutreffenden EU Richtlinien. Dieses Produkt entspricht der relevanten UK Gesetzgebung. Siehe UKCA-Konformitätserklärung im Internet unter www.renfert.com. Das Gerät unterliegt der EU Richtlinie 2002/96/EG (WEEE Richtlinie). Nur zur Verwendung in Innenräumen.
  • Page 8 Sicherheitsprüfung von elektrischen Geräten eingehalten werden. In Deutschland sind dies die DGUV Vorschrift 3 in Zusammenhang mit VDE 0701-0702. An diesem Produkt dürfen nur die von der Firma Renfert GmbH gelieferten oder freigegebenen Zu- behör- und Ersatzteile verwendet werden. Die Verwendung von anderen Zubehör- oder Ersatztei- len kann die Sicherheit des Gerätes beeinträchtigen, birgt das Risiko schwerer Verletzungen, kann...
  • Page 9 Lieferumfang 1 Vibrax 1 Gummiauflage 1 Netzkabel 1 Betriebsanleitung 1 Inbusschlüssel SW4 (in Schalthebel, Bild 3) Zubehör 1830-0001 Vibrationskugel Aufstellen und Inbetriebnahme Vor Inbetriebnahme die Angaben des Typenschildes mit den Vorgaben des regionalen Spannungs- netzes vergleichen. Aufstellung Wählen Sie als Aufstellfläche einen, dem Gewicht des Rüttlers entsprechenden, stabilen Unterbau. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie den Netzanschluss leicht erreichen können. Gummiauflage aufsetzen Bevor Sie mit dem Rüttler arbeiten können, müssen Sie die mitgelieferte Gummiauflage auf dem Rüttel-...
  • Page 10 Reinigung / Wartung Der Vibrax ist wartungsfrei. Gummiauflage reinigen Eine verschmutzte Gummiauflage kann leicht abgenommen und gereinigt werden: • Auflage abnehmen (Bild 5). • Auflage mit Wasser reinigen und anschließend trockenreiben. • Auflage ggf. mit Silikonspray behandeln. • Auflage wieder aufsetzen. Achten Sie darauf, dass die Gummiauflage mit ihrer Nut am gesamtem Um- fang unter der Rütteltischkante einrastet (Bild 6)� Tipp: Die Gummiauflage regelmäßig mit Silikonspray behandeln. Dies erhöht die Lebensdauer und erleich- tert das Entfernen ausgehärteter Materialien. Gehäuse reinigen Vor der Reinigung des Gehäuses Gerät vom Netz trennen! Gerät niemals unter fließendem Wasser reinigen oder unter Wasser tauchen. Zum Reinigen KEINE lösungsmittelhaltigen Reiniger verwenden.
  • Page 11 Fehlerliste Fehler Ursache Abhilfe Gerät erzeugt keine • Netzstecker nicht richtig im Gerät • Korrekten Sitz des Netzsteckers Schwingungen. eingesteckt� prüfen� • Sicherung defekt� • Sicherung wechseln (siehe Kap� 3�3)� • Steckdose ohne Spannung� • Prüfen, ob Spannung an Steckdose vorhanden� Kein Unterschied in • Diode defekt (Kurzschluss). • Gerät zur Reparatur einschicken. Rüttelintensität zwi- schen Schalterstellung Fein / Grob.
  • Page 12 Garantie Bei sachgemäßer Anwendung gewährt Renfert Ihnen auf alle Teile des Vibrax eine Garantie von 3 Jah- ren� Voraussetzung für die Inanspruchnahme der Garantie ist das Vorhandensein der Original-Verkaufsrech- nung des Fachhandels� Ausgeschlossen aus der Garantieleistung sind Teile, die einer natürlichen Abnutzung ausgesetzt sind (Verschleißteile), sowie Verbrauchsteile. Diese Teile sind in der Ersatzteilliste gekennzeichnet. Die Garantie erlischt bei unsachgemäßer Verwendung, bei Missachtung der Bedienungs-, Reinigungs-, Wartungs- und Anschlussvorschriften, bei Eigenreparatur oder Reparaturen, die nicht durch den Fach- handel durchgeführt werden, bei Verwendung von Ersatzteilen anderer Hersteller und bei ungewöhnli- chen oder nach den Verwendungsvorschriften nicht zulässigen Einflüssen. Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantie� 10 Entsorgungshinweise 10.1 Entsorgung des Gerätes Die Entsorgung des Gerätes muss durch einen Fachbetrieb erfolgen� Der Fachbetrieb ist über gefährliche Reststoffe im Gerät zu informieren.
  • Page 13 Vibrax OPERATING INSTRUCTIONS Made in Germany...
  • Page 14 Contents Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Symbols used ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Safety ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�1 Proper Use ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�2 Ambient Conditions (in accordance with DIN EN 61010-1) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Hazard and Warning Information �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Authorised Individuals ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�5 Liability Exclusion ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Product description ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3�1 Operating Elements �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 15 Introduction We are pleased with your decision to purchase the Renfert Vibrax vibrator� This device sets a new stan- dard with regard to functionality, performance and ergonomics� Please read the following operating instructions carefully and observe the safety information they contain in order to ensure a long and trouble-free service life.
  • Page 16 • The product is altered in any way other than those alterations described in the operating in- structions; • The product is repaired by other than an authorized facility or if any but Renfert OEM parts are employed; • The product continues to be employed, despite obvious safety faults or damage;...
  • Page 17 Setup Select a stable base suitable to bear the weight of the Vibrax� Preferably, the Vibrax should be set up on a solid, heavy slab� Please install the unit in order to reach the mains connection easily�...
  • Page 18 Spare Parts You can find components subject to wear and the spare parts on the spare part list in the internet at www.renfert.com/p918� Enter the following item number: 14600000 oder 14601000� The components excluded from the warranty (such as consumables or parts sub- ject to wear and tear) are marked on the spare part list�...
  • Page 19 *) Fuse in accordance with IEC60127 Warranty Provided the unit is properly used, Renfert warrants the all components of the Vibrax for a period of 3 years� Warranty claims may only be made upon presentation of the original sales receipt from the authorized dealer�...
  • Page 20 10 Disposal Information 10.1 Instrument Disposal The instrument must be disposed of by a specialist facility� This specialist facility must be informed of any hazardous residue in the instrument� 10.1.1 Disposal Information for EU Nations In order to maintain and protect the environment, to prevent environmental contamination and to improve the reutilisation of raw materials (recycling), the European Commission has established guidelines ac- cording to which manufacturers must take back electrical and electronic devices in order to forward them to a regulated disposal or recycling system�...
  • Page 21 Vibrax MODE D’EMPLOI Made in Germany...
  • Page 22 Sommaire Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Symboles utilisés ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Sécurité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Utilisation conforme ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�2 Conditions d‘environnement (suivant norme DIN EN 61010-1) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Indications de dangers et avertissements ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Personnel autorisé �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5 Clause de non-responsabilité ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Description du produit ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 23 Les autres symboles seront présentés au fur et à mesure de leur apparition� Sécurité En vous appuyant sur ces informations utilisateur, instruisez l’opérateur du domaine d‘applica- tion, des dangers possibles lors de l‘exploitation et du maniement du Vibrax. Tenez ces informations utilisateur à la disposition de l’opérateur� Utilisation conforme N’utilisez l‘appareil que pour densifier les revêtements et les plâtres dentaires et pour éliminer les bulles...
  • Page 24 à sec et ne doit jamais être utilisé ou conservé à l‘extérieur ou dans un environnement hu- mide. Le vibrateur Vibrax ne doit être utilisé qu’avec un câble secteur muni d’un système de contact à fiches correspondant aux spécifications du pays.
  • Page 25 Mise en place du support caoutchouc vant de pouvoir travailler avec le Vibrax, vous devez fixer le support caoutchouc fourni avec l’appareil sur la table vibrante� Veillez à ce que le support caoutchouc s’encliquette sous le bord de la table vibrante sur tout le pourtour (Fig�...
  • Page 26 Utilisation Voir figure 4. Pour mettre en marche et arrêter le Vibrax, actionnez l’interrupteur (A). Avec la mise en marche, vous sé- lectionnez également la commande de vibration� Positions de l’interrupteur: ARRÊT ON, vibration fine ON, vibration forte Grâce aux 4 niveaux du commutateur de puissance et aux deux formes de vibration disponibles, vous obtenez une adaptation optimale de l’intensité...
  • Page 27 Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur le site internet www.renfert.com/p918� Y entrer le numéro d’article suivant : 14600000 ou 14601000� Les pièces exclues des droits à la garantie (pièces soumises à une usure natu- relle et consommables) sont marquées sur le catalogue des pièces de rechange�...
  • Page 28 Garantie En cas d’utilisation correcte, Renfert vous accorde une garantie de 3 ans sur toutes les pièces du Vibrax� Afin de pouvoir bénéficier des droits à la garantie, vous aurez besoin de l‘original de la facture de vente délivrée par votre revendeur spécialisé�...
  • Page 29 Vibrax ISTRUZIONI PER L’USO Made in Germany...
  • Page 30 Indice Introduzione �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Simboli utilizzati ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Sicurezza ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Utilizzazione conforme ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�2 Condizioni ambientali (secondo DIN EN 61010-1) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Avvertenze e avvisi di pericolo �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Persone autorizzate ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5 Esclusione della responsabilità ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Descrizione del prodotto �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 31 Introduzione Grazie di aver deciso di acquistare un vibratore Renfert Vibrax� Questo apparecchio pone un nuovo stan- dard in fatto di funzionalità, prestazione ed ergonomia� Si prega di leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e di osservare le avvertenze in esse contenute;...
  • Page 32 Informazioni su REACH e SVHC si trovano sul nostro sito internet www.renfert.com nella sezione Supporto. Persone autorizzate L’utilizzo e la manutenzione del vibratore Vibrax è permesso solamente a personale istruito� Le operazio- ni di riparazione che non sono descritte in questo manuale devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista specializzato�...
  • Page 33 Si prega di installare l‘apparecchio in modo da poter accedere facilmente alla presa di corrente elettrica� Applicazione del piano in gomma Prima di poter iniziare a lavorare con il Vibrax, è necessario fissare il piano in gomma fornito in dotazione sul tavolo vibrante�...
  • Page 34 Vedi figura 4. Il vibratore Vibrax si accende e si spegne tramite l’interruttore (A)� Con l’accensione, si selezione anche il comando dell’oscillatore� Posizioni dell’interruttore: AUS (spento) ON, oscillazione a impulsi dolci ON, oscillazione a impulsi forti Grazie ai 4 livelli di potenza del commutatore e alle 2 forme di vibrazione a disposizione, è possibile adat- tare in modo ottimale l’intensità...
  • Page 35 Pezzi di ricambio Le parti di consumo e i ricambi sono riportati nella lista dei ricambi che si trova sul sito internet www.renfert.com/p918� Immettere il seguente codice articolo: 14600000 o 14601000. Le componenti escluse dalla garanzia (parti soggette ad usura o di consumo) so- no marcate nella lista dei ricambi�...
  • Page 36 *) Il fusibile corrisponde a IEC60127 Garanzia Con un impiego conforme Renfert concede una garanzia di 3 anni su tutti i pezzi del Vibrax� Presupposto necessario per il ricorso alla garanzia è la presentazione della fattura di acquisto originale emessa dal rivenditore specializzato�...
  • Page 37 Vibrax INSTRUCCIONES DE SERVICIO Made in Germany...
  • Page 38 Contenido Introducción �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Símbolos empleados �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Seguridad ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Utilización según el uso previsto ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�2 Condiciones ambientales (según la norma DIN EN 61010-1) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Indicaciones de peligro y de advertencia ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Personas autorizadas ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�5 Exención de responsabilidad ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 39 Introducción Nos alegra de que se haya decidido por la compra del vibrador Vibrax de Renfert� Este aparato marca nuevas pautas en cuanto a funcionalidad, eficacia y ergonomía. Lea, por favor, las siguientes instrucciones de servicio con atención y observe las indicaciones de seguridad comprendidas, a fin de garantizar una larga vida útil y un funcionamiento sin proble-...
  • Page 40 Exención de responsabilidad La empresa Renfert GmbH declina todo derecho a indemnización por daños y perjuicios, al igual que to- do derecho a garantía, en caso de que: • el producto haya sido utilizado para otros fines que los indicados en estas instrucciones de ser- vicio.
  • Page 41 • Introduzca el cable de red en la hembrilla de conexión a la red (D) (figura 2). • Establezca la conexión entre el cable de red y la caja de enchufe� El Vibrax está ahora listo para el servicio� - 5 -...
  • Page 42 La posición del interruptor de potencia (B) puede modificarse sin tener que desconectar anteriormente el aparato� Recomendación: En caso de no haberse familiarizado todavía con el Vibrax, lo mejor es posicionar el interruptor de potencia (B) en el nivel más bajo antes de conectar el aparato� Limpieza / Mantenimiento El Vibrax no requiere mantenimiento alguno�...
  • Page 43 Piezas de recambio Encontrará las piezas sujetas a desgaste o de recambio en la lista de piezas de recambio en Internet en www.renfert.com/p918� Introduzca aquí el número de artículo siguiente: 14600000 o 14601000. Las piezas excluidas de la prestación de garantía (piezas de consumo, piezas su- jetas a desgaste) vienen especificadas en la lista de piezas de recambio.
  • Page 44 La protección corresponde a la norma internacional IEC60127 Garantía En caso de un uso adecuado, Renfert le concede una garantía de 3 años sobre todas las piezas del vi- brador Vibrax� Condición previa para la prestación de servicios en garantía es la existencia de la factura original de compra de su distribuidor�...
  • Page 45 Vibrax MANUAL DE UTILIZAÇÃO Made in Germany...
  • Page 46 Conteúdo Introdução �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Símbolos utilizados ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Segurança ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Utilização correta ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�2 Condições ambientais (conforme a DIN EN 61010-1) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�3 Indicações de perigo e avisos ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Pessoas autorizadas ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5 Exoneração de responsabilidade ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Descrição do produto ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 47 Introdução Muito obrigado por ter decidido adquirir o vibrador Vibrax da Renfert� Este aparelho estabelece um novo padrão em termos de funcionalidade, eficiência e ergonomia. Leia atentamente todo este manual de utilização e respeite os avisos de segurança aqui incluídos, de modo a garantir um funcionamento prolongado e sem problemas.
  • Page 48 Internet em www.renfert.com na seção Suporte. Pessoas autorizadas A operação e a manutenção do Vibrax só podem ser realizadas por pessoas devidamente instruídas� As reparações que não estejam descritas nestas informações de usuário só podem ser efetuadas por um eletricista especializado�...
  • Page 49 Exoneração de responsabilidade A Renfert GmbH rejeita qualquer responsabilidade de garantia ou indenização se: • o produto for utilizado para outros fins que não aqueles mencionados no manual de utilização. • o produto for de alguma forma modificado, excetuando as modificações descritas no manual de utilização.
  • Page 50 Os 4 níveis do seletor de potência e os 2 modos de vibração selecionáveis permitem-lhe adequar de for- ma ideal a intensidade vibratória aos materiais que pretende trabalhar� A posição do seletor do nível de potência (B) pode ser mudada sem necessidade de desligar o Vibrax previamente�...
  • Page 51 Peças de reposição As peças de desgaste ou de reposição podem ser consultadas na lista de peças de reposição na Internet, em www.renfert.com/p918� Introduza aí o seguinte número de artigo: 14600000 oder 14601000. As peças não incluídas na garantia (peças de desgaste ou de consumo) estão identificadas na lista de peças de reposição.
  • Page 52 *) Corta-circuitos conforme a IEC60127 Garantia Com utilização apropriada, a Renfert oferece para todas as peças do Vibrax uma garantia de 3 anos� A apresentação da fatura de compra original no comércio especializado é um pré-requisito para o aciona- mento da garantia�...
  • Page 53 Vibrax KULLANIM KILAVUZU Made in Germany...
  • Page 54 Içerik 1 Giriş ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Kullanılan semboller ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Güvenlik ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 Amaca uygun kullanım ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 Çevresel koşullar (DIN EN 61010-1 normu gereği) ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 Tehlikeler ve uyarı talimatları ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.4 Uygun görülen kişiler �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 Sorumluluğun reddi ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Ürün tanımı ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 Kullanım elemanları ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.2 Teslimat içeriği ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.3 Aksesuar ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Kurulum ve işletime alma �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4.1 Kurulum ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 55 Kullanılan semboller Bu talimatta veya cihaz üzerinde aşağıda anlamı açıklanan semboller bulunmaktadır: Tehlike Doğrudan yaralanma tehlikesi mevcuttur. Elektriksel gerilim Elektriksel gerilim nedeniyle tehlike oluşmaktadır. Dikkat Bu talimat dikkate alınmadığında cihazın zarar görme tehlikesi vardır. Talimat Kullanım için faydalı, kullanımı kolaylaştıran bir talimat vermektedir. Cihaz ilişkili AB-talimatnamelerine uymaktadır. Bu ürün ilgili Birleşik Krallık mevzuatına uygundur. Bakınız UKCA Uygunluk Beyanı internette www.renfert.com adresinde. Cihaz 2002/96/AT numaralı AB talimatnamesine (WEEE Talimatnamesi) tabidir. Yalnızca kapalı mekanlarda kullanım içindir. Cihazı açmadan önce elektrik şebekesiyle olan bağlantısını kesiniz; fişi çekiniz. Alet cihaz içindedir. Kullanım kılavuzunu dikkate alınız. Diğer semboller kullanım esnasında açıklanmıştır. Güvenlik Bu kullanıcı bilgilendirme belgesi yardımıyla kullanıcıları, Vibrax’ın kullanım alanı, işletimi esna- sında meydana gelecek olası tehlikeler ve cihazın kullanımı hakkında eğitiniz. Bu kullanıcı bilgilendirme belgesini kullanıcının faydalanması için bulundurunuz. 2.1 Amaca uygun kullanım Cihaz yalnızca dental kalıp macunlarının, alçıların sıkıştırılması ve bunların içindeki hava kabarcıklarının ortadan kaldırılması amacıyla kullanılır. Titreşimlerin hedefe yönelik olarak gönderilmesi sayesinde kalıp macunlarının ve alçıların akışkanlık özel- likleri iyileştirilmektedir ve böylece kalıp çıkarma ve döküm muflalarıyla hava kabarcığı olmaksızın bir dö- küm işlemi yapmak mümkün olmaktadır. - 3 -...
  • Page 56 2.3 Tehlikeler ve uyarı talimatları Yalnızca kapalı mekanlarda kullanım içindir. Cihaz kuru ortamda kullanım amacıyla geliştirilmiştir. Açık alanlarda veya nemli koşullar altında kullanılamaz veya saklanamaz. Cihaz yalnızca ülkeye özel fiş sistemiyle donatılmış şebeke elektriği kablosuyla işletme alınabilir. İşletime alma öncesi tip plaka etiketindeki bilgileri mahaldeki elektrik şebekesi gerilimiyle ilgili tali- matlarla kıyaslayınız. Bağlantı hatlarını ve hortumları (örneğin elektrik şebekesi kablosu) düzenli olarak hasarlar bakı- mından (örneğin kıvrılmalar, çatlaklar, gözeneklilik) ya da aşınma bakımından kontrol ediniz. Ha- sarlı bağlantı hatları veya hortumlara sahip ya da başkaca arızaları bulunan cihazlar çalıştırılamaz. Elektrikli parçalar üzerinde yapılacak çalışmalar öncesinde cihazın elektrik bağlantısını kesiniz. Cihazı yalnızca kontrol altında çalıştırınız. Işletim esnasında ve elektrikli cihazların düzenli olarak yapılan güvenlik testiyle ilişkili ulusal ku- rallara uyulması işletmecinin sorumluluğundadır. Almanya’da bu Alman Elektrik-Elektronik Teknis- yenleri Birliği (VDE) Talimatname 0701-0702 ile bağlantılı olarak Alman Yasal Kaza Sigortası Kuru- mu (DGUV) Talimatname 3 içinde düzenlenmiştir. Bu cihazda yalnızca Renfert GmbH Limitet Şirketi tarafından teslim edilen veya onaylanan aksesu- ar ve yedek parçalar kullanılabilir. Başkaca aksesuar veya yedek parçaların kullanımı cihazın gü- venliğine zarar verebilir; ağır yaralanma riski taşır ve çevreye zarar verebilir ya da üründe hasar ol- masına neden olabilir. REACH ve SVHC’ye ilişkin ayrıntılı bilgileri www.renfert.com adlı internet sitemizin Destek bölü- münde bulabilirsiniz. 2.4 Uygun görülen kişiler Vibrax’ın kullanımı ve bakımı yalnızca eğitilmiş kişiler tarafından gerçekleştirilebilir. Bu kullanıcı bilgilendirme belgesinde açıklanmamış tamir işlemleri yalnızca uzman elektrik teknisyenleri tarafından yapılabilir. 2.5 Sorumluluğun reddi Renfert GmbH Limitet Şirketi, aşağıda açıklanan koşulların oluşması durumunda her türlü zarar tazminatı taleplerini ve yine garanti kapsamındaki her türlü talebi reddeder: • Eğer ürün kullanım talimatında belirtilen amaçlardan farklı amaçlar için kullanılıyorsa; • Eğer ürün kulanım talimatındaki açıklanan değişikler harici herhangi bir şekilde değiştiriliyor ise; • Eğer ürün yetkili satıcı tarafından tamir edilmemiş ise veya orijinal Renfert yedek parçaları kulla- nılmamış ise;...
  • Page 57 Ürün tanımı 3.1 Kullanım elemanları bakınız Resim 1 ve 2 (A) AÇMA-sivici ve vibrasyon ayar sivici Kaba/Hassas (B) Güç kademesi sivici (C) Kauçuk taban (D) Şebeke bağlantı elemanı (E) Cihaz sigortası 3.2 Teslimat içeriği 1 Vibrax 1 Kauçuk taban 1 Elektrik şebekesi bağlantı kablosu 1 Işletim talimatı 1 Alyan anahtar Boy 4 (Siviç kolu içinde, Resim 3) 3.3 Aksesuar 1830-0001 Vibrasyon topu Kurulum ve işletime alma İşletime alma öncesi tip plaka etiketindeki bilgileri mahaldeki elektrik şebekesi gerilimiyle ilgili tali- matlarla kıyaslayınız. 4.1 Kurulum Kurulum alanı olarak vibratörün ağırlığına uygun sağlam bir alt zemin seçiniz. Cihazın kurulumunu elektrik şebekesine kolayca erişebileceğiniz bir yerde gerçekleştiriniz. 4.2 Kauçuk tabanın yerleştirilmesi Vibratörle çalışmadan önce ürünle birlikte teslim edilen kauçuk tabanı vibratör masasına sabitlemeniz ge- rekmektedir.
  • Page 58 Kullanım Bakınız Resim 4 Siviç (A) ile Vibrax ‘ı AÇIK ve KAPALI konumuna getirebilirsiniz. Açma sırasında hassas veya kaba vibrasyon ayarını seçiniz. Siviç konumları: KAPALI AÇIK, Hassas vibrasyon ayarı AÇIK, Kaba vibrasyon ayarı Güç düzeyi sivicinin 4 adet düzeyiyle ve seçime sunulan 2 vibrasyon ayarıyla vibrasyon yoğunluğunu işle- me alınacak malzemelere en uygun biçimde ayarlayabilirsiniz. Güç düzeyi sivicinin (B) konumu önceden Vibrax ‘ı kapat zorunda kalmaksızın değiştirilebilir. Tavsiye: Eğer Vibrax ile çalışmayı henüz tam olarak bilmiyorsanız, Vibrax ‘ı açmadan önce güç düzeyi sivici- ni (B) en düşük düzeye getiriniz. Temizlik / Bakım Vibrax bakım gerektirmez. 6.1 Kauçuk tabanın temizlenmesi Kirlenmiş kauçuk taban kolayca çıkarılabilir ve temizlenebilir: • Tabanı çıkarınız (Resim 5). • Tabanı suyla temizleyiniz ve daha sonra kurutmak için siliniz. • Tabana gerekmesi durumunda silikon spreyi ile işlem yapınız. • Tabanı yeniden yerine yerleştiriniz. Kauçuk tabanın kendisine ait yiv yardımıyla vibratör masası kenarı altından tüm masa genişliğince çepeçevre yuvası içine geçmesine dikkat ediniz (Resim 6). Tavsiye: Kauçuk tabana düzenli olarak silikon spreyi ile işlem yapınız. Bu durum tabanın ürün yaşam süresini arttırır ve sertleşmiş malzemelerin çıkartılmasını kolaylaştırır. 6.2 Muhafazanın temizlenmesi Muhafazanın temizlenmesi öncesinde cihazın elektrik şebekesiyle olan bağlantısını kesiniz. Cihazı hiç bir zaman akar su altında temizlemeyiniz veya suya batırmayınız. Temizlik için çözücü madde içeren temizlik malzemeleri KULLANMAYINIZ. Muhafazayı nemli bez ile siliniz. Muhafazanın temizlenmesi için siviç kolu çıkartılabilir: • Siviç kolu içindeki tutucudan alyan anahtarı çıkartınız (Resim 3).
  • Page 59 6.3 Sigortanın değiştirilmesi Sigortayı değiştirmeden önce fişi çekip çıkarınız. Sigorta değiştirme sırasında yalnızca verilen teknik bilgileri taşıyan sigortalar kullanınız, bakınız: Bölüm “Teknik Veriler”. Hiç bir zaman daha yüksek değerli sigortalar takmayınız. Sigorta tutucusu (E) cihazın arka tarafında şebeke bağlantı kablosu için ön görülmüş bağlantı elemanının üzerinde bulunmaktadır (Resim 2). • Elektrik fişini çekiniz. • Güvenlik amaçlı tutucunun kilidini çözünüz ve çekip dışarı çıkarınız (Resim 10). • Arızalı sigortayı çıkarınız ve yenisini yerleştiriniz (Resim 11). • Sigorta tutucusunu her iki taraftan yuvasına oturuncaya kadar yeniden içeriye tam olarak itiniz. 6.4 Yedek parçalar Aşınan ya da yedek parçaları www.renfert.com/p918 internet sitesindeki yedek parça listesinde bulabilirsiniz. Lütfen orada aşağıdaki ürün numarasını giriniz: 14600000 oder 14601000. Garanti kapsamı dışındaki parçalar (aşınan parçalar, tüketim parçaları) yedek parça listesinde işaretlenmiştir. Seri numarası, üretim tarihi ve cihaz sürümü cihaz tip etiketi üzerinde bulunmak- tadır. Arıza listesi Arıza Nedeni Çözümü Cihaz titreşim üretmi- • Elektrik fişi cihaza doğru bir • Elektrik fişinin doğru bir şekilde yuvasına yor. şekilde takılmamış durumdadır. oturmasını kontrol ediniz. • Sigorta arızalı. • Sigortayı değiştiniz (bakınız Bölüm 3.3).
  • Page 60 Teknik veriler 230 V, 50 Hz / 220 V, 60 Hz Şebeke gerilimi: 120 V, 60 Hz 100 V, 50 Hz / 60 Hz 185 VA (230 V) Güç çekişi: 170 VA (120 V / 220 V) 190 VA (100 V) Cihaz sigortası *): 2 x 1,6 A (T) Boyutlar (G x Y x D): 275 x 140 x 220 mm (10.8 x 5.5 x 8.7 inch) Ağırlık: 6,4 kg [14.1 lbs] *) Sigorta IEC60127 normuna uygundur Garanti Amaca uygun kullanımda Renfert Vibrax ‘ın tüm parçaları için 3 yıllık bir garanti vermektedir. Garantiden faydalanılması için ön koşul yetkili satıcının orijinal satış faturasının bulunmasıdır. Doğal aşınmaya maruz kalan parçalar (aşınan parçalar) ve tüketilen parçalar garanti kapsamı dışındadır. Bu parçalar yedek parça listesinde işaretlenmiştir. Amaca uygun olmayan kullanım durumunda; kullanım-, temizlik-, bakım- ve bağlantı kurallarına uyulma- ması durumunda; uzaman satıcı tarafından yapılmayan tamiratlarda ve alıcının kendisinin tamirat yapma- sı durumunda; başka üreticilerin yedek parçalarının kullanılması durumunda veya kullanım kullarına göre uygun görülmeyen etkilerin oluşması durumunda garanti iptal olur. Garanti kapsamında yapılan işlemler garantinin süresinin uzatılmasını sağlamaz. 10 İmha talimatları 10.1 Cihazın imhası Cihazın imhası yetkili satıcı tarafından gerçekleştirilmelidir. İmhayı yapacak uzman işletme cihaz içindeki tehlikeli artık maddeler hakkında bilgilendirilmelidir. 10.1.1 AB ülkeleri için imha uyarısı Çevrenin korunması ve çevresel koşulların devamlılığı, çevre kirliliğinin önlenmesi ve ham maddelerin ye- niden değerlendirilmesi işleminin (Recycling) iyileştirilmesi için Avrupa Komisyonu tarafından elektrikli ve elektronik cihazların yönetmelikle düzenlenmiş bir imha işleminin yapılması veya yeniden değerlendirilme- si amacıyla bunların üretici tarafından geri alınmasına yönelik bir talimatname çıkarılmıştır. Bu sembolle işaretlenmiş cihazlar Avrupa Birliği içinde tasnif edilmemiş yerleşim bölgesi atığı ola- rak imha edilemezler.
  • Page 61 Vibrax ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Made in Germany...
  • Page 62 Содержание 1 Вступление �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Символы �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Безопасность ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.1 Применение согласно предназначению �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 Условия окружающей среды (норматив DIN EN 61010-1) ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 Указания об имеющихся опасностях и предостережения �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 Лица, имеющие допуск к работе ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 Исключение ответственности ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Описание продукта �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 Элементы обслуживания ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3.2 Комплект поставки ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.3 Принадлежности ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Установка и ввод в эксплуатацию ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4.1 Установка...
  • Page 63 Вступление Мы рады Вашему решению приобрести вибратор Vibrax фирмы Renfert. Этот прибор открывает новые горизонты в отношении функциональности, мощности и эргономич- ности. Будьте добры внимательно прочитать следующее руководство по эксплуатации и учесть все содержащиеся в ней указания по технике безопасности, чтобы гарантировать его долгу- ю и бесперебойную работу. 1.1 Символы В этом руководстве и непосредственно на приборе Вы увидите символы, имеющие следующее зна- чение: Опасность Повышенная опасность получения травм Высокое напряжение Опасность по причине высокого электрического напряжения Внимание При несоблюдении данного пункта имеется риск повреждения прибора Указание Полезн ое и облегчающее обращение с прибором указание. Прибор соответствует соответствующим нормам ЕС. Данный продукт соответствует соответствующему законодательству Великобритании. См. Декларацию о соответствии UKCA в Интернете по адресу www.renfert.com. Прибор подлежит требованиям директивы ЕС 2002/96/EG (Директива WEEE - директива об у- тилизации отходов электрического и электронного оборудования). Только для применения в закрытых помещениях. Перед вскрытием прибора отсоединить его от сети, вытащить вилку. Инструмент приложен. Учитывайте требования руководства по эксплуатации. Остальные символы пояснены по мере их применения. Безопасность Подробно проинструктируйте обслуживающий персонал о сфере применения, пользовании и исходящих от прибора Vibrax опасностях. Предоставьте в распоряжение обслуживающего персонала эту информацию. 2.1 Применение согласно предназначению Прибор предназначен исключительно для уплотнения дентальных паковочных масс и гипсов и для устранения имеющихся в них пузырьков. Целенаправленное применение вибрации улучшает текучесть паковочных масс и гипсов и делает возможным осуществить не имеющую пузырьков отливку слепков и муфелей.
  • Page 64 Прибор может быть отдан в эксплуатацию только с сетевым кабелем, имеющим соответ- ствующую для данной страны штепсельную вилку. Перед вводом в эксплуатацию следует сравнить данные типового щитка с соответственны- ми величинами местной сети напряжения. Соединительные кабели и шланги (как, напр., сетевой кабель) необходимо регулярно прове- рять на предмет повреждения (напр., изломы, трещины, пористость) или старение материа- ла. Аппараты с поврежденными соединительными кабелями, шлангами или другими дефек- тами эксплуатировать запрещено. Перед началом работы с электрическими деталями отсоединить прибор от сети. Прибор должен эксплуатироваться только в присутствии обслуживающего персонала. Собдюдение государственых правил в отношении повторной процедуры проверки безо пасности электрооборудования ложится на ответственность пользователя. В Германии это предписание 3 DGUV в связи с VDE 0701-0702. С этим продуктом разрешается использовать только принадлежности и запчасти, поставленные или допущенные к эксплу- атации фирмой Renfert GmbH. Использование других принадлежностей или запчастей мо- жет отрицательно повлиять на безопасность прибора, стать причиной получения тяжелых травм, может нанести вред окружающей среде или привести к повреждению продукта. Суммарное время нахождения в зоне обслуживания вибростолика Vibrax за рабочую смену для персонала без применения средств индивидуальной защиты от шума не должно превы- шать 2-х часов. Информацию о REACH и SVHC Вы найдете на нашей странице в Интернете по адресу www.renfert.com в разделе «Поддержка». 2.4 Лица, имеющие допуск к работе К обслуживанию и техническому уходу за вибрационным устройством Vibrax может допускаться ис- ключительно персонал, прошедший соответствующий инструктаж. Ремонтные работы, не описан- ные в этой инструкции, могут проводиться только специалистом-электриком. 2.5 Исключение ответственности Renfert GmbH отказывается от выполнения каких-либо требований по возмещению ущерба и ре- кламаций если: • продукт использовался для других, отличных от упомянутых в руководстве по эксплуата- ции целей. • продукт каким-либо образом подвергался изменениям – за исключением описанных в ру- ководстве по эксплуатации. • продукт ремонтировался не предприятием специализированной торговли или эксплуати- ровался не с деталями производства фирмы Renfert.
  • Page 65 Описание продукта 3.1 Элементы обслуживания См. снимки 1 и 2. (A) EIN/ВКЛ выключатель и переключатель форм пульсации мягкая / жёсткая (B) Переключатель мощности (C) Резиновая накладка (D) Входное гнездо (E) Предохранитель 3.2 Комплект поставки 1 Vibrax 1 Резиновая накладка 1 Сетевой кабель 1 Инструкция по эксплуатации 1 Ключ-шестигранник SW4 (в рычажке переключения, снимок 3) 3.3 Принадлежности 1830-0001 Вибрационный шар Установка и ввод в эксплуатацию Перед вводом в эксплуатацию следует сравнить данные на типовом щитке с нормами мест- ной сети напряжения. 4.1 Установка Выберите для установки стабильную, соответствующую весу вибратора основу. Предпочтение следует отдать массивной, тяжелой плите. Установите прибор так, что-бы Вы могли легко достать гнездо подключения к сети. 4.2 Наложите резиновую накладку...
  • Page 66 Обслуживание См. снимок 4. Переключателем (A) Вы включаете и выключаете Vibrax� При включении Вы одновременно выбираете форму пульсации. Положения переключателя: ВЫКЛ EIN/ВКЛ, мягкая форма пульсации EIN/ВКЛ, жёсткая форма пульсации При помощи четырехступенчатого переключателя мощности и выбора двух форм пульсации Вы можете оптимально согласовать интенсивность вибрации со свойствами обрабатываемых матери- алов. Положение переключателя мощности (B) можно изменять без предварительного выключения при- бора Vibrax. Совет: Если Вы еще не знакомы с вибратором Vibrax, будет лучше, если Вы перед его включением у- становите переключатель (B) на минимальную ступень. Чистка / уход Vibrax не требует особого ухода. 6.1 Чистка резиновой накладки Загрязненная резиновая накладка легко снимается и очищается: • Снять накладку (снимок 5). • Накладку промыть водой и вытереть насухо. • При необходимости нанести силиконовый аэрозоль. • Наложить накладку снова. Обратите внимание на то, чтобы паз резиновой накладки по всему пе- риметру зафиксировался под окантовкой стола (снимок 6). Совет: Резиновую накладку следует регулярно обрабатывать силиконовым аэрозолем. Это увеличива- ет срок эксплуатации и облегчает удаление затвердевших материалов. 6.2 Чистка корпуса Перед очисткой корпуса прибор следует отсоединить от сети! Прибор ни в коем разе нельзя мыть под проточной водой или опускать под воду. НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ содержащие растворители чистящие средства. Корпус протереть влажным материалом. Для очистки корпуса рычажки переключателей можно снять следующим образом: •...
  • Page 67 6.3 Замена предохранителя Предварительно вынуть вилку из розетки. Для замены использовать только предохранители с указанными параметрами, подробности в раз- деле „ Технические характеристики “. Ни в коем случае не использовать предохранители с более высокими данными. Держатель предохранителя (E) находится на тыльной стороне прибора рядом с гнездом для сете- вого кабеля (снимок 2). • Извлечь вилку из сети. • Деблокировать держатель и извлечь его (снимок 10). • Заменить неисправный предохранитель на новый (снимок 11). • Держатель предохранителя вставить в гнездо, до фиксации с обеих сторон. 6.4 Запасные части Быстроизнашивающиеся детали и запчасти Вы можете найти в списке зап- частей в интернете на сайте www.renfert.com/p918� Введите там следующий номер артикула: 14600000 oder 14601000. Детали, исключенные из гарантии, (быстроизнашивающиеся детали, расход- ные материалы) помечены в списке запчастей. Номер серии и дата изготовления указаны на фирменной табличке прибора. Список неисправностей Неисправность Причина Исправление Прибор не производит • Сетевой штепсель неправильно • Проверить контакт сетевого вибрации. подсоединён к прибору. штепселя. • Неисправен предохранитель. • Заменить предохранитель...
  • Page 68 Технические данные 230 V, 50 Hz / 220 V, 60 Hz Напряжение сети: 120 V, 60 Hz 100 V, 50 Hz / 60 Hz 185 VA (230 V) Потребляемая мощность: 170 VA (120 V / 220 V) 190 VA (100 V) Предохранитель*): 2 x 1,6 A (T) Габариты (ш x в x г): 275 x 140 x 220 мм Вес: 6,4 кг *) предохранитель соответствует IEC60127 Гарантия При надлежащем пользовании Renfert предоставляет Вам на все детали вибратора Vibrax гаран- тию на 3 года� Предпосылкой для предъявления гарантийных требований является наличие подлинника чека предприятия специализированной торговли. На детали, подверженные естественному износу (быстроизнашивающиеся детали), и на расходны- е детали гарантия не распространяется. Эти детали отмечены в списке запчастей. Гарантия теряет силу при ненадлежащем применении, при пренебрежении требованиями инструк- ции по обслуживанию, чистке, техническому уходу и подключению, при ремонте собственными си- лами или ремонте, произведённом не предприятием специализированной торговли, при примене- нии запасных частей других производителей и при экстраординарных или недопустимых по ин- струкции воздействиях. Предоставление гарантийных услуг не означают продления гарантии. 10 Указания по утилизации 10.1 Утилизация прибора Утилизация прибора должна производиться специализированным предприятием. Предприятие по утилизации следует проинформировать об опасных остаточных веществах в приборе. 10.1.1 Указание по утилизации отходов для стран ЕС Для сохранения и защиты окружающей среды, предотвращения загрязнения окружающей среды и для улучшения повторного использования сырья (Recycling), европейской комиссией издана дирек- тива, согласно которой электрические и электронные устройства берутся назад производителем с...
  • Page 69 Vibrax INSTRUKCJA OBSŁUGI Made in Germany...
  • Page 70 Zawartość Wprowadzenie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Użyte symbole ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Bezpieczeństwo ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 Warunki otoczenia (według DIN EN 61010-1) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 Wskazówki dotyczące zagrożeń i ostrzeżenia �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 Upoważnione osoby ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 Wyłączenie odpowiedzialności ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3 Opis urządzenia ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 Elementy obsługi ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.2 Zakres dostawy ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.3 Wyposażenie dodatkowe �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 Ustawienie i uruchomienie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4.1 Ustawienie ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 71 Wprowadzenie Cieszymy się, że zdecydowaliście się Państwo na zakup wibratora Vibrax firmy Renfert. Urządzenie to ustanawia nowe standardy w zakresie funkcjonalności, sprawności oraz ergonomii. Aby zagwarantować długie i bezproblemowe działanie urządzenia prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją i wzięcie pod uwagę zawartych w niej wskazówek. 1.1 Użyte symbole W tej instrukcji i na urządzeniu znajdziecie Państwo symbole o następującym znaczeniu: Niebezpieczeństwo Istnieje bezpośrednie zagrożenie zranienia Napięcie elektryczne Istnieje niebezpieczeństwo porażenia prądem Uwaga Nie przestrzegając podanych wskazówek narażacie się Państwo na niebezpieczeństwo uszkodze- nia urządzenia Wskazówka Podaje informacje, ułatwiające wykonanie wskazówek pomocnych przy obsłudze urządzenia. Przepisy UE obowiązujące dla produktu są przestrzegane. Urządzenie jest objęte przepisami dyrektywy WEEE na obszarze UE. Ten produkt jest zgodny z odpowiednimi przepisami obowiązującymi w Wielkiej Brytanii. Zob. De- klaracja zgodności UKCA w Internecie pod adresem www.renfert.com. Używać tylko w pomieszczeniach. Przed otwarciem urządzenia odłączyć go od prądu, wyciągnąć wtyczkę z gniazdka. Zawiera niezbędne narzędzia. Należy przestrzegać instrukcji obsługi. Znaczenie dalszych symboli wyjaśniono przy opisie ich użycia. Bezpieczeństwo Na podstawie niniejszych informacji dla użytkownika należy poinstruować osoby obsługujące urządzenie o zakresie wykorzystania pieca do wygrzewania oraz o możliwych zagrożeniach pod- czas jego eksploatacji i obsługi. Te informacje dla użytkownika należy przekazać do dyspozycji osób obsługujących urządzenie.
  • Page 72 Urządzenie z uszkodzonymi przewodami łączącymi, kablami lub innymi uszkodzeniami nie może być dalej używane. Przed pracą z elektrycznymi elementami, odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Urządzenie użytkować wyłącznie pod nad zorem. Na użytkowniku spoczywa obowiązek przestrzegania krajowych przepisów o eksploatacji i wie- lokrotnej kontroli urządzeń elektrycznych. W Niemczech są to DGUV przepis 3 w związku z VDE 0701-0702. W tym urządzeniu mogą być używane tylko części zamienne i akcesoria dostarczone lub zatwier- dzone przez firmę Renfert. Stosowanie innych akcesoriów lub części zamiennych może zagrozić bezpieczeństwu urządzenia, niesie także ze sobą ryzyko poważnych obrażeń, może także spowo- dować szkody w środowisku lub uszkodzenie produktu. Informacje na temat REACH i SVHC można znaleźć na naszej stronie internetowej pod adresem www.renfert.com w zakładce Wsparcie. 2.4 Upoważnione osoby Obsługa i konserwacja wibratora Vibrax może być prowadzona wyłącznie przez przeszkolone osoby. Naprawy nieopisane w niniejszej informacji dla użytkownika mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowanego elektryka. 2.5 Wyłączenie odpowiedzialności Firma Renfert GmbH odmawia uznania wszelkich roszczeń odszkodowawczych i roszczeń z tytułu gwa- rancji, jeśli: • Produkt używany był w innych celach niż te opisane w instrukcji obsługi. • Produkt został w jakikolwiek sposób zmodyfikowany – wyłączając modyfikacje opisane w in- strukcji obsługi. • Naprawa produktu nie została dokonana przez specjalistyczną placówkę handlową lub nie zo- stały użyte oryginalne części zamienne firmy Renfert. • Kontynuowano użytkowanie produktu pomimo wyraźnych uszkodzeń i wad mających wpływ na bezpieczeństwo urządzenia. • Produkt był wystawiony na uderzenia mechaniczne lub został upuszczony. - 4 -...
  • Page 73 Opis urządzenia 3.1 Elementy obsługi Zobacz zdjęcie 1 i 2. (A) Włącznik i przełącznik trybu drgań większe/mniejsze (B) Przełącznik stopnia mocy (C) Gumowa nakładka (D) Podłączenie do sieci (E) Bezpiecznik 3.2 Zakres dostawy 1 Vibrax 1 Gumowa nakładka 1 Przewód sieciowy 1 Instrukcja obsługi 1 Klucz imbusowy SW4 (w rączce włącznika, zdjęcie 3) 3.3 Wyposażenie dodatkowe 1830-0001 Kula do wibrowania Ustawienie i uruchomienie Przed uruchomieniem sprawdzić czy dane na tablicz¬ce znamionowej odpowiadają parametrom lokalnej sieci zasilającej. 4.1 Ustawienie Do ustawienia wibratora należy wybrać odpowiednie do wagi urządzenia, stabilne podłoże. Urządzenie należy ustawić w miejscu z łatwo dostępnym gniazdkiem elektrycznym. 4.2 Założenie gumowej nakładki Zanim rozpoczniecie Państwo pracę z wibratorem, musicie zamocować na stoliku wibratora dostarczoną...
  • Page 74 Obsługa Zobacz zdjęcie 4. Za pomocą przełącznika (A) urządzenie jest WŁĄCZANE i WYŁĄCZANE. Podczas włączania można wybrać tryb mniejszych lub większych drgań. Ustawienie przełączników: WYŁĄCZONY WŁĄCZONY, drgania delikatne łagodne WŁĄCZONY, drgania dynamiczne Intensywność drgań można optymalnie dostosować do używanych materiałów dzięki możliwości wybo- ru 4 stopni mocy i 2 rodzajów wibracji. Ustawianie mocy wibracji możemy zmieniać przełącznikiem (B) bez potrzeby wyłączania wibratora. Wskazówka: Dopóki dobrze nie zapoznacie się z wibratorem Vibrax, radzimy przed włączeniem urządzenia usta- wiać moc przełącznikiem (B) na najmniejszą wartość. Czyszczenie / Konserwacja Vibrax jest urządzeniem bezobsługowym. 6.1 Czyszczenie gumowej nakładki Zabrudzona gumowa nakładka może być w łatwy sposób zdjęta i oczyszczona: • Zdjąć nakładkę (zdjęcie 5). • Nakładkę oczyścić za pomocą wody i wytrzeć do sucha. • Ewentualnie zakonserwować ją sprayem silikonowym. • Założyć z powrotem nakładkę. Należy zwrócić uwagę, żeby żłobek na gumowej nakładce zatrzasnął się całym swoim obwodem pod krawędzią stolika (zdjęcie 6). Wskazówka: Gumową nakładkę należy regularnie konserwować za pomocą silikonu. Podwyższy to jej trwałość i ułatwi usuwanie stwardniałych materiałów. 6.2 Czyszczenie obudowy Przed czyszczeniem obudowy należy urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej! Nigdy nie należy czyścić urządzenia pod bieżącą wodą lub zanurzać go w wodze. Do czyszczenia nie wolno używać ŻADNYCH środków czyszczących zawierających rozpuszczalni- Obudowę wytrzeć wilgotną ściereczką. Do czyszczenia obudowy mogą zostać zdjęte przełączniki: • Klucz imbusowy wyjąć z zamocowania w rączce włącznika (zdjęcie 3) •...
  • Page 75 6.3 Wymiana bezpiecznika Przed wymianą bezpiecznika należy urządzenie odłączyć od sieci elektrycznej! Wymieniając bezpiecznik należy użyć tylko bezpiecznika zgadzającego się z podanymi danymi, zobacz rozdział „Dane techniczne“. Nigdy nie wkładać bezpiecznika o większej wartości. Uchwyt z bezpiecznikiem (E) znajduje się na tylnej stronie urządzenia nad gniazdem połączeniowym przewodu sieciowego (zdjęcie 2). • Wyjąć z sieci wtyczkę. • Odryglować uchwyt bezpiecznika i wyciągnąć (zdjęcie 10). • Wyjąć uszkodzony bezpiecznik i włożyć nowy (zdjęcie 11). • Uchwyt bezpiecznika włożyć z powrotem aż do wyraźnego zatrzaśnięcia po obydwu stronach. 6.4 Części zamienne Materiały eksploatacyjne i części zamienne znajdą Państwo na liście części za- miennych w internecie na stronie www.renfert.com/p918. Należy wprowadzić tam numer artykułu: 14600000 oder 14601000. Wyłączone z gwarancji części (części zużywające się, materiały eksploatacyjne) są oznaczone na liście części zamiennych. Numer seryjny, data produkcji i wersja urządzenia znajdują się na tabliczce zna- mionowej urządzenia. Lista usterek Błąd Przyczyna Pomoc Urządzenie nie wytwarza • Niedokładnie włożona w urządze- • Skontrolować właściwe położenie żadnych drgań. nie wtyczka przewodu sieciowego. wtyczki sieciowej. • Uszkodzony bezpiecznik. • Wymienić bezpiecznik (zobacz rozdział 3.3).
  • Page 76 Dane techniczne 230 V, 50 Hz / 220 V, 60 Hz Napięcie sieci: 120 V, 60 Hz 100 V, 50 Hz / 60 Hz 185 VA (230 V) Pobór mocy: 170 VA (120 V / 220 V) 190 VA (100 V) Bezpiecznik urządzenia *): 2 x 1,6 A (T) Wymiary (wysokość x szerokość x głębokość): 275 x 140 x 220 mm (10.8 x 5.5 x 8.7 inch) Waga: 6,4 kg [14.1 lbs] *) Bezpiecznik odpowiada IEC60127 Gwarancja Przy eksploatacji urządzenia zgodnej z jego przeznaczeniem firma Renfert udziela na wszystkie części wibratora Vibrax 3 letniej gwarancji� Warunkiem domagania się gwarancji jest posiadanie oryginalnego rachunku zakupu ze specjalistycznego punktu sprzedaży. Nieobjęte gwarancją są części podlegające naturalnemu zużyciu podczas eksploatacji jak również zużyte części (np. gumowa nakładka). Gwarancja wygasa w wypadku: nieodpowiedniego użytkowania urządzenia, nieprzestrzegania przepisów dotyczących: obsługi, czyszczenia, połączeń i konserwacji, samodzielnej naprawy lub naprawy wykona- nej przez nieautoryzowane osoby, użyciu części zamiennych innego producenta albo działań niedopusz- czonych instrukcją użytkowania. Świadczenia gwarancyjne nie powodują przedłużenia okresu gwarancji. 10 Wskazówki dotyczące utylizacji 10.1 Utylizacja urządzeń Utylizację urządzenia należy powierzyć specjalistycznej placówce. Pracowników takiej placówki należy powiadomić o ew. resztkowych ilościach materiałów szkodliwych dla zdrowia pozostałych wewnątrz urzą- dzenia� 10.2 Wskazówki dotyczące utylizacji w krajach UE Dla zachowania i ochrony otoczenia, zapobiegania zanieczyszczenia środowiska i aby poprawić ponow- ne użycie surowców (recykling), została wydana przez Komisję Europejską wytyczna, która mówi, że elektryczne i elektroniczne urządzenia muszą być odbierane z powrotem przez producenta, aby mogły być zutylizowane lub ponownie użyte.
  • Page 77 Vibrax NÁVOD K OBSLUZE Made in Germany...
  • Page 78 Contents Úvod ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Použité symboly ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Bezpečnost ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 Používání v souladu s určeným účelem �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 Okolní podmínky (podle DIN EN 61010-1) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 Upozornění na nebezpečí a výstražná upozornění ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 Autorizované osoby ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.5 Vyloučení zodpovědnosti ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Popis produktu ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 Ovládací prvky ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.2 Obsah dodávky ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.3 Příslušenství ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 Instalace a uvedení do provozu ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4.1 Ustavení �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 79 Úvod Jsme rádi, že jste si zakoupili vibrátor Vibrax firmy Renfert. Tento přístroj stanoví nové standardy svojí funkčností, výkonností a ergonomií. Prosím před použitím přístroje si podrobně přečtěte tento návod a dodržujte instrukce pro dlouho- dobé, bezproblémové používání přístroje. 1.1 Použité symboly V tomto návodu a na samotném zařízení najdete tyto symboly s následujícími významy: Nebezpečí Hrozí bezprostřední nebezpečí zranění Elektrické napětí Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Pozor Nedbání tohoto upozornění může mít za následek poškození zařízení Upozornění Tento symbol upozorňuje na užitečné pokyny k usnadnění obsluhy přístroje. Přístroj odpovídá příslušným směrnicím EU. Tento výrobek je v souladu s příslušnými právními předpisy Spojeného království. Viz prohlášení o shodě UKCA na internetu na adrese www.renfert.com. Přístroj podléhá směrnici EU č. 2002/96/ES (směrnice WEEE). Pouze pro vnitřní použití. Před otevřením přístroj odpojte od elektrické sítě, vytáhněte síťovou zástrčku. Nástroj obsažen. Dodržujte návod k obsluze. Ostatní symboly jsou vysvětleny v následujícím textu. Bezpečnost Unterweisen Sie die Bediener anhand dieser Benutzerinformation über das Einsatzgebiet, die mö- glichen Gefahren beim Betrieb und die Bedienung des Gerätes. Halten Sie diese Benutzerinformation für den Bediener zur Verfügung. 2.1 Používání v souladu s určeným účelem Přístroj slouží výhradně ke stlačování dentálních zatmelovacích hmot a sádry a k odstraňování vzducho- vých bublin z těchto materiálů. Cíleným přívodem vibrací se zlepšují vlastnosti tečení zatmelovacích hmot a sádry a umožňuje se vylévání otisků a vylévacích kroužků. 2.2 Okolní podmínky (podle DIN EN 61010-1) Přístroj smí být provozován pouze: • ve vnitřních prostorách, •...
  • Page 80 Toto zařízení smí být uvedeno do provozu jen se síťovým kabelem se systémem zapojení, speci- fickým pro danou zemi. Přístroj může být uveden do provozu jedině, když informace na typovém štítku souhlasí s údaji místní elektrické sítě. Kontrolujte pravidelně připojovací vedení, hadice (např. síťový kabel), zda nejsou poškozené (např. zlomy, popraskání a pórovitost) nebo známky stárnutí. Zařízení s poškozenými připojovacími kabely, hadicemi nebo jinými vadami se již nesmí provozo- vat. Před prací na elektrickém vybavení musí být zařízení odpojeno od sítě. Provozujte zařízení jen pod dohledem. Provozovatel je během provozu odpovědný za dodržování národních předpisů a za pravidelné provádění bezpečnostní kontroly elektrických zařízení. V Německu se jedná o Německé zákonné úrazové pojištění DGUV předpis 3 v souvislosti s VDE 0701-0702. U tohoto výrobku se smějí používat jen náhradní díly a příslušenství, dodávané nebo schvále- né firmou Renfert GmbH. Jestliže se použijí jiné náhradní díly nebo příslušenství, může to být na újmu bezpečnosti zařízení, může hrozit zvýšené nebezpečí vážného zranění a může to vést k po- škození životního prostředí nebo zařízení samotného. Informace o REACH a SVHC naleznete na naší internetové stránce na www.renfert.com v oblasti podpory. 2.4 Autorizované osoby Obsluhu a údržbu vibrátoru Vibrax smějí provádět jen zaškolené osoby. Opravy, nepopsané v tomto návodu, smí provádět jen kvalifikovaný elektrikář. 2.5 Vyloučení zodpovědnosti Renfert GmbH odmítá jakékoliv nároky na náhradu škody vyplývající ze záruky, pokud: • se produkt používá pro jiné účely, než které jsou uvedeny v návodu k použití. • pokud je přístroj jakýmkoliv způsobem upraven - kromě změn, popsaných v návodu k obsluze. • je výrobek opravován jinou než autorizovanou osobou nebo pokud nejsou na opravu použity originální náhradní díly Renfert. • je výrobek používán i přes zjištění bezpečnostní závady nebo poškození. • je výrobek vystavován mechanickým nárazům nebo pádu na zem. Popis produktu 3.1 Ovládací prvky Viz obrázky 1 a 2.
  • Page 81 3.2 Obsah dodávky 1 Vibrax 1 Pryžový obklad 1 Síťový kabel 1 Návod k obsluze 1 Imbusový klíč vel. 4 (ve spínací páce, obrázek 3) 3.3 Příslušenství 1830-0001 Vibrační kulička Instalace a uvedení do provozu Přístroj může být uveden do provozu jedině, když informace na typovém štítku souhlasí s údaji místní elektrické sítě. 4.1 Ustavení Jako podstavnou plochu zvolte podklad, odpovídající hmotnosti vibrátoru. Nainstalujte přístroj tak, abyste snadno dosáhli na síťovou přípojku. 4.2 Nasazení pryžového obkladu Před zahájením práce s vibrátorem musíte na stůl vibrátoru připevnit dodaný pryžový obklad. Dbejte na to, aby pryžový obklad svojí drážkou zaskočil po celém obvodu pod hranu stolu vibráto- ru (obrázek 6). 4.3 Síťová přípojka Zařízení leze provozovat jen jestliže informace na typovém štítku souhlasí s údaji místní rozvodné sítě. • Spínač (A) (obrázek 1) nastavte svisle (poloha VYP). • Připojte síťový kabel na síťovou přípojku (D) (obrázek 2). • Vytvořte spojení síťový kabel / zásuvka. Vibrax je nyní připraven k provozu. Obsluha Viz obrázek 4.
  • Page 82 Čištění / Údržba Vibrax je bezúdržbový. 6.1 Čištění pryžového obkladu Znečištěný pryžový obklad lze snadno sejmout a vyčistit: • Odstraňte obklad (obr. 5). • Vyčistěte obklad vodou a následně vytřete do sucha. • Obklad příp. ošetřete silikonovým sprejem. • Obklad opět nasaďte. Dbejte na to, aby pryžový obklad svojí drážkou zaskočil po celém obvodu pod hranu stolu vibrátoru (obrázek 6). Tip: Pryžový obklad pravidelně ošetřujte silikonovým sprejem. To prodlužuje životnost a usnadňuje odstra- ňování zatvrdlých materiálů. 6.2 Čištění krytu Před čištěním krytu přístroj odpojte z el. sítě! Zařízení nikdy nečistěte pod tekoucí vodou nebo ho do vody neponořujte. K čištění NEPOUŽÍVEJTE čistidla, obsahující rozpouštědla. Otřete kryt vlhkou utěrkou. K čištění krytu lze sejmout spínací páky: • Vyjměte imbusový klíč z držáku ve spínací páce (obrázek 3). • Povolte upevňovací šroub (obrázek 7). • Stáhněte spínací páku (obrázek 8). • Otřete kryt vlhkou utěrkou. • Zasuňte opět spínací páku. • Dotáhněte opět upevňovací šroub (obrázek 9). • Uložte opět imbusový klíč do spínací páky. 6.3 Výměna pojistek Před tím než vyměníte pojistku, odpojte přístroj ze zásuvky.
  • Page 83 Seznam chyb Chyba Příčina Náprava Přístroj nevytváří vib- • Není správně zapojena síťová zá- • Zkontrolujte správné zasunutí síťo- race. strčka v přístroji. vé zástrčky. • Vadná pojistka. • Vyměňte pojistku (viz kap. 3.3). • Zásuvka bez napětí. • Zkontrolujte, zda je v zásuvce pří- tomno napětí. Žádný rozdíl v intenzitě • Vadná dioda (zkrat). • Zašlete přístroj k opravě. vibrací mezi polohou spínače jemné / hrubé. Bez funkce při hrubé • Zašlete přístroj k opravě. • Vadná dioda (přerušení). formě kmitu. • Vadný spínač. • Přípojný kabel ke spínači vadný. Bez funkce při jemné • Vadný spínač. •...
  • Page 84 Záruka Za předpokladu, že se zařízení se používá správně, Renfert poskytuje záruku na všechny součásti vibrá- toru Vibrax po dobu 3 let. Pro uznání záruky je kupující povinen prokázat se originálním kupním dokladem specializovaného prodej- ce. Záruka se nevztahuje na díly, které podléhají přirozenému opotřebení (namáhané díly), jakož i spotřební díly. Tyto díly jsou v seznamu náhradních dílů označeny. Záruka zaniká v případě nesprávného používání, nedodržování předpisů pro obsluhu, čištění, údržbu a připojení, v případě oprav neautorizovanou osobou a při použití neoriginálních náhradních dílů a při neob- vyklých případech, které nejsou v souladu s návodem na použití. Záruční plnění neovlivňují prodloužení záruky. 10 Informace o likvidaci 10.1 Likvidace přístroje Přístroj může být zlikvidován pouze specializovanou firmou. Likvidátor musí být informován o nebezpeč- ných látkách v přístroji. 10.2 Informace O Likvidaci Pro Země EU Aby bylo udržováno a chráněno životní prostředí, aby se zamezilo kontaminaci životního prostředí a pro využití recyklovatelných materiálů, ustanovila Evropská komise směrnice, na základě kterých musí výrob- ce přijmout zpět elektrické přístroje a správně je zlikvidovat a recyklovat. Přístroje označené tímto symbolem nesmí být proto v rámci Evropské unie odhazovány do netří- děného odpadu: Přístroje označené tímto symbolem nesmí být proto v rámci Evropské unie odhazovány do netříděného odpadu: Změny vyhrazeny - 8 -...
  • Page 85 Vibrax ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Made in Germany...
  • Page 86 Зміст 1 Вступ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 Використані символи ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 Безпека ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 Використання за призначенням ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.2 Зовнішні умови для роботи (згідно DIN EN 61010-1) ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 Вказівки на небезпеку та попереджувальні вказівки ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 Допущені особи �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 Звільнення від відповідальності ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 Опис продукту ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 Елементи обслуговування ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.2 Об’єм поставки ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.3 Додаткове приладдя ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 4 Встановлення та введення в експлуатацію �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4.1 Встановлення...
  • Page 87 Вступ Ми раді, що Ви вирішили придбати вібростолик Renfert Vibrax. Цей пристрій встановлює новий стандарт стосовно функціонування, продуктивності та ергономічно- сті. Для забезпечення довгого та безпроблемного функціонування уважно прочитати наступний посібник з експлуатації та враховувати наявні вказівки з техніки безпеки. 1.1 Використані символи В цьому посібнику та на пристрої Ви знайдете символи з наступним значенням: Небезпека Існує безпосередня небезпека травмування. Електрична напруга Існує небезпека від електричної напруги. Увага При недотриманні вказівки існує небезпека пошкодження пристрою. Вказівка Дає вказівку, яка корисна для обслуговування та полегшує поводження. Пристрій відповідає відповідним директивам ЄС. Цей продукт відповідає відповідному законодавству Великобританії. Декларацію про відповідність UKCA див. в Інтернеті за посиланням www.renfert.com. Пристрій відповідає директиві ЄС 2002/96/EG (WEEE директива). Лише для використання у внутрішніх приміщеннях. Перед відкриттям пристрою від’єднати від мережі, витягти мережевий штекер. Потрібен інструмент. Враховувати посібник з експлуатації. Інші символи пояснюються при їх використанні. Безпека Проінструктувати користувача на основі цієї інформації про сферу використання, можливі небезпеки при роботі та керування пристроєм. Тримати цю інформацію під рукою для використання користувачем. 2.1 Використання за призначенням Пристрій служить виключно для згущення стоматологічної пакувальної маси та гіпсу і для усунення пухирів повітря з них. Завдяки цілеспрямованому використанню форм коливань покращується текучість пакувальної маси та гіпсу та стає можливим виливання зліпків та муфелів без пухирів. - 3 -...
  • Page 88 2.3 Вказівки на небезпеку та попереджувальні вказівки Лише для використання у внутрішніх приміщеннях. Пристрій призначено лише для сухого використання, його не можна використовувати або зберігати на свіжому повітрі або у воло- гих умовах. Пристрій можна вводити в експлуатацію тільки з мережевим кабелем з місцевою штекерною системою. Перед введенням в експлуатацію порівняти дані на заводській табличці з даними місцевої е- лектромережі. З’єднувальні лінії (наприклад мережеві кабелі) та шланги регулярно перевіряти на ушко- дження (наприклад вигини, тріщини, пористість) або старіння. Пристрої з пошкодженими з’єднувальними лініями, шлангами або іншими дефектами більше не можна експлуатувати. Перед роботами на електричних деталях від’єднати пристрій від мережі. Експлуатувати пристрій лише під наглядом. Дотримання національних приписів при експлуатації та стосовно регулярної перевірки на- дійності електричних пристроїв лежить у сфері відповідальності експлуатуючої сторони. В Німеччині це DGUV припис 3 в поєднанні з VDE 0701-0702. На цьому продукту можна використовувати лише поставлені або дозволені фірмою Renfert GmbH запасні частини та додаткове приладдя. Використання іншого додаткового приладдя або запчастин може негативно вплинути на безпеку пристрою, приховує ризик важких трав- м, може призвести до шкоди довкіллю або ушкодженню продукту. Інформацію по REACH та SVHC Ви знайдете на нашій інтернет сторінці за адресом www. renfert.com в розділі підтримки. 2.4 Допущені особи Керуванням та технічним обслуговуванням Vibrax можуть займатись лише проінструктовані особи. Ремонт, не описаний в цій інформації користувача, можуть здійснювати лише спеціалісти-електри- ки. 2.5 Звільнення від відповідальності Renfert GmbH відхиляє будь-які відшкодування збитків та гарантійні претензії, якщо: • продукт використовується для іншої, не описаної в даному посібнику з експлуатації, мети. • продукт змінено, окрім змін, описаних в посібнику з експлуатації. • продукт ремонтується не спеціалізованим магазином або використовується не з оригі- нальними запчастинами Renfert. • продукт використовується і далі, незважаючи на розпізнані недоліки в системі безпеки чи...
  • Page 89 Опис продукту 3.1 Елементи обслуговування Див. малюнки 1 та 2. (A) Вимикач УВІМК та перемикач форми коливань груба / тонка (B) Перемикач ступені потужності (C) Гумова накладка (D) Під’єднання до мережі (E) Запобіжник пристрою 3.2 Об’єм поставки 1 Vibrax 1 Гумова накладка 1 Мережевий кабель 1 Посібник з експлуатації 1 Ключ для гвинтів з внутрішнім шестигранником SW4 (у важелі перемикання, мал. 3) 3.3 Додаткове приладдя 1830-0001 Вібраційна куля Встановлення та введення в експлуатацію Перед введенням в експлуатацію порівняти дані на заводській табличці з даними місцевої е- лектромережі. 4.1 Встановлення В якості монтажної площі вибрати стабільну основу у відповідності з вагою вібростолика. Поставити пристрій так, щоб було легко дістатись до підключення до мережі. 4.2 Одягти гумову накладку Перш ніж працювати з вібростоликом, слід закріпити додану гумову накладку на вібростолі.
  • Page 90 Обслуговування Див. малюнок 4. Вимикачем (A) перемикати Vibrax в положення УВІМК та ВИМК. При увімкнені вибрати тонку або грубу форму коливань. Положення перемикання: ВИМК УВІМК, тонка форма коливань УВІМК, груба форма коливань З допомогою 4 ступенів перемикача ступенів потужності та 2 варіантів форм коливань Ви можете о- птимально адаптувати інтенсивність вібрації до матеріалу, що оброблюється. Положення перемикача ступенів потужності (В) можна змінити, не вимикаючи перед цим Vibrax. Порада: Якщо Ви ще не знайомі з Vibrax, поставте краще за все перемикач положення потужності (В) в мінімальне положення, перш ніж вмикати Vibrax. Очищення / Технічне обслуговування Vibrax не потребує технічного обслуговування. 6.1 Чищення гумової накладки Забруднену гумову накладку можна трохи зняти та почистити: • Зняти накладку (малюнок 5). • Почистити накладку водою і потім витерти насухо. • За потреби обробити накладку силіконовим спрєєм. • Знову одягти накладку. Враховувати, щоб гумова накладка своїм пазом фіксувалась по всьому периметру під краєм вібростола (малюнок 6). Порада: Регулярно обробляти гумову накладку силіконовим спрєєм. Це підвищує строк служби та полег- шує видалення затверділих матеріалів. 6.2 Чищення корпусу Перед чищенням корпусу від’єднати пристрій від мережі! Не чистити пристрій під проточною водою чи занурювати у воду. Для очищення НЕ використовувати засоби для чищення, що містять розчинники. Витерти корпус вологим матеріалом. Для чищення корпусу можна зняти важелі перемикання; • Ключ для гвинтів з внутрішнім шестигранником вийняти з кріплення у важелі перемикання...
  • Page 91 6.3 Заміна запобіжників Перед заміною запобіжника витягти мережевий штекер. При заміні запобіжника використовувати лише запобіжники з вказаними даними, див. розділ «Тех- нічні дані». Не вставляти запобіжники з більшими значеннями. Тримач запобіжника (Е) знаходиться на задній стороні пристрою над роз’ємом для мережевого ка- белю (малюнок 2). • Витягти мережевий штекер. • Кріплення запобіжників (малюнок 10) розблокувати та витягти. • Вийняти несправний запобіжник та вставити новий (малюнок 11). • Знову повністю вставити кріплення запобіжників до фіксації з обох боків. 6.4 Запасні частини Швидкозношувані та/або запасні частини Ви знайдете в переліку запасних частин в інтернеті за адресом www.renfert.com/p918� Ввести наступні артикульні номери: 14600000 або 14601000. Виключені з гарантійних послуг деталі (швидкозношувані деталі, витратні ма- теріали) відмічені в переліку запасних частин. Серійний номер, дата виготовлення та версія пристрою знаходяться на за- водській табличці пристрою. Перелік помилок Помилка Причина Спосіб усунення Пристрій не ство- • Мережевий штекер вставлений в • Перевірити правильність посадки рює коливання. пристрій неправильно. мережевого штекера. • Несправний запобіжник. • Замінити запобіжник...
  • Page 92 Технічні дані 230 B, 50 Гц / 220 B, 60 Гц Напруга в мережі: 120 B, 60 Гц 100 B, 50 Гц / 60 Гц 185 BA (230 B) Споживання потужності: 170 BA (120 V / 220 B) 190 BA (100 B) Запобіжник пристрою *): 2 x 1,6 A (T) Розміри (Ш x В x Г): 275 x 140 x 220 мм (10.8 x 5.5 x 8.7 дюйма) Вага: 6,4 кг [14.1 фунтів] *) Запобіжник відповідає IEC60127 Гарантія При належному використанні Renfert дає Вам на всі деталі Vibrax гарантію на 3 роки� Передумовою для подання гарантійних претензій є наявність оригінального рахунку спеціалізовано- го магазину. Виключені з гарантійних послуг деталі, які підлягають природному зношенню, (швидкозношувані де- талі), та витратні матеріали. Ці деталі відмічені в переліку запасних частин. Гарантія втрачає силу при неналежному використанні, в разі зневажання приписами щодо керуван- ня, чищення, технічного обслуговування та підключення, при ремонті власними силами або ремонті, який виконується не офіційним представником Renfert, при використанні запчастин інших виробни- ків та в разі незвичайного впливу або впливу, не припустимого з точки зору приписів з використан- ня. Гарантійні послуги не подовжують гарантію. 10 Вказівки по утилізації 10.1 Утилізація пристрою Утилізацію пристрою має здійснювати спеціалізоване підприємство. Спеціалізоване підприємство слід при цьому проінформувати про небезпечні рештки в пристрої. 10.1.1 Вказівки по утилізації для країн ЕС Для збереження і захисту довкілля, запобіганню забрудненню довкілля та для покращення вторин- ного використання сировини (рециклінг), європейська комісія видала директиву, згідно якої елек- тричні та електронні пристрої збирає виробник, щоб відправити їх на організовану утилізацію або...
  • Page 93 Vibrax 操作说明书 Made in Germany...
  • Page 94 内容 1 导言 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 标识 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 安全 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 正确的使用 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 环境条件 (参照DIN EN 61010-1) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.3 危险和警示忠告 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 受权员工 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 免责声明 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 产品说明 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 操作元件 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.2 标准供货清单 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.3 选配件 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 安装和试运行 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4.1 安装...
  • Page 95 未按相关说明操作, 有导致本器损毁的危险。 提示 本提示可提供给操作者有用的信息, 以使操作更为便利。 此设备符合欧盟指令的要求。 本产品符合英国相关法律。 见互联网上的UKCA符合性声明: www.renfert.com。 此设备必须符合欧盟指令2002/96/EG (WEEE指令) 。 仅限于室内使用。 在打开本设备机壳前, 务必先将电源电缆插头从墙面电源插座上拔除, 以切断电源。 工具包含在内。 务必遵照操作说明书操作。 其他标识均在文中出现时予以说明。 安全 务请从一开始就阅读本操作说明书, 以指导所有使用本设备的操作者有关Vibrax 振荡器的应用领域、 操作时 可能出现的隐患, 以及正确的使用方法。 务请将本使用说明书置于操作现场,以便操作者随时查阅 2.1 正确的使用 本设备专业适用于齿科包埋料、石膏的密实化和除气泡处理 通过有选择的设定振荡开关,改善包埋料和石膏的流淌性能,使灌模和铸圈无气泡生成。 2.2 环境条件 (参照DIN EN 61010-1) 本设备惟有在下列条件下方可运作: • 室内; • 作业区海拔高度上限为 2,000 米; • 环境温度范围为 5 - 40 ℃ [41 - 104 ℉]﹡); • 31 ℃ [87.8 ℉] 时最高相对湿度为 80 % ,40 ℃ [104 ℉] 时相对湿度线性降至 50 %﹡);...
  • Page 96 一旦发现本器出现连接线路、 软管或其他任何损坏迹象时, 务必立即予以维修。 凡对本设备电器部件进行检修前, 务必先将本设备的电源插头从墙面电源插座上拔除。 本器在无人监控时不可运作。 操作者需遵守国家规定对电子设备进行定期的安全检查。 在德国, 它是DGUV (德国法定事故保险) 里的 规则3, 跟VDE 0701-0702一起。 只有德国仁福公司提供或授权的零件和配件, 才可以使用在本产品上。 如果使用其它零件或配件, 这可能 对设备的安全性产生不利影响, 或增加使用者严重受伤的风险, 并导致对环境或设备本身的损害。 有关REACH和SVHC的信息, 请登录到我们网站 www.renfert.com 上的支援区。 2.4 受权员工 惟有受过正规培训的人员方可对 Vibrax 振荡器实施操作和维护。 凡在本说明书中未作特别说明的任何维修,惟有合格的电工技术人员方可实施。 2.5 免责声明 出现下列情况时,仁福公司将不承担任何索赔或质保责任: • 本产品被用于说明书所规定的应用范围以外之目的; • 本产品被作了说明书规定以外的改动; • 本产品经非受权公司维修, 或使用了非仁福公司原产的其他任何部件; • 本产品在出现明显安全缺陷或损坏的情况下被继续使用; • 本产品遭受过机械撞击或坠落。...
  • Page 97 在安置本器时,务请考虑到主电源插头接插和拔除的便利性。 4.2 橡胶垫的安装 在开始操作Vibrax 振荡器前,务必先将随附的橡胶垫安装到振荡台上。 在安装橡胶垫时,务必确保其周边全被锁定于振荡台四周的下缘(图6)。 务必确认橡胶垫的槽与振荡台周边所有的下缘都锁定到位 (图6) 。 4.3 电源的连接 只有在确认标于铭牌上的参数与您当地的电源规格相符后, 方可试运行本设备。 • 将开关(A)旋转到垂直(关)位置(图1)。 • 将电源电缆插头插入主电源连接插座(D)(图2)。 • 将电源电缆的另一端插头插入主电源输出插座。 振荡器现已作好了操作准备。 操作 参见图4。 开关(A)用于开启和关断 Vibrax 振荡器的电源。打开本器电源的同时选择振荡模式。 开关的设定: 关断; 开启,细振荡模式 开启,粗振荡模式 通过4档振荡强度选择开关和2档振波模式选择开关的设置,使您能按不同材料的处理要求,分别设定最佳 的振动强度。 您能通过振荡强度选择开关(B),在不必先关断 Vibrax 振荡器电源开关的情况下,随时改变振荡强度设 置。 秘笈: 在您熟练掌握本振荡器的性能 和操作之前,建议您在打开振 荡器电源开关之前,先将强度 选择开关调 到较低的档位。 - 5 -...
  • Page 98 清洁 / 维护 Vibrax 振荡器不需要保养 6.1 清洁橡胶垫 一旦橡胶垫赃污了,可方便地将其取下加以清洗: • 取下橡胶垫(图5)。 • 将橡胶垫用水洗净后擦干。 • 必要时,可在橡胶垫上涂一薄层硅胶。 • 重新装好橡胶垫,务必确认橡胶垫的槽与振荡台周边所有的下缘都锁定到位(图6)。 秘笈: 定期在橡胶垫上涂一薄层硅胶,将有助于延长橡胶垫的使用寿命,且较易于清除干硬的残留物。 6.2 清洁外壳 在清洁外壳前, 务必先将本器的主电源插头从主电源插座上拔除! 切勿用流水冲洗本器, 或将其浸入水中。 切勿使用含溶剂的清洁剂清洁本器! 用湿布擦拭外壳。 在清洁外壳前,可先将调节旋钮卸除: • 从调节旋钮内的搁架上取下Allen扳手(图3)。 • 拧松紧固螺丝(图7)。 • 拔出调节旋钮(图8)。 • 用湿布擦拭外壳。 • 重新装好调节旋钮。 • 重新拧紧固定螺丝(图9)。 • 将 Allen扳手放回到搁架上。 6.3 更换保险丝...
  • Page 99 额定电压: 120 V, 60 Hz 100 V, 50 Hz / 60 Hz 185 VA (230 V) 功率消耗: 170 VA (120 V / 220 V) 190 VA (100 V) 主机保险丝*): 2 x 1,6 A (T) 体积 (宽 x 高 x 深): 275 x 140 x 220 毫米 (10.8 x 5.5 x 8.7 英寸) 重量: 6,4 公斤 [14.1 磅] *) 保险丝规格系参照IEC60127 质量担保 在按操作说明书使用本器的前提下,仁福公司承诺 Vibrax 振荡器的所有部件具有 3 年保修期 。 用户在提出保修诉求时,必须出示受权经销商所开的原始发票。会自然磨损的部件及消耗材都不在保修范 围。这些部件都在零部件清单中被标注出来。 凡属使用不当;不按使用说明书操作、清洁、维护和接插管线;用户擅自维修或由非受权公司维修;使用 其他厂商生产的替换部件;按使用说明书导则规定以外的非常规或非准许的方法操作,本保修承诺即告无 效。对保修范畴内的成功诉求,仅在质保期内有效,其原定保修期限不予延长。 10 处理废弃物的注意事项 10.1 器械设备的废弃 器械设备的废弃必须由专业服务机构负责处置。设备内可能残留危害性物质时,必须通知该专业服务机构。 10.1.1 欧盟成员国关于废弃物处置的规定 为保护环境,防止环境污染和提高原材料的回收率,欧洲委员会已制定了一系列导则。导则规定,生产厂 商必须回收电器电子器件,以使它们进入规范化处置或回收体系。 在欧盟内部, 凡标有下列识别标志的器件不可作为未经分类的市政固体废弃物处置: 欲知更多关于正确处置废弃物的信息,请咨询您的地方当局。 我们保留技术修改权。 - 7 -...
  • Page 100 - 8 -...
  • Page 101 Vibrax 取扱説明書 Made in Germany...
  • Page 102 内容 1 前書き ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 使用される絵記号について ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 安全 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 用途の明確な使用 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.2 周辺環境 (DIN EN 61010-1による) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 危険、警告について ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.4 許可された人物 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.5 免責 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 製品について ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.1 操作装置 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.2 納入仕様 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.3 オプション �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 設置と使用準備 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4.1 設置...
  • Page 103 前書き Renfert Vibrax(レンフェルト バイブラックス)バイブレーターをお買い上げいただき¬ありがとうご ざいます。 この装置は、機能性、性能、人間工学のスタンダードを打ち出しています。 次の操作説明書を注意して読んで下さい。長期間そして問題なく使えるよう、安全上の注意を守って下 さい。 使用される絵記号について この説明書と、装置にあるシンボルマークには、次のような意味があります。: 危険 直接的に怪我をする危険があります。 電圧 電圧による危険があります。 注意 指示による注意を怠った場合、装置の損傷を引き起こす危険があります。 指示 操作に有効な、取り扱いを簡単にするための指示があります。 此设备符合欧盟指令的要求。 本产品符合英国相关法律。 见互联网上的UKCA符合性声明: www.renfert.com。 此设备必须符合欧盟指令2002/96/EG (WEEE指令) 。 室内でのみ使用して下さい。 装置を分解する前に、電源を解除し、プラグを抜いて下さい。 工具を含みます。 工具を含みます。 操作説明書を参照下さい。 その他のシンボルマークについては、それぞれの使用項目で説明します。 安全 装置の使用によって起こりうる危険と、操作方法について、このユーザーインフォメーションで作業者 を指導して下さい。 このユーザーインフォメーションは作業者が使用できるよう保管して下さい。 用途の明確な使用 この装置は、歯科用埋没材および石膏を流すために、また、その気泡を除くのに使用されます。 振動を調節することによって、埋没材と石膏の流動特性に合わせて、気泡の混入を防ぎながらの印象お よび埋没リングへの流し込みを容易にします。 - 3 -...
  • Page 104 *) 温度5 ~ 30 ºC [41 - 86 ºF] においては、湿度80 %までが装置の使用に適応します。温度31 ~ 40 ºC [87,8 - 104 ºF] においては、動作を保証するために湿度の値を減少させます(例:35 ºC [95 ºF] では湿度 65 % 、40 ºC [104 ºF] では湿度50 %) 。40 ºC [104 ºF] を超える環境では、装置を使用しないで下さい。 危険、警告について 室内においてのみ使用して下さい。装置は、乾いた条件で使用されるべきで、屋外または湿った条件で の使用や保管は禁止します。 必ず地域のコンセント形状にあったコードを使用して、装置を使用して下さい。 使用の前にタイプラベルに表示された値と地域の電圧値を比較して下さい。 リード線と、カバー(電源コード)に折れ、裂け目、有孔などの損傷や劣化が認められないか、定期的 に検査して下さい。 損傷のある電源コードや、その他の欠陥がある場合は、装置の使用を中止して下さい。 電気部品の作業の前に電源から装置を外して下さい。 必ず監督下のもとに、装置を使用して下さい。 電気機器の使用および安全点検に関して、作業従事者は国家規則を遵守して下さい。ドイツでは、これ らは、VDE 0701-0702に関連してDGUV(ドイツ法的傷害保険)のルール3です。 この製品には、Renfert GmbHの純正もしくは認可済みのオプションおよび交換部品のみ使用すること ができます。 それ以外のオプションおよび交換部品の使用は、装置の安全性を損ない、重大な怪我をする危険、環境 への被害、または製品の損傷を引き起こす可能性があります。 REACH及びSVHCの情報はウェブサイトwww.renfert.com のサポートエリアを参照ください。 許可された人物 Vibraxの操作と保守作業は訓練を受けた人物によってのみ行って下さい。このユーザーインフォメーシ ョンに記載されていない修理に関しては、必ず電気専門家によって行って下さい。 免責 以下の場合において発生した損傷に対しては保証の対象外といたします。: • 本製品を取扱説明書で指定されている目的以外の目的に使用した場合。 • 本製品に対して、取扱説明書に記載されている変更を除き、何らかの変更が加えられた場合。 • 正規の修理会社以外で修理された場合、またレンフェルト純正交換部品以外が使用された場合。 • 安全が保障されないことが明らかであるのにもかかわらず、本製品を使用し続けた場合。  • 本製品に、外部からの衝撃を与えたり、落下させたりした場合。 - 4 -...
  • Page 105 製品について 操作装置 写真1および2を参照下さい。 (A) オン・スイッチと、振動波スイッチ「粗い/細かい」 (B) 強弱ボリュームスイッチ (C) ゴムテーブル (D) 回路接続プラグ (E) ヒューズ 納入仕様 1 Vibrax 本体 1 ゴムテーブル 1 電源コード 1 操作説明書 1 六角レンチ SW4 (スイッチレバー内に格納、写真3) オプション 1830-0001 バイブレーションボール 設置と使用準備 使用の前にタイプラベルに表示された値が、使用する地域の電圧値と比較して下さい。 設置 設置面はバイブレーターの重量に見合った、安定した場所を選んで下さい。 特に堅牢で重いプレートの上に設置されることをお勧めします。 回路接続プラグと余裕で接続できるよう、装置を設置してください。 ゴムプレートの取り付け バイブレーターで作業を始める前に、振動テーブルの上に付属のゴムテーブルを取り付けて下さい。 その際、ゴムテーブルの溝の部分と振動テーブルの角が全周にわたって、きっちり噛み合って固定され ているか注意して下さい(写真 6)。 電源接続 この装置のタイプラベルに表示された値が、使用する地域の電圧値に適応していることを確認の上で、...
  • Page 106 操作方法 写真4を参照下さい。 Vibraxはスイッチ(A) で EIN(オン)と AUS(オフ)を切り替えることができます。 この電源を入れる操作によって、同時に、振動波の選択ができます。 スイッチポジション: AUS(オフ) EIN(オン)、「細かい」振動波 EIN(オン)、「粗い」振動波 4段階¬の強弱ボリュームスイッチと、選択可能な2つの振動波によって、作業する材料に適したバイブレ ーションの度合いがコントロールできます。 強弱ボリュームスイッチ(B) は、Vibraxを一旦停止させることなく、変更することができます。 ヒント: もし、まだVibraxの操作に慣れていない場合は、電源を入れる前に、強弱ボリュームスイッチ(B)  を最も弱いレベルに合わせておくことをお勧めします。 清掃 ╱ 保守 Vibraxはメンテナンスフリーです。 ゴムテーブルの清掃 汚れたゴムテーブルは、簡単に取りはずして清掃することができます。: • ゴムテーブルを外します(写真5)。 • ゴムテーブルを水洗し、布拭きして乾燥させます。 • ゴムテーブルをシリコーンスプレーでコートします。 • ゴムテーブルを再度取り付けます。その際、ゴムテーブルの溝の部分と振動テーブルの角が全周にわ たって、きっちり噛み合って固定されているか注意して下さい(写真 6)。 ヒント: ゴムテーブルをシリコーンスプレーで定期的にコートしておくと、寿命を延ばすことができるとと もに、硬化した材料の除去が簡単になります。 本体ケースの清掃 本体ケースの清掃を始める前に、電源から装置を外して下さい 装置を流水下で洗浄したり、水の中に浸けたりすることは絶対にしないで下さい。 清掃する際、溶剤を含んだ清掃剤の使用は避けて、湿らした布で拭いて下さい。 本体ケースの清掃の際、スイッチレバーを取り外すことができます。 • 六角レンチをスイッチレバー内のホルダーから外します(写真3)。 • 固定ネジを緩めます(写真7)。...
  • Page 107 ヒューズ交換 ヒューズ交換の前に、電源からプラグを外して下さい。 交換の際は、記載されたものと同じヒューズを使用して下さい。 「技術仕様」の章を参照下さい。 絶対に記載されたものよりも大きなヒューズを取り付けないで下さい。 ヒューズホルダー (E) は、本体背面の電源コード接続部のそばにあります(写真2)。 • 電源からプラグを外します。 • ヒューズホルダーを外して、抜き出します(写真10)。 • 壊れたヒューズを、新しいものと交換します(写真11)。 • ヒューズホルダーを元に戻し、両側がパチンと合うまで押し込みます。 交換部品 消耗部品もしくは交換部品は、インターネット上の www.renfert.com/p918 にある交換部品リストに記載されています。 以下の製品番号を入力してください: 14600000 oder 14601000. 保証の対象外となる部品(消耗部品、消費部品)は、交換部品リストにマーク されています。 シリアル番号、製造日および装置のバージョンは装置の型番号ラベルに記載さ れています。 エラーリスト エラー 原因 処置 装置が振動しない。 • 装置への電源コードが正しく接続 • 電源コードの接続を確かめます。 されていません。 • ヒューズが壊れています。 • ヒューズ交換します(3.3の章を 参照)。 • コンセントの電圧がありません。 • コンセントに電圧がきているか検...
  • Page 108 技術仕様 230 V, 50 Hz / 220 V, 60 Hz 電圧: 120 V, 60 Hz 100 V, 50 Hz / 60 Hz 185 VA (230 V) 消費電力: 170 VA (120 V / 220 V) 190 VA (100 V) ヒューズ *): 2 x 1,6 A (T) サイズ (幅 x 高さ x 奥行): 275 x 140 x 220 mm (10.8 x 5.5 x 8.7 インチ) 重量: 6,4 kg [14.1 ポンド] *) ヒューズはIEC60127に対応します。 保証 レンフェルト は、装置が正しく使用される場合、 Vibrax の全ての部品に対して 3年間保証致します。 保証要求の前提となるのは、専門店が発行した領収書のオリジナルです。 自然に消耗する部品(磨耗部品)、および消耗品は保証から除外されます。 これらの部品は交換部品リ ストに、マークされています。 装置が正しく使用されない場合、取扱規定、清掃規定、保守規定、接続規定が守られなかった場合、自 分で修理した場合、正規の修理会社以外で修理した場合、他社製の交換部品が使用された場合、通常で ない影響や使用規定で許可されていない影響を受けた場合において、 この保証は適用されません。 保証内容は保証期間の延長の理由になりません。 10 処分について 10.1 装置の廃棄 装置の廃棄は専門業者に依頼して下さい。専門業者から装置の中の危険な廃材について説明を受けられ ます。 10.1.1 EU諸国における廃棄について 環境維持と保護に関して、環境汚染を避け、材料のリサイクルを促すために欧州委員会からひとつの方 針が発令されています。 製造メーカーは秩序的な廃棄、再利用サービスを供給するために、電気機器を引き取ります。 EU内においてこのシンボルマークのついた装置は分別されない住居地区廃棄物として処分することがで...
  • Page 109 Vibrax 사용 설명서 Made in Germany...
  • Page 110 내용 1 서문 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1.1 사용된 기호 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2 안전사항 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.1 규정 준수한 사용방법 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.2 주위환경 조건 (DIN EN 61010-1에 의해) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2.3 위험과 경고 지시사항 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.4 허용된 기구 사용인원 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2.5 보장 제외 �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3 제품 설명 ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3.1 사용요소 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.2 공급품목 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3.3 부속품 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4 조립과 작동개시 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4.1 조립...
  • Page 111 서문 귀하께서 렌페르트 회사제품 진동기 바이브락스를 구입하셔서 대단히 기쁩니다. 이 기구는 기능성, 능률성 그리고 인간공학면에서 새로운 표준기록을 세우고 있습니다. 장기간동안 장애없는 기능을 보장하기 위해서, 아래 사용설명서를 주의깊게 읽으십시요. 사용된 기호 이 안내서와 기구에 들어있는 상징표시들은 아래의 의미를 가지고 있습니다: 위험 즉시 생기는 상처위험 전압 전압을 통한 위험 주의 지시사항을 준수하지 않을 경우 기구손상의 위험 이 제품은 해당 EU 규정을 준수합니다. 이 제품은 관련 영국 법률을 준수합니다. www.renfert.com 인터넷에서 UKCA 적합성 선언을 참조하십시오. EU 내에서 이 기기는 WEEE 지침의 조항을 준수합니다. 지시사항 사용시 필요하고, 취급을 쉽게하는 지시사항. 오직 실내에서 사용해야함. 기구를 열기전에 전원 소케트에서 분리하고, 플러그를 떼어 내어야함. 도구 포함되어 있음. 사용설명서 유의해야함. 더 다른 상징표시들은 기구사용설명에서 상세히 설명됨. 안전사항 이 사용안내서에 의해 이용자에게 이용시 생기는 위험과 투입분야, 바이브락스의 사용을 설명하십시요. 이용자설명서를 이용자에게 제공하십시요. 2.1 규정 준수한 사용방법 기구는 오직 치아용 삽입물질의 압축과 석고, 기포를 제거하기 위해서만 이용된다. 적절한 진동의 공급으로 삽입물질과 석고의 유통성을 개선하고, 본을 뜨는 작업과 주조도가니에 기포없...
  • Page 112 2.3 위험과 경고 지시사항 오직 실내에서 사용. 기구는 오직 건조사용만이 허용, 야외에서나 습기있는 주위조건에서 사용하거나 보관 함이 금지. 기구는 오직 지역특수 지정된 플러그시스템에 적절한 회로망케이블로 작동시켜야함. 작동전에 지역 전압의 타입표시에 기술된 사항과 비교해야함. 연결관과 호스 (예: 회로망케이블)을 정기적으로 손상된 부분(예: 금, 틈, 다공질) 혹은 노쇠현상을 검사. 손상된 연결관, 호스 혹은 다른 손상된 부품이 있을 경우 기구를 작동 시켜서는 안됨. 기구의 전기 부분에 작업할 경우, 기구를 회로망에서 분리. 기구를 오직 감시하에 작동시킴. 작업 중 그리고 전기 기기의 반복적인 안전 점검에 관한 국내 규제를 준수하는 것은 작업자의 의무입니다. 독일에서는 이것이 VDE 0701-0702 (전기전자정보통신기술협회) 관련 DGUV(독일산재보험) 규정 3항입 니다. 본 제품에는 Renfert GmbH에서 제공하거나 승인한 예비부품 및 부속품만 사용할 수 있습니다! 타사 예비 부품이나 부속품을 사용할 경우, 기기의 안전에 해로운 영향을 미치고, 심각한 상해 위험성이 높아지고, 환 경 또는 기기 자체에 손상을 초래할 수 있습니다. REACH와 SVHC에 관한 정보는 당사 웹사이트 www.renfert.com 의 Support(지원)에 있습니다. 2.4 허용된 기구 사용인원 바이브락스의 이용과 정비는 오직 사용이 허용된 인원만이 작업해야함. 이용자 설명서에 기술되어 있지 않은 수리는 전기전문상점에서만 수리작업해야함. 2.5 보장 제외 렌페르트 회사는 어떠한 손해배상이나 보장요구를 아래 조건하에서거부함: • 제품을 사용설명서에 기술된 목적 사용이외에 투입, 사용할 경우. • 제품이 어떠한 방도로 변화시켰을 경우 – 사용설명서에 기술된 변경이외에. • 제품을 전문상점에서 수리하지 않은 경우와 혹은 렌페르트 회사자체의 보충 부품을 사용하지 않았을 경 우. • 제품을 드러난 안전성 결함과 손상에도 불구하고 계속 사용했을 경우. • 제품에 기계충돌을 가했거나 추락시켰을 경우. 제품 설명 3.1 사용요소 사진 1 과 2를 참조. (A) 스위치-켬과 진동형태 스위치 거침/미세함...
  • Page 113 3.3 부속품 1830-0001 진동공 조립과 작동개시 4.1 조립 조립을 위한 면적을 마련하기 위해서는 진동기의 무게에 적합한, 견고한 밑받침을 선택하십시요. 진동기를 특히 견고하고, 무거운 받침대위에서 조립해야 합니다. 동 장비를 배선이 용이하도록 설치하시기 바랍니다. 4.2 고무받침을 씌워 끼움 진동기가 작동하기 전에, 동반되어 있는 고무ㅂ받침을 진동기탁자위에 고정시켜야 합니다. 긴흠이 있는 고무받침이 진동기 모서리 전체영역을 고정시키도록 유의해야함 (사진 6). 4.3 회로망접촉 기구 타입표시의 설명사항이 지역 전압 표시내용과 일치할때 기구가 작동될 수 있음. • 스위치를 (A) 수직으로 (스위치끔 위치) 세움 (사진 1). • 회로망케이블을 회로망접촉 (D) 에 연결시킴 (사진 2). • 회로망케이블 연결 / 콘센트 조립. 바이브락스는 이제 작동개시할 수 있음. 사용 사진 4 참조. 스위치 (A) 로 바이브락스를 켜고, 끌 수 있음. 스위치를 켤때 동시에 진동기의 조정을 선택해야함. 스위치조정: 스위치 끔 스위치를 켬, 미세한 진동형태 스위치를 켬, 거친 진동형태 4 능률단계와 선택할 수 있는 2 진동형태로 진동강도를 이상적으로 가공하는 물질에 적응할 수 있음. 능률단계 스위치(B)의 위치는 바이브락스를 사전 작동중지 시키지 않은 상태에서 변경할 수 있음. 힌트: 바이브락스 사용에 익숙하지 않으면, 바이브락스를 작동시키기 전에,능률단계 스위치(B)를 가장 낮은 단계에 조정하십시요. - 5 -...
  • Page 114 케이스를 세척하기 위해 스위치지레를 떼어낼 수 있음: • 앨런열쇠를 스위치지레에 있는 지지기에서 들어 낸다(사진 3). • 고정나사를 푼다 (사진 7). • 스위치지레를 떼어낸다 (사진 8). • 케이스를 젖은 수건으로 닦는다. • 스위치지레를 다시 설비한다. • 고정나사를 다시 조인다 (사진 9). • 앨런열쇠를 다시 스위치지레안에 설비한다. 6.3 휴즈교환 휴즈 교환하기 전에 플러그를 꺼내어야 함. 휴즈를 교환할때 오직 기재되어 있는 사항에 적합한 휴즈를 사용해야함 „ 정보사항 기재“ 를 참조. 결코 더 큰 단위의 휴즈를 사용해서는 안됨. 휴즈기는 (E) 기구뒷면 회로망케이블 연결옆에 있음 (사진 2). • 플러그를 떼어냄. • 휴즈기를 풀고, 끌어냄 (사진 10). • 손상된 휴즈를 들어 내고, 새로운 휴즈를 설비 (사진 11). • 휴즈기를 다시 양쪽이 고정될때 까지 끼움. 6.4 보충 부품 www.renfert.com/p918 에서 인터넷으로 예비부품 목록에 있는 마모성 구성품과 예비부품을 확인할 수 있습니다. 다음 품번을 입력하십시오: 14600000 / 14601000. 제품 보증에서 제외된 구성품(마모 또는 손상되는 소모품 또는 부품)은 예비부품 목록에 표시되어 있습니다. 시리얼넘버, 제조일자 및 기기 버전은 기기의 명판에 표시되어 있습니다. - 6 -...
  • Page 115 결함 목록 결함 원인 도움 기구의 진동기능이 불가능함. • 플러그를 기구에 적절하게 설비하 • 플러그의 정확한 위치를 검사. 지 않았음. • 손상된 휴즈. • 휴즈 교환 (3.3 장 검토). • 전압이 없는 콘센트. • 콘센트에 전압이 있는지 검사. 스위치위치 미세함/거침 사이 • 손상된 진공관 (단락). • 기구를 수리하도록 우송. 에 진동강도의 차이가 없음. 거친 진동형태의 기능이 없 • 손상된 진공관 (중단) • 기구를 수리하도록 우송. 음. • 손상된 스위치. • 스위치의 연결케이블이 손상. 미세한 진동형태의 기능이 • 손상된 스위치. • 기구를 수리하도록 우송. 없음. •...
  • Page 116 보장 규정에 맞게 사용했을 경우, 렌페르트 회사는 귀하께 바이브릭스의 모든 부속품을 3년간 보장합니다. 보장을 시행하기 위한 전제로는 전문상점의 영수증이 있어야 함. 자연적으로 마모되는 부품과 소모품은 제품보증에서 제외됩니다. 이 부품은 예비 부품 목록에 표시되어 있습니다. 제품을 규정에 맞지 않게 사용했을 경우, 사용규정, 세척, 정비, 연결규정을 준수 하지 않았을 경우, 구입자가 수리작업했을 경우, 전문상점을 통해 수리가 시행되지 않았을 경우, 다른 회사의 보충부품을 사용했을 경우, 특이한, 사용설명서에 허용되지 않은 영향을 기구에 가했을 경우에는 보장되지 않음. 보장서비스는 보장의 기간을 연장시키지 않음. 10 제거 지시사항 10.1 기구 제거 기구 제거는 전문상점을 통해 실시해야함. 전문상점은 기구안에 남아 있는 위험한 물질에 관해 알려주어 야함. 10.1.1 유럽연맹 국가들을 위한 제거 지시사항 환경을 보존하고 유지하기 위해, 환경오염을 방지하기 위해 그리고 원료 (재이용)의 재사용을 향상시키기 위해, 유럽연맹 위원회에서 규정을 세웠는데, 기구들을 규정에 맞게 제거하거나 재사용하도록 전자, 전기 제품들을 제조회사에 반송하는 규정이다. 이런 상징표시가 되어 있는 기구들은 유럽연맹국가에서 분류되지 않은 상태로 가정쓰레기로 제거하는 것 이 허락되지 않음: 올바른 폐기 방법에 관한 자세한 정보는 현지 당국에 문의해 주십시오. 내용변경 가능함 - 8 -...
  • Page 117 Vibrax ‫دليل التعليمات‬ Made in Germany...
  • Page 118 ‫المحتويات‬ ‫1 . مقدمة‬ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫1� 1 . الرموز.المستخدمة‬ ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫2 . السالمة‬ �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� .‫1� 2 . االستخدام.الصحيح‬ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ‫2� 2 . الظروف.المحيطة.(وفق ا ً .لمعايير‬ DIN EN 61010-1 ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� .‫3� 2 . المخاطر.والتحذيرات‬ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� .‫4� 2 . األشخاص.المخولون.باستخدام.الجهاز‬ ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� .‫5�...
  • Page 119 ‫مقدمة‬ .‫..إن.هذا.الجهاز.يطلق.معايير.جديدة.فيما.يتعلق‬Renfert.‫يسرنا.أنك.قد.اخترت.شراء.جهاز.فايبراكس.من.إنتاج.شركة‬ .‫بالفعالية.واألداء.ومراعاة.القواعد.الصحية.لوقاية.المستخدم‬ ‫يرجى قراءة تعليمات االستخدام هذه بعناية وااللتزام بالمعلومات الواردة فيها لضمان مدة استخدام طويلة وخالية من‬ .‫المشاكل واألعطال‬ ‫الرموز المستخدمة‬ .:‫ستجد.في.هذه.التعليمات.وعلى.الجهاز.نفسه.هذه.الرموز.والتي.تعني.ما.يلي‬ ‫خطر‬ .‫وهذا يعني خطر التعرض إلصابة مباشرة‬ ‫تيار كهربائي‬ .‫ويعني خطر التعرض لصدمة كهربائية‬ ‫انتباه‬ .‫إن عدم االلتزام بالتعليمات المرفقة يمكن أن يؤدي إلى تعطل الجهاز‬...
  • Page 120 ‫إدخال أية تعديالت على الجهاز غير تلك المذكورة في تعليمات التشغيل؛‬ ‫؛‬Renfert ‫ المص ن َّ عة من قبل‬OEM ‫إصالح الجهاز من قبل جهة غير مخولة باإلصالح أو استخدام قطع تبديل غير‬ ‫االستمرار في استخدام الجهاز على الرغم من وجود خلل أو عيب واضح يتعلق بالسالمة؛‬...
  • Page 121 ‫التسليم المعتمد‬ .‫1 . جهاز.فايبراكس‬ .‫1 . غطاء.مطاطي‬ .‫1 . كبل.كهربائي‬ .‫1 . تعليمات.التشغيل.مع.قائمة.بقطع.التبديل‬ )3.‫.(في.تجويف.الضبط،.الشكل‬SW4.‫1 . مفتاح.آلن‬ ‫الملحقات‬ 1830-0001 . ‫كرة.اهتزا ز‬ ‫التركيب والتجهيز للتشغيل‬ ‫يتعين عدم تشغيل أو محاولة تشغيل الجهاز في حال عدم تطابق المعلومات الواردة على اللوحة اإلسمية للجهاز مع‬ .‫مواصفات...
  • Page 122 .‫دائم ا ً انزع الكبل الكهربائي من مصدر التزويد بالطاقة الكهربائية قبل تبديل الفيوز‬ .»‫عند.تبديل.الفيوزات،.استخدم.فقط.فيوز.بنفس.تح م ّل.الفيوز.األصلي.انظر.فقرة.«المواصفات.الفنية‬ !‫ال تستخدم أبد ا ً فيوز بقدرة تح م ّ ل أعلى‬ �)2.‫).في.الجانب.الخلفي.من.الجهاز.بجانب.تجويف.الكبل.الكهربائي.(الشكل‬E(.‫يوجد.حامل.الفيوز‬ ..‫انزع.الكبل.الكهربائي.من.مصدر.التوصيل.بالطاقة.الكهربائية‬ �)10.‫حرّ ر.حامل.الفيوز.واسحبه.إلى.الخارج.(الشكل‬ �)11.‫أخرج.الفيوز.المعط َّ ل.وبدله.بفيوز.جديد.(الشكل‬ ..‫ادفع.حامل.الفيوز.إلى.أن.يعود.إلى.مكانه.وتأكد.من.أنه.قد.دخل.بشكل.كامل.من.الجهتين‬ ‫قطع التبديل‬ .‫يمكنك.معرفة.المكونات.التي.هي.عرضة.للتلف.والبلى.الطبيعي.من.خالل.قائمة.قطع.التبديل.في‬ www.renfert.com/p9 8.‫موقعنا.على.شبكة.اإلنترنت‬ �14601000./.14600000.:‫بعد.إدخال.رقم.المنتج‬ .‫المكونات.التي.ال.تغطيها.الكفالة.(كالمواد.االستهالكية.أو.القطع.التي.هي.عرضة.للتلف.واالهتراء‬ ..‫الطبيعي).عليها.عالمة.ضمن.قائمة.قطع.التبديل‬ ..‫الرقم.التسلسلي.وسنة.الصنع.موجودة.على.بطاقة.المنتج.الخاصة.بالجهاز‬ - 6 -...
  • Page 123 ‫قائمة األعطال‬ ‫الحل‬ ‫السبب المحتمل‬ ‫المشكلة‬ .‫الجهاز ال يو ل ّ د أية اهتزازات‬ .‫تأكد.من.إدخال.الكبل.في.تجويف.المأخذ‬ .‫كبل.الكهرباء.غير.موصول.بالجهاز.بالشكل‬ ..‫. الكهربائي.بشكل.صحيح‬ ..‫. الصحيح.عبر.تجويف.الكبل‬ �)3�3.‫قم.بتبديل.الفيوز.(انظر.الفقرة‬ .‫الفيوز.محترق‬ .‫افحص.المأخذ.الجداري.للتأكد.من.وصول‬ .‫عدم.وجود.تيار.كهربائي.في.المأخذ.الجداري‬ .‫. التيار.الكهربائي.إليه‬ ‫شدة االهتزاز ال تتغير عند تغيير‬ .‫أرسل.الجهاز.للصيانة‬ .)‫انقطاع.الدارة.الكهربائية.(ماس.كهربائي‬ .‫مستويات قوة االهتزاز‬ .‫أرسل.الجهاز.للصيانة‬ .)‫انقطاع.الدارة.الكهربائية.(ماس.كهربائي‬ ‫الجهاز ال يعمل عند وضعه على‬ .‫وجود.عطل.في.زر.التفعيل‬...
  • Page 124 ‫الكفالة‬ .‫.كافة.مكونات.جهاز.فايبراكس.لمدة سنوات،.شريطة.أن.يكون.الجهاز.قد.اس ت ُ خ د ِم.على.الوجه‬Renfert.‫تكفل.شركة‬ ..‫الصحيح‬ ..‫ال.يمكن.المطالبة.بالكفالة.إال.بإبراز.وصل.الشراء.األساسي.الذي.حصلت.عليه.من.البائع.المفوَّ ض‬ .،‫القطع.التي.هي.عرضة.للبلى.واالهتراء.الطبيعي.بسبب.االستخدام.(األجزاء.القابلة.لالهتراء).وكذلك.المواد.االستهالكية‬ ..‫مستثناة.من.هذه.الكفالة..وقد.تمت.اإلشارة.إلى.هذه.القطع.في.قائمة.قطع.التبديل‬ .‫تصبح.هذه.الكفالة.الغية.في.حال.استخدام.الجهاز.بطريقة.غير.صحيحة.أو.في.حال.عدم.االلتزام.بتعليمات.التشغيل.أو.التنظيف‬ .‫أو.الصيانة.أو.التوصيل،.أو.في.حال.قمتم.بإصالح.الجهاز.بأنفسكم.أو.قام.باإلصالح.شخص.غير.مخوَّ ل.بذلك،.أو.في.حال‬ .‫استخدام.قطع.غيار.مص ن َّ عة.من.قبل.شركات.أخرى.أو.في.حال.حدوث.تأثيرات.غير.عادية.أو.غير.متوافقة.مع.تعليمات‬ ..‫االستخدام‬ ..‫خدمات.الكفالة.ال.تتجاوز.مدة.الكفالة.األصلية‬ ‫معلومات حول التخلص من الجهاز‬ ‫التخلص من الجهاز‬ 01 .‫يجب.أن.يتم.التخلص.من.الجهاز.عن.طريق.جهة.مختصة.كما.يجب.إعالم.هذه.الجهة.عن.اية.بقايا.خطرة.يمكن.أن.تكون.داخل‬ ..‫الجهاز‬ ‫معلومات حول التخلص من األجهزة في دول االتحاد األوربي‬...
  • Page 125 Vibrax Made in Germany...
  • Page 126 Innehåll Inledning �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�1 Symboler som används �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Säkerhet �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Avsedd användning ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�2 Omgivningsförhållanden (enligt DIN EN 61010-1) ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 2�3 Säkerhetsinformation �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�4 Godkända personer ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�5 Ansvarsbefrielse �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Produktbeskrivning ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3�1 Manöverelement �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3�2 Leveransomfattning ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 3�3 Tillbehör ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
  • Page 127 Inledning Vi är glada att du har beslutat att köpa Renfert Vibrax vibrator� Apparaten sätter en ny standard när det gäller funktionalitet, prestanda och ergonomi� Läs följande bruksanvisning noggrant och följ säkerhetsanvisningarna i den för att säkerställa lång och problemfri drift.
  • Page 128 I Tyskland är detta DGUV-föreskrift 3 i samband med VDE 0701-0702. Till denna produkt får endast de av företaget Renfert GmbH levererade eller godkända tillbehörs- eller reservdelarna användas. Användning av andra tillbehörs- eller reservdelar kan påverka appa- ratens säkerhet, utgöra risk för allvarliga personskador, leda till skador på...
  • Page 129 Strömställaren (B) kan ändras utan att behöva stänga av Vibrax i förväg� Tips: Om du ännu inte känner dig bekväm med att använda Vibrax är det bäst att ställa in strömställa- ren (B) i lägsta läge innan du slår på Vibrax�...
  • Page 130 Rengöring / Underhåll Vibrax är underhållsfri� Rengör gummikudden En smutsig gummikudde kan enkelt tas bort och rengöras: • Ta bort kudden (bild 5)� • Rengör kudden med vatten och torka sedan torrt� • Om det behövs, behandla kudden med silikonspray�...
  • Page 131 Lista över fel Orsak Åtgärd Apparaten genererar • Nätkontakten inte inkopplad ordent- • Kontrollera att kontakten sitter or- inga vibrationer. ligt i uttaget� dentligt� • Säkring defekt� • Byt säkring (se kap� 3�3)� • Uttag utan spänning� • Kontrollera om det finns spänning i uttaget�...
  • Page 132 Garanti Vid avsedd användning ger Renfert en garanti på 3 år på alla delar i Vibrax� Förutsättningen för ett garantianspråk är att fackhandelns originalkvitto kan uppvisas� Garantin gäller inte delar som är utsatta för naturlig förslitning (slitdelar) eller förbrukningsdelar� Dessa de- lar är märkta i reservdelslistan�...
  • Page 133 EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product Vibrax Vibrax allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the entspricht: following directives: 2006/42/EG (Maschinen-Richtlinie) 2006/42/EC (Machinery safety) 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU (Low voltage equipment) 2014/30/EU (EMV Richtlinie) 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility) 2011/65/EU (RoHS)
  • Page 134 Declaração CE de conformidade AT Uygunluk Beyanı Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Declaramos que o produto Aşağıda belirtilen ürünün Vibrax Vibrax corresponde às seguintes Directivas Europeias: aşağıda belirtilen AB Yönetmelikleri ile uyumlu olduğunu 2006/42/EG (Directiva sobre máquinas) beyan etmekteyiz: 2014/35/UE (Directiva de baixa tensão) 2006/42/AT (Makine Emniyeti Yönetmeliği) 2014/30/UE (Directiva CEM) 2014/35/EU (Alçak Gerilim Yönetmeliği) 2011/65/UE (RoHS) 2014/30/EU (Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği)
  • Page 135 EU整合性声明 EU 규정 적합성 선언 レンフェルト有限会社、インヅスツリ-ゲビ-ト、78247 ヒルツィンゲン/ ドイツ Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany 私共はこの製品について宣言します。 당사는 본 제품에 대해 다음과 같이 선언합니다 Vibrax Vibrax 次の指令における、すべての当該規定に適合しています。: 은(는) 다음 지침의 관련 요건을 준수합니다: 2006/42/EC (機械命令) 2006/42/EC (기계장치 가이드라인) 2014/35/EU (低圧命令) 2014/35/EU (저전압 가이드라인) 2014/30/EU (電磁気耐性命令) 2014/30/EU (전자파 적합성 가이드라인) 2011/65/ EU (RoHS) 2011/65/ EU (RoHS) 以下の整合規格が適用された:...
  • Page 138 Tel.: +49 7731 82 08-0 • Fax: +49 7731 82 08-70 www.renfert.com • info@renfert.com Renfert USA • 3718 Illinois Avenue • St. Charles IL 60174/USA Tel.: +1 6307 62 18 03 • Fax: +1 6307 62 97 87 www.renfert.com • info@renfertusa.com...