Sommaire des Matières pour Toro TimeCutter SS 4225
Page 1
Form No. 3394-177 Rev B Tondeuse autoportée TimeCutter ® SS 4225 N° de modèle 74721—N° de série 315000001 et suivants *3394-177* B Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
D'autres dépositaire-réparateur ou le service client Toro agréé. états ou régions fédérales peuvent être régis par Figure 1 indique l'emplacement des numéros de...
de sécurité (Figure 2), qui indique un danger pouvant Remplacement du filtre à carburant en entraîner des blessures graves ou mortelles si les ligne .............. 33 précautions recommandées ne sont pas respectées. Entretien du système électrique ......34 Charge de la batterie ........34 Entretien des fusibles ........
• Travaillez uniquement à la lumière du jour ou sous générales ou trompeuses. Dans ces cas là, Toro un bon éclairage artificiel. a précisé la teneur de la déclaration pour exprimer •...
• • Choisissez une vitesse réduite pour ne pas avoir à Montrez-vous vigilant et coupez le moteur de la vous arrêter lorsque vous travaillez sur une pente. machine si des enfants pénètrent dans la zone de travail. • Ne travaillez pas sur les pentes lorsque l'herbe est humide.
Page 6
• Pour préserver les normes d'origine, n'utilisez que véhicule ou de la remorque et posez-la à terre des pièces de rechange Toro d'origine. avant de remplir le réservoir de carburant. Si cela n'est pas possible, laissez la machine dans le véhicule ou sur la remorque, mais remplissez le...
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. decal93-7009 93-7009 1. Attention – n'utilisez pas la tondeuse avec le déflecteur decal106-8717 relevé...
Page 8
decal119-8814 119-8814 1. Position de stationnement 4. Point mort 2. Haut régime 5. Marche arrière 3. Basse vitesse decal121-2989b 121-2989 1. Position des leviers de 2. Position des leviers de dérivation pour pousser la dérivation pour utiliser la machine machine decal119-8815 119-8815 1.
Page 9
decalbatterysymbols Symboles utilisés sur la batterie Certains ou tous les symboles suivants figurent sur la batterie 1. Risque d'explosion 6. Tenez tout le monde à bonne distance de la batterie. 2. Restez à distance des 7. Portez une protection flammes nues ou des oculaire;...
Page 10
decal131-4161 131-4161 1. Haut régime 3. Prise de force 2. Basse vitesse...
Page 11
decal132-0869 132-0869 1. Attention – lisez le Manuel 3. Risque de coupure des 5. Risque de renversement 7. Risque de renversement de l'utilisateur. mains par la lame; sur la rampe – si vous sur les pentes – n'utilisez risque de coincement chargez la machine sur pas la machine sur des des mains par la courroie –...
Vue d'ensemble du produit g027933 Figure 3 1. Déflecteur 4. Levier de hauteur de coupe 7. Repose-pieds 10. Panneau de commande 2. Roue motrice arrière 5. Siège de l'utilisateur 8. Moteur 11. Carénage de moteur 3. Leviers de commande de 6.
Page 13
Commutateur d'allumage Le commutateur d'allumage a 3 positions : Arrêt, Contact et Démarrage. La clé tourne jusqu'à la position Démarrage et revient automatiquement en position Contact lorsqu'elle est relâchée. Tournez la clé à la position Arrêt pour couper le moteur. Enlevez toujours la clé...
Utilisation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine est extrêmement inflammable et hautement sont déterminés d'après la position d'utilisation explosive. Un incendie ou une explosion normale. causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des Ajout de carburant dommages matériels.
• Que l'essence reste fraîche pendant une période DANGER maximale de 90 jours. Au-delà de cette durée, Dans certaines circonstances, de l'électricité il est recommandé de vidanger le réservoir de statique peut se former lors du remplissage, carburant. produire une étincelle et enflammer les •...
DANGER L'herbe humide ou les pentes raides peuvent faire déraper la machine et entraîner la perte de son contrôle. Le dépassement des roues au-dessus d'une dénivellation peut entraîner le renversement de la machine et provoquer des blessures graves ou mortelles (noyade, etc.). Une perte de la motricité...
Principe du système de sécurité ATTENTION Si les contacteurs de sécurité sont déconnectés ou endommagés, la machine peut se mettre en marche inopinément et causer des blessures. • Ne modifiez pas abusivement les contacteurs de sécurité. • Vérifiez chaque jour le fonctionnement des contacteurs de sécurité...
Utilisation des lames Remarque: Le moteur doit s'arrêter. Lorsque vous êtes assis sur le siège, placez la La commandes des lames, représentée par le commande des lames en position désengagée symbole de la prise de force (PDF), engage et et verrouillez les leviers de commande de désengage l'entraînement des lames.
Arrêt du moteur Désengagez les lames en plaçant la commande des lames en position Désengagée (Figure 12). Réglez la commande d'accélérateur à mi course entre les positions haut et bas régime. Coupez le contact et enlevez la clé du commutateur d'allumage. Conduite de la machine La conduite sera facilitée si l'on comprend bien ce qu'est une tondeuse à...
Utilisation du système de • Herbe épaisse et humide • commande Smart Speed Apprendre à se servir de la machine Remorquage Le levier du système de commande Smart Speed est situé sous la position d'utilisation (Figure 14) et Cette vitesse est la vitesse intermédiaire. Il est permet à...
Pour arrêter la machine, tirez les leviers de ATTENTION commande au point mort. Les enfants ou les personnes à proximité risquent de se blesser s'ils déplacent ou Conduite en marche arrière essayent d'utiliser la tondeuse, lorsque celle-ci est laissée sans surveillance. Remarque: Faites toujours marche arrière et tournez avec précaution.
Réglage des galets Positionnement du siège anti-scalp Nous vous conseillons d'ajuster la hauteur des galets anti-scalp chaque fois que vous modifiez la hauteur de coupe. Remarque: Réglez les galets anti-scalp de sorte qu'ils ne touchent pas le sol sur les surfaces normales et planes.
Retirez le boulon supérieur qui fixe le levier de commande à l'arbre du bras de commande. Desserrez le boulon inférieur jusqu'à ce qu'il soit possible de faire pivoter le levier de commande en avant ou en arrière (Figure 20). Resserrez les deux boulons pour fixer la commande à...
Important: N'utilisez pas de rampes étroites ATTENTION individuelles de chaque côté de la machine. Il est dangereux de conduire sur la voie La rampe doit être suffisamment longue pour que publique sans clignotants, éclairages, l'angle avec le sol n'excède pas 15 degrés (Figure réflecteurs ou panneau «...
Utilisation du système de commande Smart Speed™ Système de commande Le levier du système de commande Smart Speed™ est situé sous la position d'utilisation et permet de choisir entre trois gammes de vitesses : haute, remorquage et basse. La vitesse basse peut être utile pour manœuvrer la machine dans des espaces étroits ou pour travailler autour d'aménagements paysagers délicats.
Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Limez les entailles éventuelles et aiguisez les lames au besoin. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine.
Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d'après la position d'utilisation normale. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Contrôlez le système de sécurité. • Vérifiez la propreté, le serrage et l'état du filtre à air. À...
Procédures avant Lubrification l'entretien Graissage des roulements Soulèvement du siège Périodicité des entretiens: Toutes les 25 heures—Lubrifiez tous les points de graissage. Vérifiez que les leviers de commande de déplacement sont bloqués à la position de stationnement. Basculez Type de graisse : graisse universelle au lithium nº 2. le siège en avant.
Entretien du moteur Raccordez une pompe à graisse à chaque graisseur (Figure 25 Figure 26). Injectez de la graisse dans les graisseurs jusqu'à Entretien du filtre à air ce qu'elle commence à sortir des roulements. Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une fois par jour—Vérifiez la propreté, le serrage et l'état du filtre à...
g023919 Figure 27 1. Verrou du filtre à air 3. Élément en papier 2. Moteur 4. Base du filtre à air Vidange de l'huile moteur Type d'huile : huile détergente (classe de service API SJ ou supérieure) Capacité du carter : 1,9 L (64 oz) quand le filtre est neuf.
Page 31
g027477 Figure 31 g027934 Versez avec précaution environ 80 % de la Figure 30 quantité d'huile spécifiée dans le goulot de remplissage (Figure 32). Serrez la bougie à 14 N·m (125 po-lb).
g027478 Figure 33 Contrôle de la bougie Important: Ne nettoyez pas la ou les bougies. Remplacez systématiquement les bougies dans les cas suivants : si elles sont fissurées, recouvertes d'un dépôt noir ou d'une couche grasse, ou si les électrodes sont usées. Remarque: Si le bec isolant est recouvert d'un léger dépôt gris ou brun, le moteur fonctionne...
Entretien du système d'alimentation DANGER Dans certaines circonstances, l'essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par de l'essence peut vous brûler, ainsi que d'autres personnes, et causer des dommages matériels. • Toutes les procédures d'entretien relatives au carburant doivent s'effectuer sur un moteur froid.
Entretien du système électrique ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement g027959 Les bornes, les cosses de la batterie et accessoires connexes contiennent du plomb et des composés de plomb. L'état de Californie considère ces substances chimiques comme cause de cancers et troubles de la reproduction.
Charge de la batterie ATTENTION S'ils sont mal acheminés, les câbles de Périodicité des entretiens: Avant le remisage—Chargez la batterie la batterie peuvent subir des dommages et débranchez les câbles. ou endommager la machine et produire des étincelles. Les étincelles risquent Déposez la batterie du châssis;...
Entretien des fusibles Entretien du système d'entraînement Le système électrique est protégé par des fusibles. Il ne nécessite donc aucun entretien. Toutefois, si un fusible grille, vérifiez l'état de la pièce ou du circuit et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit. Contrôle de la pression des Type de fusible : pneus...
Vérifiez chaque jour l'état, l'usure et l'affûtage des lames. Limez les entailles éventuelles et aiguisez les lames au besoin. Remplacez immédiatement les lames endommagées ou usées par des lames Toro d'origine. Il est utile de prévoir une ou plusieurs lames de réserve pour le remplacement et l'aiguisage.
Mesurez la distance entre la pointe de la lame et la surface plane (Figure 44). g006530 Figure 42 1. Tranchant 3. Usure/formation d'une entaille 2. Ailette 4. Dommage g014973 Figure 44 Détection des lames faussées 1. Lame (positionnée pour la mesure) 2.
Remplacez les lames si elles ont heurté un obstacle, et si elles sont déséquilibrées ou faussées. Pour garantir un rendement optimal et la sécurité continue Vérifiez l'équilibre de la lame en la plaçant sur de la machine, utilisez toujours des lames Toro un équilibreur (Figure 49).
Pose des lames Placez la lame sur l'axe (Figure 47). Important: Pour une coupe correcte, la partie relevée de la lame doit être tournée vers le haut et dirigée vers l'intérieur du tablier de coupe. Montez la rondelle bombée (face concave vers la lame) et le boulon de lame (Figure 47).
Vérifiez de nouveau le réglage transversal. que la pointe arrière, réglez le contre-écrou Répétez la procédure jusqu'à ce que les avant. mesures soient correctes. Pour régler l'inclinaison avant/arrière des lames, tournez l'écrou de réglage à l'avant du tablier Poursuivez la procédure de mise à niveau du de coupe (Figure 53).
Sortez le tablier de coupe de sous la machine. Remarque: Conservez toutes les pièces en vue du remontage. Montage du tablier de coupe Placez la machine sur une surface plane et désengagez la commande des lames. Poussez les leviers de commande de déplacement à...
Remplacement du Insérez l'extrémité droite de la tige dans le support arrière du déflecteur d'herbe. déflecteur d'herbe Placez le ressort sur la tige, les fils d'extrémité dirigés vers le bas, entre les supports du Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou déflecteur d'herbe.
Réglez la hauteur de coupe à la position la plus basse (38 mm [1½ po]). À l'aide d'un outil de dépose de ressort (réf. Toro 92-5771), décrochez le ressort du crochet sur le tablier pour éliminer la tension sur la poulie de tension et déchaussez la courroie des poulies...
Nettoyage Abaissez le tablier de coupe à la hauteur la plus basse. Asseyez-vous sur le siège et mettez le moteur Lavage du dessous du en marche. tablier de coupe. Engagez la commande des lames et laissez tourner le moteur pendant 1 à 3 minutes. Périodicité...
Remisage Mettez le moteur en marche et laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il ne veuille plus démarrer. Débarrassez-vous du carburant correctement. Nettoyage et remisage Recyclez-le en conformité avec la réglementation locale. Désengagez la commande des lames, écartez les leviers de commande de déplacement Important: Ne conservez pas l'essence vers l'extérieur à...
Dépistage des défauts Problème Cause possible Mesure corrective Le moteur surchauffe. 1. Charge excessive du moteur. 1. Réduisez votre vitesse. 2. Bas niveau d'huile dans le carter 2. Faites l'appoint d'huile. moteur. 3. Obstruction des ailettes de 3. Dégagez les ailettes de refroidissement refroidissement et des conduits et les passages d'air.
Page 48
Problème Cause possible Mesure corrective La machine ne se déplace pas. 1. Les vannes de dérivation sont 1. Fermez les vannes de remorquage. ouvertes. 2. Les courroies de transmission aux 2. Contactez un dépositaire-réparateur roues sont usées, lâches ou cassées. agréé.
Page 52
Pays autres que les États-Unis et le Canada Pour les produits Toro achetés hors des États-Unis ou du Canada, demandez à votre distributeur (dépositaire) Toro la police de garantie applicable dans votre pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements concernant la garantie, adressez-vous à...