Page 1
G u i d e d e p ri s e e n m a i n r a p i d e 020-101958-01 Série M...
Page 2
La garantie ne s’applique pas aux produits dont le numéro de série a été effacé ou oblitéré. Elle ne s’applique pas non plus aux produits vendus par un revendeur à un utilisateur final à l’extérieur du pays dans lequel opère le revendeur, sauf si (i) Christie dispose d’un bureau dans le pays où se trouve l’utilisateur final, ou si (ii) les frais de garantie internationale ont été...
Page 3
Protection de l’environnement Ce produit est conçu et fabriqué à l’aide de matériaux et composants de haute qualité, recyclables et réutilisables. Le symbole indique que l’équipement électrique et électronique en fin de vie doit être mis au rebut séparément des ordures ménagères ordinaires. Ce produit doit être mis au rebut conformément aux réglementations locales en vigueur. Dans l’Union européenne, il existe différents systèmes de collecte des produits électriques et électroniques usagés. Aidez‐nous à protéger l’environnement dans lequel nous vivons !
à air, mais ils ne peuvent pas installer le projecteur ni effectuer des opérations d’entretien sur le projecteur de série M. Seuls les techniciens agréés par Christie, conscients de tous les risques associés à la haute tension, à l’exposition aux ultraviolets et aux températures élevées produites par l’ampoule et les circuits associés sont autorisés à...
Les fonctions affichées sur l’écran peuvent également être contrôlées à l’aide du protocole série Christie, via une connexion série ou Ethernet au projecteur. L’interface Web permet d’accéder au système de menu sous la forme d’un affichage à l’écran virtuel, ainsi qu’à...
Introduction Liste des composants Assurez-vous que les composants suivants ont bien été livrés avec le projecteur : • Télécommande infrarouge (comprenant deux piles AA de 1,5 V et un câble XLR mini-stéréo pour la conversion au mode câblé) • Cordon d’alimentation •...
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Toutes les étapes d’installation et de maintenance doivent être réalisées par un technicien Christie qualifié. Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Installation et configuration Cette section fournit des explications sur l’installation, la connexion et l’optimisation du projecteur en vue d’obtenir une qualité d’image supérieure. Installation d’un objectif de projection L’objectif de projection, livré séparément du projecteur, doit être installé avant de procéder à la configuration de ce dernier.
Page 11
Installation et configuration 3. Insérez complètement l’assemblage directement dans l’ouverture de la monture d’objectif, sans le tourner et poussez-le avec votre main comme illustré. 4. Tout en maintenant l’objectif à plat contre la monture, tournez le verrou dans le sens des aiguilles d’une montre pour bloquer l’assemblage de l’objectif.
Installation et configuration Positionnement du projecteur Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Deux personnes sont nécessaires pour soulever et positionner le projecteur en toute sécurité. Placez le projecteur sur une surface solide et plane, et positionnez-le de sorte qu’il se trouve à une distance appropriée et perpendiculaire par rapport à...
Installation et configuration Branchement du cordon d’alimentation Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Ne faites pas fonctionner l’appareil si l’alimentation secteur et le cordon d’alimentation ne sont pas conformes à la plage de tension et d’alimentation prescrite. Servez-vous du cordon d’alimentation livré...
Avertissement ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. • Utilisez uniquement le kit de montage au plafond agréé par Christie et conçu pour votre projecteur. Montage spécial Le projecteur peut faire l’objet d’une rotation (d’avant en arrière) jusqu’à 360 degrés et être fixé...
Installation et configuration 3. Placez le projecteur dans le châssis d’empilement par le haut ou par l’avant. 4. Avant d’insérer le projecteur par l’avant, assurez-vous que l’inclinaison est réglée au maximum. 5. Vérifiez que la plaque de base inférieure du châssis est alignée avec le projecteur. 6.
Installation et configuration La bille d’acier située à l’extrémité des goupilles les empêche de se détacher inopinément Tableau 1.1 3. Au besoin, répétez les étapes 1 et 2 pour installer d’autres projecteurs dans la pile. Alignement des projecteurs superposés Les projecteurs empilés doivent être correctement alignés entre eux afin d’optimiser la projection des images.
Installation et configuration Alignement de l’image Ne procédez à l’alignement de l’image que lorsque le projecteur est totalement assemblé et mis sous tension dans son emplacement final. L’alignement de base de l’image garantit que l’image reflétée à partir des projecteurs DMD est parallèle et correctement centrée par rapport à l’objectif et à...
Installation et configuration Système à trajet optique replié Dans les configurations à écran arrière, où l’espace derrière le projecteur est limité, il est possible d’utiliser un miroir pour obtenir un trajet optique replié. La position du projecteur et du miroir doit être définie précisément.
Page 19
Installation et configuration 4. À l’aide d’un tournevis hexagonal de 5 mm, desserrez les trois vis de réglage (A) de la monture d’objectif. Les vis de réglage doivent être dévissées de plusieurs tours pour éviter tout contact avec la plaque de montage interne de l’objectif. Mire à...
Installation et configuration en contact avec la plaque interne de la monture. Pour y parvenir, vous devrez peut-être ajuster les vis de serrage et les vis d’assemblage. 10. Si une autre action est requise, répétez l’étape 2. 11. Verrouillez les vis de serrage et vérifiez à nouveau la qualité de la ligne de visée. Serrez bien les vis de serrage pour éviter qu’elles ne bougent par la suite.
Installation et configuration Communications du projecteur Voyants d’état Les voyants situés à l’arrière du projecteur représentent, de gauche à droite, la lampe 1, la lampe 2, l’alimentation et l’état de fonctionnement. Les couleurs des différents voyants sont expliquées dans le tableau ci-dessous : État du projecteur Voyant État du voyant...
Page 22
Installation et configuration État du projecteur Voyant État du voyant Régénération de la lampe en cours Lampes 1 et 2 Vert clignotant : la lampe s’éteint pour effectuer son cycle de régénération (en général 15 minutes toutes les 24 heures) afin de prolonger sa durée de vie.
Caractéristiques techniques Cette section présente, en détail, les caractéristiques techniques relatives au projecteur. La recherche ne cessant d’évoluer, il se peut que ces caractéristiques soient modifiées sans préavis. Format des pixels 1080p (H x V pixels carrés) 1920 x 1080 SXGA+ (H x V pixels carrés) 1400 x 1050 WUXGA (H x V pixels carrés)
Caractéristiques techniques Température de couleur CCT blanc par défaut (sans YNF) Lampe 350 W, 450 W 7 700 K ± 2 000 K CCT blanc par défaut (avec activation YNF, correction 6 500 K ± 1 000 K électronique) Plage de réglage 3 200 K - 9 300 K Suivi (écart par rapport à...
Caractéristiques techniques Poids d’expédition maximal 40 kg (87 lb) (emballage compris) Conditions d’environnement Température/Humidité/Altitude Plage de températures de fonctionnement De 5 à 40 ºC (de 41 à 104 ºF) Plage de températures de stockage De -40 à 70 ºC Plage de taux humidité De 10 à...
Caractéristiques techniques • Règlement (CE) N° 1907/2006 concernant l’enregistrement, l’évaluation et l’autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions applicables à ces substances (REACH) et les amendements officiels applicables. • Directive de l’UE (2012/19/UE) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) et les amendements officiels applicables.
Page 29
Corporate offi ces Worldwide offi ces USA – Cypress Australia Eastern Europe and India Singapore ph: 714-236-8610 ph: +61 (0) 7 3624 4888 Russian Federation ph: +91 (080) 6708 9999 ph: +65 6877-8737 ph: +36 (0) 1 47 48 100 Canada –...