Page 1
Vibrax Nr. 1830-x000 Bedienungsanleitung Instruction manual • Mode d’emploi Istruzioni d’uso • Instrucciones para el servicio Kullanım Kılavuzu • Instrukcja obsługi Návod k obsluze • Инструкция по эксплуатации Instruções de operação • 操作说明书 • 取扱説明書 تاميلعتلا ليلد 사용 설명서 • Ideas for dental technology Made in Germany...
Vibrax Nr. 1830-x000 DEUTSCH Originalbetriebsanleitung Inhalt Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf Einleitung ����������������������������������������������������������������������������� des Renfert Rüttlers Vibrax entschieden Symbole �������������������������������������������������������������������������������� haben� Hinweise für den Betreiber ������������������������������������������ Dieses Gerät setzt einen neuen Standard Bedienungsanleitung bezüglich Funktionalität, Leistungsfähig- 1�...
Hinweise für den Betreiber Werkzeug enthalten. Unterweisen Sie die Bediener anhand dieser Benutzerinfor- Bedienungsanleitung beachten. mation über das Einsatzgebiet, die möglichen Gefahren beim Weitere Symbole sind bei ihrer Verwen- Betrieb und die Bedienung des dung erklärt� Gerätes. Halten Sie diese Benutzerinformation für den Bediener zur Verfügung�...
3.3 Sicherungswechsel Verschleiß- bzw. Ersatzteile finden Sie in Vor dem Wechsel der Sicherung der Ersatzteilliste im Internet unter Netz stecker ziehen. www.renfert.com/p918� Beim Wechsel der Sicherung nur Si- Aus der Garantieleistung ausgeschlos- cherungen mit den angegebenen Daten sene Teile (Verschleißteile, Verbrauchs- verwenden, siehe Kapitel „Technische...
Hinweise für den Betreiber • bei Verschmutzungsgrad 2, Die folgenden Hinweise sollen Ihnen als Betreiber helfen, den Rüttler Vibrax in • bei Überspannungskategorie II, Ihrem Labor sicher zu betreiben� *) Von 5 - 30 ºC [41 - 86 ºF] ist das Gerät bei Unterweisen Sie die Bediener einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 80% ein- anhand dieser Benutzerinfor-...
VDE 0701-0702. Zu Erhaltung und Schutz der Umwelt, der An diesem Produkt dürfen nur Verhinderung der Umweltverschmutzung, die von der Firma Renfert GmbH und um die Wiederverwertung von Roh- gelieferten oder freigegebenen stoffen (Recycling) zu verbessern, wurde Zubehör- und Ersatzteile ver- von der europäischen Kommission eine...
Netzspannung: 230 V / 50 Hz Bei sachgemäßer Anwendung gewährt 220 V / 60 Hz Renfert Ihnen auf alle Teile des Vibrax 120 V / 60 Hz eine Garantie von 3 Jahren� 100 V / 50 Hz Voraussetzung für die Inanspruchnahme...
Page 13
Nr. 1830-x000 ENGLISH Content Introduction We are pleased with your decision to Introduction ������������������������������������������������������������������������� purchase the Renfert Vibrax vibrator� This Symbology ��������������������������������������������������������������������������� device sets a new standard with regard to Information for Operators ��������������������������������������������� functionality, performance and ergonom- Operating Instructions ics�...
Information for Operators Tool included. Using these operating instruc- tions as a starting point, instruct Observe the Operating Instruc- all operators of the unit with tions. regard to the area of application, Other symbols are explained as they the possible hazards during op- occur�...
2.2 Operation 3.2 Cleaning the Housing Refer to Figure 4� Always disconnect the device Switch (A) is used to switch the Vibrax ON from the power supply before cleaning the housing! and OFF� Switching the device on simulta- neously selects the vibrator activation� Never clean the device under Switch settings: running water and never sub-...
4. Spare Parts You can find components subject to wear and the spare parts on the spare part list in the internet at www.renfert.com/p918� The components excluded from the warranty (such as consumables or parts subject to wear and tear) are marked on the spare part list�...
7. Error List Error Possible cause Corrective action The device gen- • Power cord not prop- • Check that the power cord is se- erates no vibra- erly plugged in at the curely seated in the socket� tions. device� • Blown fuse� •...
Information for Operators The following information is intended to • Under contamination level 2 conditions; help you as the operator to safely use the • Under over-voltage category II condi- Vibrax vibrator in your laboratory� tions� Using these operating instruc- *) Between 5 –...
H. Liability Exclusion Warranty Renfert GmbH shall be absolved from all Provided the unit is properly used, Renfert warrants the all components of the Vibrax claims for damages or warranty if: • for a period of 3 years� The product is employed for any pur-...
Page 21
Nr. 1830-x000 FRANÇAIS Contenu Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi d’ac- Introduction ������������������������������������������������������������������������� quérir un vibrateur Vibrax de Renfert� Symboles ����������������������������������������������������������������������������� Cet appareil définit un nouveau standard Remarques à l‘attention de l‘exploitant ����������������� Mode d‘emploi en termes de fonctionnalité, de producti- 1�...
Se conformer au mode d’emploi. Tenez ces informations utilisateur à la disposition de l’opérateur� Vous trouve- rez des remarques complémentaires au Les autres symboles seront présentés au paragraphe, fur et à mesure de leur apparition� « Remarques à l‘attention de l‘exploi- Remarques à...
2.2 Utilisation Conseil: Voir figure 4. Nous vous recommandons d‘enduire Pour mettre en marche et arrêter le régulièrement le support de spray Vibrax, actionnez l’interrupteur (A). Avec la silicone, afin de prolonger sa durée mise en marche, vous sélectionnez égale- de vie et d’enlever plus aisément les ment la commande de vibration�...
à une usure naturelle se trouvent débranchez la fiche secteur. dans le catalogue des pièces sur le site Pour remplacer le fusible, n’utilisez que internet www.renfert.com/p918� des fusibles correspondant aux spécifi- Les pièces exclues des droits à la garantie cations figurant au chapitre « Données (pièces soumises à...
7. Liste d‘erreurs Erreur Raison Remède L’appareil ne • La fiche secteur n’est • Vérifiez la bonne tenue de la fiche vibre pas. pas bien enfoncée dans secteur� l’appareil� • Fusible défectueux� • Changez le fusible (voir chap. 3.4). • Prise de courant sans •...
Remarques à l‘attention de l‘exploitant Les indications suivantes ont pour but de • qu‘à un degré de pollution 2; vous aider à utiliser le vibrateur Vibrax en • que pour la catégorie de surtension II� toute sécurité dans votre laboratoire� *) De 5 à...
’uE dEstinéEs aux pays dE L de rechange fournis ou autori- Dans le but de ménager et de protéger sés par la société Renfert GmbH l’environnement, d’éviter sa pollution et peuvent être utilisés avec ce d’améliorer la récupération des matières produit.
• si le produit n‘a pas été réparé par les soins d‘un revendeur spécialisé ou si des pièces de rechange d‘ori- gine Renfert n‘ont pas été mises en œuvre; • si le produit continue à être utilisé bien qu‘il présente des défaillances de sécurité...
Page 29
Nr. 1830-x000 ITALIANO Indice Introduzione Grazie di aver deciso di acquistare un Introduzione ������������������������������������������������������������������������ vibratore Renfert Vibrax� Questo apparec- Simboli ����������������������������������������������������������������������������������� chio pone un nuovo standard in fatto di Avvertenze per il gestore ���������������������������������������������� funzionalità, prestazione ed ergonomia� Istruzioni per l’uso Si prega di leggere attentamente 1�...
Avvertenze per il gestore Osservare le istruzioni per l’uso. È necessario istruire gli opera- tori dell‘apparecchio sulla base Ulteriori simboli vengono spiegati nel di questo manuale riguardo al corso del manuale� campo d‘impiego, ai possibili pericoli durante l‘uso e all‘utiliz- zo del Vibrax.
2. Uso • Se necessario, applicare sul piano dello spray al silicone� 2.1 Elementi di comando • Riapplicare il piano in gomma� Fare Vedi figure 1 e 2. attenzione che la scanalatura del ripiano in gomma venga correttamente inserita (A) Interruttore di accensione (ON) e impo- in posizione sotto al piano oscillante, stazione del tipo di oscillazione forte/ lungo il perimetro completo (fig.
Le parti di consumo e i ricambi sono ripor- Prima di cambiare il fusibile, tati nella lista dei ricambi che si trova sul scollegare la spina dalla presa di sito internet www.renfert.com/p918� corrente. Le componenti escluse dalla garanzia Per cambiare il fusibile, utilizzare sola-...
7. Elenco degli errori Errore Causa Rimedio L’apparecchio • La presa di rete non è • Verificare che la presa di rete sia non vibra. correttamente inserita inserita correttamente� nell’apparecchio� • Fusibile difettoso� • Cambiare il fusibile (vedi cap. 3.4). •...
Avvertenze per il gestore Le seguenti indicazioni hanno lo scopo di • con grado di imbrattamento 2, esservi d’aiuto al fine di utilizzare il vibra- • con sovratensione di categoria II, tore Vibrax in tutta sicurezza nel vostro *) Da 5 a 30 ºC [41 a 86 ºF] l‘apparecchio è uti- laboratorio�...
Per la salvaguardia e la tutela dell’am- e ricambi forniti o approvati dalla ditta Renfert GmbH. L’impiego biente, per evitare i rischi di inquinamento ambientale e per favorire il ricupero delle di accessori o ricambi diversi materie prime (riciclaggio), la Commissio- da quelli prescritti può...
G. Dati tecnici Garanzia Tensione di rete: 230 V / 50 Hz Con un impiego conforme Renfert conce- de una garanzia di 3 anni su tutti i pezzi 220 V / 60 Hz 120 V / 60 Hz del Vibrax�...
Page 37
Introducción Nos alegra de que se haya decidido por la ������������������������������������������������������������������������ Símbolos ������������������������������������������������������������������������������� compra del vibrador Vibrax de Renfert� Indicaciones de interés para el propietario ��������� Este aparato marca nuevas pautas en Instrucciones de servicio cuanto a funcionalidad, eficacia y ergono- 1�...
Indicaciones de interés para Herramientas incluidas. el propietario Observar las instrucciones de Sírvase de esta información para servicio. usuarios, a fin de instruir a los operadores acerca del campo de Se describirán más símbolos bajo su co- aplicación, los posibles peligros rrespondiente campo de aplicación�...
2. Manejo 3. Limpieza / Mantenimiento El Vibrax no requiere mantenimiento 2.1 Elementos de mando alguno� Véase figuras 1 y 2. 3.1 Limpieza de la base de (A) Interruptor conectador e interruptor goma para el modo de vibración (vibración gruesa / fina) Una base de goma sucia puede desmon- tarse y limpiarse fácilmente: (B) Interruptor de potencia...
Internet en Utilice tan sólo fusibles que coincidan www.renfert.com/p918� con los valores indicados, véase capítulo Las piezas excluidas de la prestación “Datos técnicos”� de garantía (piezas de consumo, piezas...
7. Lista de fallos Causa Remedio Fallo El aparato no produce • Clavija de enchufe de • Comprobar el asiento correc- vibraciones. conexión a la red no to de la clavija de enchufe de introducida correcta- conexión a la red� mente en el aparato�...
Indicaciones de interés para el propietario Las siguientes indicaciones tienen el obje- • en caso de un suministro de corriente por la red, si las fluctuaciones de ten- tivo de ofrecerle a Usted como propietario una ayuda de cómo accionar el vibrador sión no son superiores al 10 % del valor Vibrax de manera segura en su laborato- nominal,...
Renfert materias primas� Según esta directiva, los GmbH. fabricantes de aparatos eléctricos y elec- El uso de otras piezas de acce- trónicos tienen la obligación de aceptar...
Garantía Por favor, infórmese con las autoridades locales sobre una eliminación controlada� En caso de un uso adecuado, Renfert le concede una garantía de 3 años sobre G. Datos técnicos todas las piezas del vibrador Vibrax� Tensión de red: 230 V / 50 Hz Condición previa para la prestación de...
Nr. 1830-x000 PORTUGUÊS Conteúdo Introdução Muito obrigado por ter decidido adquirir o Introdução ���������������������������������������������������������������������������� vibrador Vibrax da Renfert� Símbolos ������������������������������������������������������������������������������� Este aparelho estabelece um novo padrão Informações para o proprietário �������������������������������� em termos de funcionalidade, eficiência e Manual de utilização ergonomia�...
Informações para o Ferramenta incluída. proprietário Respeitar o manual de utilização. Com base nestas informações de usuário, informe os operado- res sobre a área de aplicação, Outros símbolos serão explicados à medi- a operação do aparelho e os da que forem surgindo� possíveis riscos durante seu funcionamento.
2. Comando 3. Limpeza / Manutenção O Vibrax não requer manutenção� 2.1 Elementos de comando 3.1 Limpar o revestimento de Ver figuras 1 e 2. borracha (A) Seletor para LIGAR e selecionar o modo de vibração Grosso/Fino Se o revestimento de borracha estiver sujo, pode ser facilmente retirado e limpo: (B) Seletor do nível de potência •...
à substituição do de reposição na Internet, em corta-circuitos. www.renfert.com/p918� Na substituição do corta-circuitos, utilizar As peças não incluídas na garantia (peças apenas fusíveis com os dados especifica- de desgaste ou de consumo) estão identi- dos;...
7. Lista de erros Erro Causa Solução O aparelho não • O plugue não está bem • Verificar se o plugue está encai- produz qualquer encaixado no aparelho� xado corretamente� vibração. • Fusível com defeito� • Substituir o fusível (ver cap� 3�3)� •...
Informações para o proprietário • em grau de poluição 2, As seguintes informações deverão ajudá-lo, enquanto proprietário, a utilizar • em categoria de sobretensão II� com segurança o vibrador Vibrax em seu *) De 5 a 30 ºC [41 a 86 ºF], o aparelho pode laboratório�...
(reciclagem), a Comissão Europeia reposição fornecidos ou auto- promulgou uma diretiva, segundo a qual rizados pela Renfert GmbH. A os aparelhos elétricos e eletrônicos são utilização de outros acessórios devolvidos aos fabricantes para que ou peças de reposição pode sejam eliminados segundo as regras ou prejudicar a segurança do apa-...
G. Dados técnicos Garantia Tensão de rede: 230 V / 50 Hz Com utilização apropriada, a Renfert ofe- 220 V / 60 Hz rece para todas as peças do Vibrax uma 120 V / 60 Hz garantia de 3 anos�...
Vibrax Nr. 1830-x000 TÜRKÇE İçerik Giriş Renfert Vibrax vibratörünü satın almaya Giriş ����������������������������������������������������������������������������������������� karar vermiş olmanız bizi sevindirmiştir. Semboller ����������������������������������������������������������������������������� Bu cihaz işlevsellik, performans ve ergo- İşletmeci İçin Talimatlar ������������������������������������������������� nomi bakımından yeni bir standart getir- Kullanım Kılavuzu mektedir. 1. Kurulum ve işletime alma ��������������������������������������...
İşletmeci İçin Talimatlar Alet cihaz içindedir. Bu kullanıcı bilgilendirme belgesi yardımıyla kullanıcıları, Kullanım kılavuzunu dikkate cihazın kullanım alanı, işletimi alınız. esnasında meydana gelecek ola- sı tehlikeler ve cihazın kullanımı Diğer semboller kullanım esnasında açık- hakkında eğitiniz. lanmıştır. Bu kullanıcı bilgilendirme belgesini kullanı- cının faydalanması...
4. Yedek parçalar 3.3 Sigortanın değiştirilmesi Aşınan ya da yedek parçaları Sigortayı değiştirmeden önce fişi www.renfert.com/p918 internet sitesinde- çekip çıkarınız. ki yedek parça listesinde bulabilirsiniz. Sigorta değiştirme sırasında yalnızca Garanti kapsamı dışındaki parçalar verilen teknik bilgileri taşıyan sigortalar (aşınan parçalar, tüketim parçaları) yedek kullanınız, bakınız: Bölüm “Teknik Veriler”.
7. Arıza listesi Arıza Nedeni Çözümü Cihaz titreşim üret- • Elektrik fişi cihaza doğ- • Elektrik fişinin doğru bir şekilde miyor. ru bir şekilde takılma- yuvasına oturmasını kontrol mış durumdadır. ediniz. • Sigorta arızalı. • Sigortayı değiştiniz (bakınız Bölüm 3.3). •...
İşletmeci İçin Talimatlar • Kirlenme Derecesi 2 olan ortamlarda; Aşağıda yer alan talimatlar işletmeci ola- rak laboratuvarınızda Vibrax ‘ı güvenli bir • Aşırı gerilim kategorisi II olan ortamlarda. biçimde kullanmanıza yardımcı olacaktır. *) 5 ila 30 ºC [41 - 86 ºF] sıcaklıkta cihaz % 80 Bu kullanıcı...
Kurumu (DGUV) Talimatname F.1.1 aB üLKELEri için imha uyarisi 3 içinde düzenlenmiştir. Çevrenin korunması ve çevresel koşulların Bu cihazda yalnızca Renfert devamlılığı, çevre kirliliğinin önlenmesi GmbH Limitet Şirketi tarafından ve ham maddelerin yeniden değerlendi- teslim edilen veya onaylanan rilmesi işleminin (Recycling) iyileştirilmesi aksesuar ve yedek parçalar...
• Eğer ürün kulanım talimatındaki açık- lanan değişikler harici herhangi bir şekilde değiştiriliyor ise; • Eğer ürün yetkili satıcı tarafından ta- mir edilmemiş ise veya orijinal Renfert yedek parçaları kullanılmamış ise; • Eğer ürünün kullanımına görülebilir güvenlik kusurları veya hasarlara rağmen devam ediliyor ise;...
Page 61
Vibrax Nr. 1830-x000 РУССКОМ Содержание Вступление Мы рады Вашему решению приобрести Вступление ������������������������������������������������������������������������ вибратор Vibrax фирмы Renfert. Символы ������������������������������������������������������������������������������ Этот прибор открывает новые горизон- Указания для руководства ���������������������������������������� ты в отношении функциональности, Инструкция по эксплуатации мощности и эргономичности. 1. Установка и ввод в эксплуатацию...
Указания для руководства Инструмент приложен. Подробно проинструктируйте обслуживающий персонал о Учитывайте требования ру- сфере применения, пользова- ководства по эксплуатации. нии и исходящих от прибора Остальные символы пояснены по мере опасностях. их применения. Предоставьте в распоряжение обслужи- вающего персонала эту информацию. Дальнейшие...
2.2 Обслуживание • Наложить накладку снова. Обратите внимание на то, чтобы паз резиновой См. снимок 4. накладки по всему периметру за- Переключателем (A) Вы включаете и фиксировался под окантовкой стола выключаете Vibrax� (снимок 6). При включении Вы одновременно выби- Совет: раете...
Предварительно вынуть вилку части Вы можете найти в списке запча- из розетки. стей в интернете на сайте Для замены использовать только предо- www.renfert.com/p918� хранители с указанными параметрами, Детали, исключенные из гарантии, подробности в разделе „ Технические (быстроизнашивающиеся детали, рас- характеристики “.
7. Список неисправностей Причина Исправление Неисправность Прибор не произ- • Сетевой штепсель • Проверить контакт сетевого водит вибрации. неправильно подсое- штепселя. динён к прибору. • Неисправен предохра- • Заменить предохранитель нитель. (см. раздел 3.3). • Розетка сети без на- • Проверить наличие напряже- пряжения.
ания для руководства Следующие указания помогут Вам безо- • при перенапряженности категории II, пасно эксплуатировать вибратор Vibrax *) Прибором можно пользоваться при в Вашей лаборатории. 5 - 30 ºC [41 - 86 ºF] и влажности возду- Подробно проинструктируйте ха до 80 %. При температуре 31 - 40 ºC обслуживающий...
F. Указания по утилизации использовать только принад- лежности и запчасти, постав- F.1 Утилизация прибора ленные или допущенные к Утилизация прибора должна произ- эксплуатации фирмой Renfert водиться специализированным пред- GmbH. Использование других приятием. Предприятие по утилизации принадлежностей или запча- следует проинформировать об опасных...
H. Исключение щем применении, при пренебрежении требованиями инструкции по обслужи- ответственности ванию, чистке, техническому уходу и Renfert GmbH отказывается от выполне- подключению, при ремонте собственны- ния каких-либо требований по возмеще- ми силами или ремонте, произведённом нию ущерба и рекламаций если: не...
Page 69
Zawartość Wprowadzenie Cieszymy się, że zdecydowaliście się Wprowadzenie ������������������������������������������������������������������� Państwo na zakup wibratora Vibrax firmy Symbole �������������������������������������������������������������������������������� Renfert. Wskazówki dla użytkownika �������������������������������������� Urządzenie to ustanawia nowe standardy Instrukcja obsługi w zakresie funkcjonalności, sprawności 1. Ustawienie i uruchomienie ������������������������������������ oraz ergonomii.
Wskazówki dla użytkownika Zawiera niezbędne narzędzia. Na podstawie niniejszych informacji dla użytkownika Należy przestrzegać instrukcji należy poinstruować osoby obsługi. obsługujące urządzenie o za- kresie wykorzystania pieca do Znaczenie dalszych symboli wyjaśniono wygrzewania oraz o możliwych przy opisie ich użycia. zagrożeniach podczas jego eksploatacji i obsługi.
2. Obsługa 3. Czyszczenie / Konserwacja 2.1 Elementy obsługi Vibrax jest urządzeniem bezobsługowym. Zobacz zdjęcie 1 i 2. (A) Włącznik i przełącznik trybu drgań 3.1 Czyszczenie gumowej większe/mniejsze nakładki (B) Przełącznik stopnia mocy Zabrudzona gumowa nakładka może być (C) Gumowa nakładka w łatwy sposób zdjęta i oczyszczona: •...
Przed wymianą bezpiecznika enne znajdą Państwo na liście części należy urządzenie odłączyć od zamiennych w internecie na stronie sieci elektrycznej! www.renfert.com/p918. Wymieniając bezpiecznik należy użyć Wyłączone z gwarancji części (części tylko bezpiecznika zgadzającego się z zużywające się, materiały eksploatacyjne) podanymi danymi, zobacz rozdział „Dane są...
Wskazówki dla użytkownika • przy stopniu zanieczyszczenia 2, Następujące wskazówki powinny pomóc Państwu w bezpiecznym użytkowaniu • przy kategorii przepięcia II, wibratora Vibrax w waszym laboratorium. *) Urządzenie jest gotowe do pracy przy tempe- Na podstawie niniejszych raturze od 5 – 30°C [41 – 86°F] i wilgotności informacji dla użytkownika powietrza aż...
F.1.1 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE lub zatwierdzone przez firmę utyLizacJi w KraJach uE Renfert. Stosowanie innych ak- Dla zachowania i ochrony otoczenia, za- cesoriów lub części zamiennych pobiegania zanieczyszczenia środowiska może zagrozić bezpieczeństwu i aby poprawić ponowne użycie surowców urządzenia, niesie także ze sobą...
G. Dane techniczne Gwarancja Napięcie sieci: 230 V / 50 Hz Przy eksploatacji urządzenia zgodnej z jego przeznaczeniem firma Renfert udzie- 220 V / 60 Hz la na wszystkie części wibratora Vibrax 120 V / 60 Hz 3 letniej gwarancji�...
Page 77
Vibrax č. 1830-x000 ČEŠTINA Obsah Úvod Jsme rádi, že jste si zakoupili vibrátor Úvod ��������������������������������������������������������������������������������������� Vibrax firmy Renfert. Symboly �������������������������������������������������������������������������������� Tento přístroj stanoví nové standardy svojí Informace pro uživatele ������������������������������������������������� funkčností, výkonností a ergonomií. Návod k obsluze 1. Instalace a uvedení do provozu Prosím před použitím přístroje...
Tento uživatelský návod mějte dostupný Ostatní symboly jsou vysvětleny v násle- pro obsluhu� dujícím textu. Další informace najdete na konci tohoto Informace pro uživatele návodu v oddílu „Informace pro uživatele“. V první řadě dodržujte návod na použití a poučte všechny uživatele přístroje, s ohledem na oblast použití.
Tip: Namáhané a náhradní díly naleznete v Pryžový obklad pravidelně ošetřujte seznamu náhradních dílů na silikonovým sprejem. To prodlužuje www.renfert.com/p918. životnost a usnadňuje odstraňování Díly vyloučené ze záručního plnění zatvrdlých materiálů. (namáhané díly, spotřební díly) jsou označeny v seznamu náhradních dílů.
Informace pro uživatele *) Mezi 5 až 30 ºC [41 - 86 ºF] lze zařízení Následující upozornění vám mají jako pro- provozovat při vlhkosti vzduchu až do 80 %. vozovateli pomoci, bezpečně provozovat Při teplotách 31 - 40 ºC [87,8 - 104 ºF] se vlh- vibrátor Vibrax ve vaší...
F.1.2 ZVLÁŠTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO D. Přípravy před uvedením ZÁKAZNÍKY V NĚMECKU do provozu U elektrických zařízení Renfert se jedná o zařízení pro průmyslové použití. Přístroj může být uveden do pro- Tato zařízení nesmí být odevzdávána na vozu jedině, když informace na komunálních sběrných místech pro elek-...
G. Technické údaje Záruka Síťové napětí: 230 V / 50 Hz Za předpokladu, že se zařízení se používá správně, Renfert poskytuje záruku na 220 V / 60 Hz všechny součásti vibrátoru Vibrax po dobu 120 V / 60 Hz 3 let.
Page 90
C. 受权员工 G. 技术规格 惟有受过正规培训的人员方可对 Vibrax 振 额定电压: 230 V / 50 Hz 荡器实施操作和维护。凡在本说明书中未 220 V / 60 Hz 作特别说明的任何维修,惟有合格的电工 120 V / 60 Hz 技术人员方可实施。 100 V / 50 Hz 100 V / 60 Hz D. 试运行前的准备 功率消耗: 185 VA (230 V) 只有在确认铭牌上的额定参数与您 170 VA (120 V / 220 V) 当地的主电源规格相一致时,方可 190 VA (100 V) 操作本设备。 主机保险丝*): 2 x 1,6 A (T) 体积 275 x 140 x 220 毫米 务必选择能承受 Vibrax 振荡器重量的稳固 (宽 x 高 x 深): (10.8 x 5.5 x 8.7 英寸) 的基台。 重量: 6,4 公斤 E. 维修 [14.1 磅] 惟有合格的电工技术人员和受权经销商方...
Page 96
ない修理に関しては、必ず電気専門家に サイズ よって行って下さい。 (幅 x 高さ x 奥行): 275 x 140 x 220 mm (10.8 x 5.5 x 8.7 インチ) D. 使用への準備 重量: 6,4 kg 使用の前にタイプラベルに表示さ [14.1 ポンド] れた値が、使用する地域の電圧値 *) ヒューズはIEC60127に対応します。 と比較して下さい。 H. 免責 設置面はバイブレーターの重量に見合っ た、安定した場所を選んで下さい。 以下の場合において発生した損傷に対し ては保証の対象外といたします。: E. 修理 • 本製品を取扱説明書で指定されている 修理に関しては、必ず電気専門家か正規 目的以外の目的に使用した場合。 の修理会社によってのみ行うことができ • 本製品に対して、取扱説明書に記載さ ます。 れている変更を除き、何らかの変更が F. 処分について 加えられた場合。 • 正規の修理会社以外で修理された場 F.1 装置の廃棄 合、またレンフェルト純正交換部品以 外が使用された場合。...
Page 97
바이브락스 (Vibrax) 번호. 1830-x000 한국어 내용 서문 귀하께서 렌페르트 회사제품 진동기 바이 내용 ����������������������������������������������������������������������������������������� 브락스를 구입하셔서 대단히 기쁩니다. 서문 ����������������������������������������������������������������������������������������� 이 기구는 기능성, 능률성 그리고 인간공 상징물표시 ��������������������������������������������������������������������������� 학면에서 새로운 표준기록을 세우고 있습 경영자를 위한 지시사항 ����������������������������������������������� 사용설명서 니다. 1. 조립과 작동개시 ��������������������������������������������������������� 장기간동안 장애없는 기능을 보장 1.1 조립 �������������������������������������������������������������������������� 하기 위해서, 아래 사용설명서를 주 1.2 고무받침을 씌워 끼움 ������������������������������������� 의깊게 읽으십시요. 1.3 회로망접촉 �����������������������������������������������������������...
Page 98
경영자를 위한 지시사항 더 다른 지시사항들은 설명서 끝부분에 들 어있는 사용자에게 기구 이용분야, 작동시 „경영자를 위한 지시사항“ 의 위험과 기구사용법을 이용자 정 부분을 참조하십시요. 보사항에 준수해서 설명하십시요. 이용자 정보사항을 이용자에게 제 공하십시요. 사용설명서 1. 조립과 작동개시 2. 사용 1.1 조립 2.1 사용요소 조립을 위한 면적을 마련하기 위해서는 진 사진 1 과 2를 참조. 동기의 무게에 적합한, 견고한 밑받침을 선 (A) 스위치-켬과 진동형태 스위치 거침/미 택하십시요. 세함 .진동기를 특히 견고하고, 무거운 받침대위...
Page 99
• 휴즈기를 풀고, 끌어냄 (사진 10). 침이 진동기 모서리 전체영역을 고정시 키도록 유의해야함 (사진 6). • 손상된 휴즈를 들어 내고, 새로운 휴즈를 설비 (사진 11). 힌트: • 휴즈기를 다시 양쪽이 고정될때 까지 끼 고무받침을 정기적으로 규소 스프레 움. 이로 세척해야함. 4. 보충 부품 이 세척을 통해 기구의 수명을 연장할 수 있고, 견고한 물질들을 완전히 제 www.renfert.com/p918 에서 인터넷으로 거할 수 있음. 예비부품 목록에 있는 마모성 구성품과 예 비부품을 확인할 수 있습니다. 3.2 케이스 세척 제품 보증에서 제외된 구성품(마모 또는 케이스 세척전에 기구를 회로망에 손상되는 소모품 또는 부품)은 예비부품 서 분리시켜야함! 목록에 표시되어 있습니다. 시리얼넘버, 제조일자 및 기기 버전은 기기 기구를 절대적으로 흐르는 물로 세 의 명판에 표시되어 있습니다. 척하거나 물에 잠겨서는 안됨.
Page 100
7. 결함 목록 결함 원인 도움 기구의 진동기능이 • 플러그를 기구에 적절하 • 플러그의 정확한 위치를 검사. 불가능함. 게 설비하지 않았음. • 손상된 휴즈. • 휴즈 교환 (3.3 장 검토). • 전압이 없는 콘센트. • 콘센트에 전압이 있는지 검사. 스위치위치 미세함/ • 손상된 진공관 (단락). • 기구를 수리하도록 우송. 거침 사이에 진동강 도의 차이가 없음. 거친 진동형태의 기 • 손상된 진공관 (중단) • 기구를 수리하도록 우송. 능이...
Page 101
도 31 ºC [87,8 ºF], 상대적 습기 40 ºC 독일에서는 이것이 VDE(전기전자 [104 ºF] *)에서 선형상 50 % 로 절감하 정보통신기술협회) 0701-0702 관련 는 상태, DGUV(독일산재보험) 규정 3항입니다. • 회로망 전력공급시, 전압변동 가치가 본 제품에는 Renfert GmbH에서 제 10 % 이상 크지 않을 경우, 공하거나 승인한 예비부품 및 부속 • 오염상태 단계 2, 품만 사용할 수 있습니다! 타사 예비 • 과전압 부문 II. 부품이나 부속품을 사용할 경우, 기 기의 안전에 해로운 영향을 미치고, 심각한...
Page 102
D. 작동 준비 H. 보장 제외 렌페르트 회사는 어떠한 손해배상이나 보 작동전에 지역 전압의 타입표시에 장요구를 아래 조건하에서거부함: 기술된 사항과 비교해야함. • 제품을 사용설명서에 기술된 목적 사용 기구를 조립할 면적은 바이브락스의 무게 이외에 투입, 사용할 경우. 에 적합한 받침대를 선택해야함. • 제품이 어떠한 방도로 변화시켰을 경우 – E. 수리 사용설명서에 기술된 변경이외에. • 제품을...
Page 103
اللغة العربية مقدمة المحتويات يسرنا أنك قد اخترت شراء جهاز فايبراكس من مقدمة ������������������������������������������������������������������������������� �Renfert إنتاج شركة الرموز المستخدمة �������������������������������������������������������� إن هذا الجهاز يطلق معايير جديدة فيما يتعلق معلومات للمش غ ِّ ل ���������������������������������������������������������� بالفعالية واألداء ومراعاة القواعد الصحية لوقاية...
Page 104
معلومات للمشغ ِّ ل .األدوات المرفقة ،اعتماد ا ً على تعليمات التشغيل هذه قم بإعالم كافة مستخدمي الجهاز .يرجى االلتزام بتعليمات االستخدام بمجاالت االستخدام، والمخاطر المحتمل وقوعها أثناء التشغيل، وطريقة التشغيل .باقي الرموز سيتم شرحها حين ورودها .واالستخدام الصحيح لجهاز فايبراكس يرجى...
Page 106
والبلى الطبيعي من خالل قائمة قطع التبديل في التزويد بالطاقة الكهربائية قبل تبديل موقعنا على شبكة اإلنترنت .الفيوز �www.renfert.com/p918 عند تبديل الفيوزات، استخدم فقط فيوز بنفس المكونات التي ال تغطيها الكفالة (كالمواد .تح م ّل الفيوز األصلي االستهالكية أو القطع التي هي عرضة للتلف...
Page 107
.7 قائمة األعطال الحل السبب المحتمل المشكلة الجهاز ال يو ل ّ د أية تأكد من إدخال الكبل في تجويف كبل الكهرباء غير موصول .المأخذ الكهربائي بشكل صحيح بالجهاز بالشكل الصحيح .اهتزازات .عبر تجويف الكبل �)3�3 قم بتبديل الفيوز (انظر الفقرة .الفيوز...
Page 108
معلومات للمشغ ِّ ل الغاية من المعلومات التالية هي مساعدتك كمش غ ِّ ل التيار الكهربائي ال تتجاوز نسبة تذبذب الفولتاج .فيه 01 % من القيمة اإلسمية على االستخدام الصحيح واآلمن لجهاز الرجاج .فايبركس في مختبرك .تحت المستوى 2 من شروط التلوث ،اعتماد...
Page 109
في دول االتحاد األوربي ،المص ن َّ عة، أو المسموح باستخدامها للمحافظة على البيئة وحمايتها ومنع التلوث البيئي .Renfert GmbH من قبل شركة ولتحسين فرص إعادة االستفادة من المواد (إعادة وفي حال استخدام أية قطع أخرى فإن التدوير) فقد وضعت المفوضية األوربية توجيهات...
Page 110
.خدمات الكفالة ال تتجاوز مدة الكفالة األصلية IEC60127 *) الفيوز متوافق مع معايير إخالء المسؤوليةH. لن تكون مسؤولةRenfert GmbH إن شركة تجاه أية دعاوى بالتعويض أو مطالبة بالكفالة :وذلك في الحاالت التالية في حال استخدام الجهاز ألية غايات غير تلك...
Page 111
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product Vibrax Vibrax allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the entspricht: following directives: 2006/42/EG (Maschinen-Richtlinie) 2006/42/EC (Machinery safety) 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU (Low voltage equipment) 2014/30/EU (EMV Richtlinie) 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility) Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet:...
Page 112
_____________________________ _____________________________ Tilo Burgbacher, ティロ ブルクバッハー 设计及仪器开发总监 設計機器開発部長 Hilzingen,2016年04月20日 ヒルツィンゲン、2016年04月20日 Deklaracja zgodności UE EU 규정 적합성 선언 Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Niniejszym oświadczamy, że niniejszy produkt 당사는 본 제품에 대해 다음과 같이 선언합니다 Vibrax Vibrax Zgadza się z następującymi wytycznymi europejskimi: 은(는) 다음 지침의 관련 요건을 준수합니다: 2006/42/EG (wytyczna maszyny) 2006/42/EC (기계장치 가이드라인) 2006/95/EG (wytyczna niskiego napięcia) 2014/35/EU (저전압 가이드라인)