Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

La société Kia
Maintenant que vous êtes propriétaire d'une Kia Véhicule, on vous posera probablement
toutes sortes de questions à propos de votre véhicule et de la société, comme « Qui est Kia?
» ou « Qu'est-ce que ça veut dire, Kia? »
Voici quelques-unes des réponses. D'abord, Kia est le plus ancien constructeur automobile
de la Corée. Il s'agit d'une entreprise comptant des milliers d'employés qui construit des
véhicules de haute qualité à prix abordable.
La première syllable du mot Kia, soit le « Ki », signifie « s'élever vers le monde ». La se-
conde syllable, soit le « a », signifie « Asie ». Ainsi le mot Kia signifie « s'élever d'Asie
vers le monde ».
Bonne route avec votre Véhicule!

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kia Rio 2005

  • Page 1 à prix abordable. La première syllable du mot Kia, soit le « Ki », signifie « s’élever vers le monde ». La se- conde syllable, soit le « a », signifie « Asie ». Ainsi le mot Kia signifie « s’élever d’Asie vers le monde ».
  • Page 2 Puisque les propriétaires subséquents doivent dis- sont à jour au moment de sa publication. Kia se poser de ces renseignements importants, ce guide réserve le droit de supprimer ou de modifier des devrait demeurer dans le véhicule lors de sa...
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION APERÇU DE VOTRE VÉHICULE FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VÉHICULE CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE CONSEILS POUR LA CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES INDEX...
  • Page 4 INTRODUCTION Comment Utiliser ce Guide ......1-2 Processus de Rodage du Véhicule .....1-3...
  • Page 5 à l’égard de votre ou la mort, lisez au moins les sections AVER- véhicule Kia. Nous vous recommandons de lire TISSEMENT et ATTENTION, réparties dans attentivement et de respecter TOUTES les directives...
  • Page 6 Processus de Rodage du Véhicule ❉ ❉ AVIS Aucun rodage spécial n’est requis. En suivant Cette section indique une situation pouvant quelques précautions simples au cours des 1000 causer des dommages à votre véhicule si l’avis premiers kilomètres (600 milles), vous pourriez n’est pas pris en compte.
  • Page 7 APERÇU DE VOTRE VÉHICULE Aperçu de L’extérieur et de L’habitacle ....2-2 Aperçu du Panneau de Commandes de la Console Avant . .2-4...
  • Page 8 Aperçu de votre véhicule Aperçu de L’extérieur et de L’habitacle Modèle 4 portes Appuie-tête Siège Sacs Rétroviseur gonflables extérieur Roue de secours Feux Porte Trappe de Levier de vitesses carburant Verrouillage de sécurité (boîte de vitesses de la porte arrière automatique) pour les enfants 1B3102001F...
  • Page 9 Modèle 5 portes Appuie-tête Siège Antenne Rétroviseur Sacs Roue de extérieur gonflables secours Feux Porte Trappe de Levier de vitesses Verrouillage de sécurité carburant (boîte de vitesses de la porte arrière automatique) pour les enfants 1B3102001G...
  • Page 10 Aperçu de votre véhicule Aperçu du Panneau de Commandes de la Console Avant Commandes de Sac gonflable Radio (selon l’équipement) chauffage et climatisation Feux de détresse Tableau de bord Sac gonflable Phares/clignotants Essuie/lave-glace Boîte à gants Volant Allume-cigares Commande Cendrier avant d’ouverture Levier de vitesses de capot...
  • Page 11 FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE VÉHICULE Clés ..........3-2 Systé...
  • Page 12 Le code de clé est inscrit sur la plaquette fixée au porte-clés. Si vous perdez vos clés, ce code permettra à un concessionnaire Kia autorisé de les remplacer facilement. Enlevez cette plaquette du ATTENTION porte-clés et rangez-la dans un endroit sûr. Notez Utiliser uniquement les pièces d'origine Kia...
  • Page 13 • Pour tout problème concernant le module de porte de l’extérieur à l’aide du module de télécom- télécommande, contacter un concessionnaire mande. Kia autorisé. • LOCK - Pour verrouiller la porte, appuyer sur ce bouton. • UNLOCK - Pour déverrouiller la porte, appuyer...
  • Page 14 Ce dispositif est conforme à la norme RSS-210 Le module de télécommande est alimenté par une d’Industrie Canada. Son fonctionnement est sujet pile au lithium de 3 V ; sa longévité normale est de aux conditions suivantes : plusieurs années. S’il est nécessaire un jour de 1.
  • Page 15 Utilisation des serrures de porte, sans la clé Serrures de Porte Serrures de porte manuelles Utilisation des serrures de porte, avec la clé VERROUILLER DÉVERROUILLER 1B3104002B 1B3104001 Le verrouillage des portières, sans utiliser la clé Les deux portes avant peuvent être •...
  • Page 16 Familiarisez-vous avec votre véhicule Utilisation des serrures de porte Serrures de porte automatiques (selon l’équipement) de l’intérieur Verrouiller/déverrouiller la porte conducteur ou la porte passager avec une clé ou le bouton de ver- rouillage de porte et toutes les portes et le hayon se verrouillent/déverrouillent automatiquement.
  • Page 17 Verrouillage de sécurité de la porte arrière pour Pour verrouiller une porte arrière de sorte qu’elle • les enfants ne puisse pas être ouverte à partir de l’habitacle, poussez sur le bouton de verrouillage de sécurité pour les enfants se trouvant sur le rebord arrière de la porte jusqu’à...
  • Page 18 Familiarisez-vous avec votre véhicule Glaces Lève-glaces électriques (selon l’équipement) Lève-glaces manuels (Selon l’equipement) Le commutateur d’allumage doit être à la position « ON » pour que les lève-glaces électriques fonc- tionnent. Chaque porte est munie d’un commuta- teur de lève-glace électrique qui commande la glace de la porte en question.
  • Page 19 Commandes de lève-glaces électriques du Commutateur de lève-glace électrique du conducteur conducteur Le commutateur de lève-glace électrique du con- ducteur comporte deux fonctions de descente de Interrupteur Commande cen- glace. de lève-glaces trale des lève- électriques En appuyant jusqu’au bout sur le commutateur de •...
  • Page 20 Familiarisez-vous avec votre véhicule Interrupteur de lève-glaces électriques AVERTISSEMENT : Passagers Mettez en fonction (enfoncez) l’interrup- • teur de lève-glaces électriques se trouvant sur la porte du conducteur, sauf pour faire fonctionner le lève-glace de la porte d’un passager. Le fonctionnement involontaire d’un lève-glace pourrait entraîner des blessures graves, en particulier aux enfants.
  • Page 21 Commandes de lève-glaces électriques des Sièges passagers AVERTISSEMENT : Conducteur Ne réglez jamais le siège ni le dossier du • conducteur pendant que le véhicule est en mouvement. Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicle et causer des blessures graves ou la mort. Ne laissez rien nuire à...
  • Page 22 Familiarisez-vous avec votre véhicule Réglage du siège avant Pour faire avancer ou reculer le siège : 1. Tirez sur le levier de réglage du siège se Avancer et reculer le siège avant trouvant sous la partie avant du siège et (pour les deux sièges) maintenez-le ainsi.
  • Page 23 Réglage du dossier de siège avant AVERTISSEMENT : Passagers (pour les deux sièges) Pour réduire les risques de glisser sous la ceinture sous-abdominale, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort en cas de collision, n’utilisez pas le siège avant alors que le dossier est abaissé...
  • Page 24 Familiarisez-vous avec votre véhicule Réglage de la hauteur du siège du conduc- AVERTISSEMENT teur (côté conducteur, selon l’équipement) Pour une conduite efficace, réglez le siège et l’appui-tête du conducteur avant de démar- rer. Ensuite, réglez l’option jour/nuit du rétroviseur et les rétroviseurs extérieurs. AS2B04013A Pour changer la hauteur du siège, faites tourner le bouton se trouvant sur le côté...
  • Page 25 Support lombaire (siége du conducteur Appuie-bras (selon l’équipement) seulement) 1B3104009 Pour utiliser l’appuie-bras, basculez-le vers l’avant. 1S4104009B La manette sur le côté du dossier du siège du con- ducteur permet le réglage du support lombaire. Faire pivoter la manette vers l’avant du véhicule pour durcir le dossier dans la zone de support lom- baire.
  • Page 26 Familiarisez-vous avec votre véhicule Appuie-tête réglables AVERTISSEMENT : Appuie-tête Pour réduire les risques de blessures à la • tête et à la nuque, n’utilisez pas le véhicule lorsque les appuis-tête sont enlevés ou mal placés. Ne tentez pas de régler l’appuie-tête du •...
  • Page 27 Chauffage des siège avant (selon l’équipement) Banquette arrière Type A Type B Siège conducteur Siège conducteur AVERTISSEMENT : Dossier de la banquette arrière • Le dossier de la banquette arrière doit être enclenché solidement. Sinon, les pas- sagers et les objets risquent d’être pro- jetés vers l’avant et des blessures graves ou mortelles pourraient survenir lors d’un arrêt brusque ou d’une collision.
  • Page 28 Familiarisez-vous avec votre véhicule Banquette arrière à dossier rabattable (Suite) (selon l’équipement) • Les passagers ne doivent pas monter dans l’aire de chargement ni s’asseoir ou se coucher sur des dossiers inclinés pen- dant que le véhicule est en mouvement. •...
  • Page 29 Pour rabattre les dossiers de la banquette arrière, Banquette arrièreaccoudoir (selon l’équipement) • appuyer sur le bouton de déverrouillage (au som- met de la section des dossiers) et rabattre les dossiers vers l’avant. Pour relever les dossiers, soulever et pousser fer- •...
  • Page 30 Familiarisez-vous avec votre véhicule Ceintures de Sécurité Prétendeur de ceinture de sécurité (selon l’équipement) AS2B03105C Le fonctionnement du système de pré-tension- nement est similaire à celui des ceintures de sécu- rité à rétraction/verrouillage instantané. Le rétracteur EMSA3080 de la ceinture de sécurité se bloquera lorsque le commutateur d’allumage est en position “ON”...
  • Page 31 Le système de pré-tensionnement des ceintures de ❉ ❉ AVIS sécurité comprend les éléments suivants (voir la • La ceinture de sécurité à pré-tensionneur de position sur l’illustration) : chaque occupant avant (conducteur et pas- 1. Témoin d’avertissement du ballon gonflable. sager) sera activée dans certaines collisions 2.
  • Page 32 Si le témoin du coussin gonflable SRS ne s’al- système de pré-tensionnement; ceci travail lume pas quand la clé de contact est tournée doit être fait par un concessionnaire KIA en position “ON”, ou s’il persiste à rester agréé. allumé après s’être allumé pendant environ •...
  • Page 33 Système de retenue avec ceintures de sécurité (Suite) • Toute intervention d’entretien, remplace- AVERTISSEMENT : ment ou autre peut susciter une anomalie Le conducteur et tous les passagers doivent de fonctionnement du système et causer des toujours utiliser les ceintures de sécurité blessures sérieuses.
  • Page 34 Familiarisez-vous avec votre véhicule le baudrier est bien placé sur la poitrine, Étant donné que les bloqueurs à inertie peuvent • s’activer sans qu’il y ait collision, les ceintures de les genoux pointent vers l’avant. • sécurité peuvent se bloquer lors du freinage ou de Pour vous rappeler d’attacher votre ceinture de virages serrés sécurité, un témoin peut s’allumer et un carillon...
  • Page 35 Ne montez jamais à bord d’un véhicule dont les ceintures de sécurité sont entor- tillées ou coincées. Si vous n’arrivez pas à redresser ou à déprendre une ceinture de sécurité, voyez immédiatement votre con- cessionnaire Kia ou le technicien qualifié le plus proche. 3-25...
  • Page 36 Familiarisez-vous avec votre véhicule AVERTISSEMENT : Après une AVERTISSEMENT : Entretien des collision ceintures de sécurité Les ceintures de sécurité doivent être • Les ceintures de sécurité à baudrier peu- inspectées périodiquement pour vérifier si vent être étirées ou endommagées elles montrent une usure excessive ou des lorsqu’elles sont soumises aux forces dommages.
  • Page 37 Retenue des bébés et des jeunes enfants ATTENTION : Dommage aux Les jeunes enfants et les bébés doivent être retenus ceintures de sécurité avec un dispositif de retenue pour enfants homo- Ne refermez jamais une porte sur une partie logué pour les protéger lorsqu’ils prennent place à d’une ceinture sous-abdominale ou à...
  • Page 38 Familiarisez-vous avec votre véhicule Assurez-vous que le dispositif de retenue pour Retenue des grands enfants enfants que vous utilisez dans votre véhicule porte À mesure que les enfants grandissent, ils devront une étiquette d’homologation correspondant à ces utiliser de nouveaux dispositifs de retenue, y com- normes de sécurité.
  • Page 39 AVERTISSEMENT : Utilisation du AVERTISSEMENT : Dispositifs de baudrier avec un enfant retenue pour enfants Ne laissez jamais un baudrier entrer en Les enfants seront en danger lors d’un • • contact avec le cou ou le visage d’un enfant accident si leur dispositif de retenue pour lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 40 Familiarisez-vous avec votre véhicule Ferrure d’ancrage de dispositif de retenue pour enfants Installation du dispositif de retenue pour enfants aux places latérales de la banquette arrière. Dans la mesure du possible, nous vous recomman- dons d’installer votre dispositif de retenue pour enfants à...
  • Page 41 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT : Emplacement Si vous ne respectez pas les directives de ce des dispositifs de retenue pour enfants manuel et si vous ne vous conformez pas au Ne placez jamais un dispositif de retenue pour mode d’emploi inclus avec le dispositif de enfants dans le siège du passager avant.
  • Page 42 Familiarisez-vous avec votre véhicule Enclenchement de l’ ‘AUTO LOCK’ de la cein- ture de sécurité passager (selon l’équipement) L’utilisation du mode ‘AUTO LOCK’, s’assurera que le mouvement normal de l’enfant dans le véhicule, ne cause pas une extension ou un relâchement du dispositif de sécurité...
  • Page 43 AN7B03026 AN7B03027 4. Laisser l’enrouleur se rebobiner lentement en 3. Empoigner le baudrier et tirer vers le bas relâchant le baudrier. Un son de cliquet se fera jusqu’à rétraction complète de l’enrouleur. entendre lors du réenroulement du baudrier. Ceci Quand le baudrier est complètement rétracté de indique la mise en fonction du mode ‘AUTO l’enrouleur, celui-ci se trouve automatiquement LOCK’.
  • Page 44 Familiarisez-vous avec votre véhicule AVERTISSEMENT : Mode ‘AUTO LOCK’ La sangle / baudrier retourne automatique- ment en mode ‘verrouillage d’urgence’ si celui-ci est laissé à s’enrouler complète- ment. Alors les six (6) étapes précédentes doivent être suivies chaque fois que le mode ‘AUTO LOCK’...
  • Page 45 Installation d’un dispositif de sécurité d’enfant Positions d’ancrage du dispositif de retenue d’enfant sur le siège central (selon l’équipement) Pour les petits enfants et les bébés, il est fortement recommandé d’utiliser un siège de sécurité pour enfant ou un siège de sécurité pour bébé. Ce siège de sécurité...
  • Page 46 Familiarisez-vous avec votre véhicule Installation de l’ancrage d’amarrage Installation d’un siège de retenue pour enfant ; 1. Mettez le siège de retenue pour enfant en position sur le coussin du siège du passager arrière. 2. Acheminez la courroie d’attache du siège de retenue pour enfant par-dessus le dossier du siège.
  • Page 47 Position des ancrages inférieurs du système de AVERTISSEMENT : Ancrage du retenue d’enfant dispositif de retenue d’enfant Les ancrages de dispositif de retenue d'en- • fant sont conçus pour résister aux charges imposées par le dispositif adéquatement installé. On ne doit en aucun cas les utiliser pour un harnais, une ceinture de sécurité...
  • Page 48 Témoin et carillon de ceinture de sécurité À titre de rappel au conducteur et au passager, des voyants d'avertissement de ceinture de sécurité s’allume pendant environ 6 secondes chaque fois que vous mettrez en marche le commutateur d'al- lumage (ON). Si la ceinture à...
  • Page 49 Ceinture à baudrier avant Pour attacher la ceinture à baudrier avant: 1. tenez la boucle et la languette; 2. tirez lentement sur la ceinture à baudrier pour la faire sortir de l’enrouleur. 2BLA372A 3. Insérez la languette dans la partie ouverte de la boucle jusqu’à...
  • Page 50 Familiarisez-vous avec votre véhicule Ancrage réglable de ceinture de sécurité (selon l’équipement) 1GQA2086A 136-07010 4. Placez la partie sous-abdominale de la ceinture 5. Réglez la position de l’ancrage de baudrier selon LE PLUS BAS POSSIBLE SUR VOS HANCHES votre taille. Pour élever l’ancrage, tirez sur le pour réduire les risques de glisser sous la cein- bouton et poussez l’ancrage vers le haut.
  • Page 51 à redresser ou à deprendre une mouvement. Les ceintures de sécurité ceinture de sécurité, voyez immédiate- procurent un maximum de protection ment votre concessionnaire Kia le plus lorsque les dossiers sont à la verticale. proche. Ne portez jamais le baudrier de la ceinture N’utilisez jamais une seule ceinture de...
  • Page 52 Familiarisez-vous avec votre véhicule Pour détacher la ceinture à baudrier avant : Ceinture à baudrier arrière Appuyez sur le bouton de déclenchement se trou- Pour attacher la ceinture : vant sur la boucle. 2BLA371 1. Tenez la boucle d’une main et la languette de 1GQA2088A Ceintures de sécurité...
  • Page 53 4. Placez la partie sous-abdominale de la ceinture LE PLUS BAS POSSIBLE SUR VOS HANCH- ES pour réduire les risques de glisser sous la ceinture lors d’un accident. SERREZ BIEN la ceinture en tirant vers le haut sur son baudrier. L’enrouleur est conçu pour ramener automatiquement tout excès et pour maintenir une tension sur la ceinture.
  • Page 54 Familiarisez-vous avec votre véhicule AVERTISSEMENT : Ceintures de sécurité à baudrier arrière Ne portez jamais le baudrier de la ceinture • de sécurité sous votre bras extérieur ni derrière votre dos. Ne portez jamais le baudrier de la ceinture • de sécurité...
  • Page 55 1. Tirez sur la boucle pour la placer bas sur ceinture de sécurité, voyez immédiate- l’abdomen. Insérez la languette dans la partie ment votre concessionnaire Kia le plus ouverte de la boucle jusqu’à ce qu’un clic se proche. fasse entendre, ce qui indique que la ceinture est N’utilisez jamais une seule ceinture de...
  • Page 56 Familiarisez-vous avec votre véhicule 2. Pour allonger la ceinture, tenez la languette à 4. Tirez sur la partie libre de la ceinture jusqu’à ce angle droit par rapport à la ceinture et tirez. qu’elle soit bien serrée sur vos hanches et le plus bas possible sur votre abdomen.
  • Page 57 Pour détacher la ceinture sous-abdominale AVERTISSEMENT : Ceinture arrière : sous-abdominale du centre de la banquette arrière Assurez-vous que la ceinture sous-abdomi- nale du centre de la banquette arrière est bien serrée sur vos hanches et non sur votre taille. Sinon, vous augmenterez les risques de blessures graves en cas de collision.
  • Page 58 Familiarisez-vous avec votre véhicule Pour nettoyer les sangles, utilisez toute solution Sacs Gonflables - Dispositif de • savonneuse recommandée pour le nettoyage des Retenue Supplémentaire (SRS) garnitures ou des tapis. Suivez les instructions Fonction du système de sacs gonflables fournies avec le produit. Ne décolorez pas et ne Votre véhicule est muni d’un dispositif de retenue teignez pas les ceintures, car vous pourriez en supplémentaire (SRS) qui comprend un sac gon-...
  • Page 59 Sacs gonflables qui ne se déploient pas lors Importance du port de la ceinture de sécurité d’une collision. Il existe quatre raisons très importantes pour justi- fier le port de la ceinture de sécurité, même dans Il existe plusieurs types d’accident pour lesquels il un véhicule muni d’un dispositif de retenue supplé- n’est pas prévu que les sacs gonflables procurent mentaire avec sacs gonflables :...
  • Page 60 Elle peut vous aider à rester éloigné des ou la mort. Faites remorquer le véhicule sacs gonflables lors d’un freinage brusque chez un concessionnaire Kia autorisé qui juste avant une collision. effectuera une inspection et les réparations Les sacs gonflables sont conçus pour se •...
  • Page 61 Composants du système de sacs gonflables Pour indiquer que votre véhicule est muni de sacs gonflables, les panneaux des sacs gonflables du Voici les principaux composants du SRS de votre volant et de la section au-dessus de la boîte à gants véhicule : portent la mention «...
  • Page 62 Familiarisez-vous avec votre véhicule Fonctionnement du système de sacs gonflables Les sacs gonflables se gonflent entièrement et se dégonflent en moins de 1/10 de seconde. La Le sac gonflable du conducteur se trouve dans le vitesse de gonflage permet au conducteur de con- moyeu du volant.
  • Page 63 VOUS DEVEZ TOUJOURS VOUS ASSEOIR Sac gonflable du volant LE PLUS LOIN POSSIBLE DU SAC GON- FLABLE DU VOLANT TOUT EN GARDANT UNE POSITION CONFORTABLE POUR BIEN MAÎTRISER LE VÉHICULE AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES OU DE MORT EN CAS DE COLLISION. AVERTISSEMENT : Sacs gonflables et blessures Assoyez-vous le plus loin possible du...
  • Page 64 Familiarisez-vous avec votre véhicule Bruit et fumée AVERTISSEMENT : Pièces Lorsque les sacs gonflables se déploient, ils pro- métalliques chaudes duisent un bruit intense et laissent de la fumée et Lorsque les sacs gonflables se déploient, les de la poudre en suspension dans l’air de l’habita- dispositifs de gonflage se trouvant dans le cle.
  • Page 65 Importance de la position du passager des déplacements dans un stationnement ou dans une allée d’accès au garage. La raison en est que la plupart des impacts frontaux sont précédés d’un freinage d’urgence qui tend à projeter les occupants vers l’avant. Si le passager avant ne porte pas sa ceinture de sécurité, il se retrouvera directement en face du couvercle du sac gonflable, ou même il y touchera, au...
  • Page 66 Familiarisez-vous avec votre véhicule En raison de la présence du sac gonflable, VOUS (Suite) NE DEVEZ JAMAIS PLACER UN DISPOSITIF Une fois placé sur le siège avant, un dis- • DE RETENUE POUR ENFANTS SUR LE SIÈGE positif de retenue pour enfants orienté DU PASSAGER AVANT.
  • Page 67 Ne tentez pas d’enlever vous-même le sac gonflable. Cela doit être fait par un concession- TÉMOIN DE SAC GONFLABLE naire Kia autorisé. Si le témoin de sac gonflable vous indique un • problème, faites vérifier le système de sacs gonflables le plus tôt possible.
  • Page 68 ALWAYS use SEAT BELTS and CHILD RESTRAINTS. AS2B03037 Bien que ces avertissements gouvernementaux insistent sur les risques que courent les enfants, Kia tient à vous rappeler les risques que courent aussi les adultes. Nous vous avons décrit ces risques dans les pages précédentes. 3-58...
  • Page 69 Il faut s’assurer de fermer le hayon arrière avant Hayon Arriere (Pour Modéle 5 Porte) de conduire le véhicule. Autrement, des dom- mages pourraient survenir aux cylindres de rele- vage et aux ferrures du hayon. Verrouiller Déverrouiller 1B3104003B • Il est aussi possible de verrouiller/déverrouiller le hayon arrière avec la clé.
  • Page 70 Familiarisez-vous avec votre véhicule Couvercle du Coffre N’écrasez pas le couvercle du coffre. • (Pour Modéle 4 Porte) Essayez de tirer sur le couvercle du coffre pour • vous assurer qu’il est bien fermé. Pour éviter une usure prématurée ou des dom- Déverrouiller mages aux amortisseurs pneumatiques et aux fixa- tions du couvercle de coffre, le couvercle de coffre...
  • Page 71 Ouverture à distance du couvercle de coffre Déverrouillage de sécurité du coffre arrière (selon l’équipement) (Selon l’équipement) 1B3104007F 1B3104004C L’intérieur du véhicule comporte une manette de Le levier d’ouverture se trouve sur le plancher dans déverrouillage de sécurité du coffre arrière. En le coin inférieur gauche du côté...
  • Page 72 Familiarisez-vous avec votre véhicule Capot AVERTISSEMENT Ouverture du capot : Personne ne doit prendre place dans le cof- fre arrière, en aucun temps. Dans l’éventu- alité ou le couvercle de coffre est partielle- ment ou totalement fermé, et que l’occupant ne peut en sortir, le manque de ventilation, les émanations, la chaleur ou le froid intens- es peuvent entraîner des blessures sévères...
  • Page 73 1B3104008B 1RS104013A 2. Allez à l’avant du véhicule, soulevez le capot 3. Soulevez le capot et gardez-le ouvert à l’aide de jusqu’à ce que le levier secondaire s’enclenche, la tige en insérant son extrémité libre dans la puis tirez sur le levier secondaire (qui se trouve fente.
  • Page 74 Familiarisez-vous avec votre véhicule Fermeture du capot: Couvercle du Tuyau de Rempissage Vérifiez le compartiment moteur pour vous Ouverture de la trappe du réservoir de carburant • assurer que tous les bouchons sont en place et que tous les articles ont été enlevés. Placez la tige de support dans sa pince.
  • Page 75 AVERTISSEMENT : Ravitaillement (Suite) en carburant • Avant de toucher au bec de la pompe à Le carburant peut être sous pression. essence ou au bouchon du réservoir Enlevez toujours le bouchon du réservoir de d’essence, vous devez éliminer le risque carburant lentement et avec précaution.
  • Page 76 Familiarisez-vous avec votre véhicule (Suite) (Suite) • Lorsque vous utilisez un contenant Une fois le plein terminé, assurez-vous que d’essence portable, assurez-vous de dépos- le bouchon du réservoir d’essence et que le er ce contenant sur le sol avant de le rem- volet sont bien fermés avant de faire plir.
  • Page 77 AVIS Si le bouchon du réservoir de carburant doit être remplacé, utilisez uniquement un bouchon Tuyau de d’origine Kia. Un bouchon de réservoir de car- remplissage de carburant burant non approprié peut entraîner une grave anomalie du système d’alimentation ou d’an-...
  • Page 78 Familiarisez-vous avec votre véhicule Volant Rétroviseurs Avertisseur sonore Rétroviseurs extérieurs Votre véhicule est muni de rétroviseurs extérieurs à gauche et à droite. Les rétroviseurs peuvent être réglés à distance à l’aide des leviers ou du commu- tateur, selon l’équipement de votre véhicule. Les rétroviseurs se rabattent vers l’arrière pour éviter les dommages lors des visites au lave-auto.
  • Page 79 Rétroviseur extérieur ATTENTION Commande manuelle (selon l’équipement) Le rétroviseur extérieurdroit est convexe. Les • objets que vous y voyez se trouvent plus proche qu’ils en apparaissent. Au moment de changer de voie, servez-vous • de votre rétroviseur intérieur ou regardez directement pour déterminer la distance qui vous sépare des véhicules qui vous suivent.
  • Page 80 Familiarisez-vous avec votre véhicule Télécommande électrique (selon l’équipement) 1. Placez le levier à la position R (droite) ou L (gauche) pour activer le mécanisme du rétro- Bouton viseur correspondant. de réglage 2. Pour régler l’angle du rétroviseur, appuyez sur des rétroviseurs le bouton de réglage des rétroviseurs dans la direction souhaitée.
  • Page 81 Dispositif de chauffage des rétroviseurs extérieurs Rétroviseur antiéblouissant (Selon l’équipement) Réglez le rétroviseur pour le centrer en fonction de la lunette arrière. Procédez à ce réglage avant de démarrer et lorsque le levier jour/nuit se trouve à la position de jour. Levier jour/nuit Jour Nuit...
  • Page 82 Familiarisez-vous avec votre véhicule Tirez sur le levier jour/nuit vers vous pour réduire Éclairage Intérieur l’éblouissement provenant des phares des véhicules Plafonnier se trouvant derrière vous pendant la nuit. ATTENTION Ne laissez pas d’objet sur la banquette arrière car cela pourrait nuire à votre visibilité vers l’arrière. Souvenez-vous que la position de nuit réduit légèrement la clarté...
  • Page 83 Lampe de lecture (selon l’ équipement) Porte-tasses et Compartiment de la Console Centrale Compartiment de la console centrale PUSH 1BC102003D Un commutateur associé à chaque lampe en com- Porte-tasses mande l’allumage et l’extinction (appuyer sur le bouton). 1B3105001H/1B3104017E 3-73...
  • Page 84 Familiarisez-vous avec votre véhicule Compartiment à Lunettes (Selon l’ équipement) AVERTISSEMENT Ne placez pas de contenant avec du liquide • chaud sans couvercle dans le porte- tasses pendant que le véhicule est en mouvement. Si le liquide chaud se renversait, vous pourriez vous brûler et perdre la maîtrise du véhicule.
  • Page 85 Filet à Bagages (Selon l’équipement) ATTENTION Filet à bagages Ne pas placer d’objets nombreux ou encom- brants dans le filet de retenue. Ils pourraient être endommagés. Ne pas placer d’objets fragiles dans le coffre, car ils pourraient se déplacer pendant la con- duite.
  • Page 86 Familiarisez-vous avec votre véhicule Porte-bagages de Toit (Selon l’équipement) ATTENTION • Le chargement d’objets ou de valises de plus de 50 kg (110 lbs) sur le porte-bagages de toit peut endommager votre véhicule. Si vous transportez des objets volumineux, ils ne devraient jamais pendre sur les côtés ou l’arrière du véhicule.
  • Page 87 Prise de Courant (Selon l’équipement) (Suite) • Dans le cas d’un appareil électrique suscitant une demande de courant élevée (aspirateur, Prise de courant projecteur, réfrigérateur, etc.) utiliser la prise de courant avec parcimonie et par intermit- tence. • Si un appareil életrique demeure branché sur la prise de courant pendant longtemps alors que le moteur est arrêté, ceci provoque la décharge progressive de la batterie et une...
  • Page 88 Familiarisez-vous avec votre véhicule Couvre-bagages (Selon l’equipement) ATTENTION • Ne déposez aucun objet sur la bâche. Ils pourraient être projetés à l’intérieur du véhicule lors du freinage ou d’un accident et risquer de blesser les occupants. • Ne déposez jamais de bagages sur la bâche pour ne pas l’endommager.
  • Page 89 CONDUITE DE VOTRE VÉHICULE Commutateur D’allumage ......4-2 Démarrage du Moteur .......4-4 Boîte de Vitesses Manuelle .
  • Page 90 Conduite de votre véhicule Commutateur D’allumage ACC (accessoires) Lorsque la clé de contact se trouve à cette position, Commutateur d’allumage et verrouillage antivol de le volant est déverrouillé et certains accessoires la colonne de direction électriques de votre véhicule, comme la radio et les essuie-glaces, peuvent fonctionner même si le moteur ne tourne pas.
  • Page 91 START AVERTISSEMENT Tournez la clé de contact à la position démarrage Ne placez jamais la clé de contact à la • (START) pour démarrer le moteur. Le démarrage position LOCK ni à la position ACC du moteur s’effectuera jusqu’à ce que vous lâchiez pendant que le véhicule est en la clé, qui reviendra ensuite à...
  • Page 92 Conduite de votre véhicule Démarrage du Moteur Par temps très froid, lorsque la température est inférieure à - 18°C (0 °F), ou lorsque le véhicule 1. Assurez-vous que le frein de stationnement est n’a pas fonctionné depuis quelques jours, laissez bien serré.
  • Page 93 Si le moteur ne démarre pas en suivant cette 4. Enfoncez l’accélérateur jusqu’au fond, tournez la clé de contact jusqu’à la position démarrage procédure, essayez ceci: (START) et tenez-la (pendant un maximum de Le moteur ne démarre pas lorsqu’il est froid 10 secondes) pour évacuer le carburant en excès.
  • Page 94 ❉ ❉ Si les bruits ne cessent pas, faites vérifier le AVIS véhicule chez un concessionnaire Kia autorisé. Ne faites pas fonctionner le démarreur pendant plus de 10 secondes. Si le moteur cale ou ne ❉ ❉ démarre pas, attendez de 5 à 10 secondes AVIS avant de redémarrer le moteur.
  • Page 95 Boîte de Vitesses Manuelle ❉ ❉ AVIS (Selon l’équipement) Assurez-vous que le véhicule est immobolisée Fonctionnement de la boîte de vitesses manuelle avant de passer à la marche arrière (R). Votre véhicule offre une gamme classique de vitesses pour une boîte à cinq rapports de marche ❉...
  • Page 96 Conduite de votre véhicule Seuils de passage des vitesses recommandés Le tableau ci-dessous indique à quel moment changer de vitesse pour une meilleure écomonie de Montée des vitesses carburant. Pour une accélération normale, les seuils de pas- sage des vitesses suivants sont recommandés : Rétrogradation Lorsque vous devez ralentir dans la circulation Ces données ont été...
  • Page 97 Boîte de Vitesses Automatique (Selon l’équipement) Système à surmultipliée Le bouton de déverrouillage empêche le déplacement du levier de vitesse sans d’abord enfoncer le bouton. Système à surmultipliée En appuyant sur le bouton, vous désac- tivez le mode de surmultipliée. En appuyant de nouveau, vous réactivez le mode de surmultipliée Levier de vitesse...
  • Page 98 Conduite de votre véhicule Fonctionnement de la boîte de vitesses ATTENTION automatique N’augmentez pas le régime du moteur • lorsque le levier de vitesse se trouve à la position R (marche arrière) ou à une position de marche avant pendant que vous appliquez les freins.
  • Page 99 éteignez le moteur. Le véhicule pour- mission. Si cela se produit, faites vérifier le rait se déplacer de façon inattendue si vous ne prenez pas ces précautions dans l’ordre véhicule chez un concessionnaire Kia autorisé le plus tôt possible. indiqué. Gammes de vitesses FONCTIONNEMENT NORMAL SYSTÈME À...
  • Page 100 Conduite de votre véhicule R (Marche arrière) ❉ ❉ AVIS Utilisez cette position pour faire reculer le Vous pourriez endommager la transmisson si véhicule. vous passez à la position P (stationnement) pendant que le véhicule est en mouvement. ATTENTION AVERTISSEMENT Arrêtez toujours le véhicule complètement N’utilisez pas la position P (stationnement) •...
  • Page 101 D (Marche avant) 1 (Première vitesse) Il s’agit de la position normale de conduite vers l’a- Placez le levier de vitesse à cette position dans les vant. La transmission sélectionne automatiquement situations de fort tirage et pour monter ou descendre les quatre vitesses pour procurer le plus de puissance une pente abrupte.
  • Page 102 Conduite de votre véhicule Système de verrouillage de l’embrayage De plus, vous ne pouvez pas retirer la clé de con- tact avant que le levier de vitesse se trouve à la Pour votre sécurité, la transmission automatique est position P (stationnement). Autrement, vous ne munie d’un système de verrouillage de l’em- pourrez pas la retirer.
  • Page 103 4. Enfoncez le bouton de déverrouillage et faites AS2B04005A glisser le levier de vitesse. 2. Insérez un tournevis (à lame plate ou en étoile) 5. Faites vérifier votre véhicule immédiatement dans le trou d’accès et appuyez sur le tournevis. chez un concessionnaire Kia autorisé. 4-15...
  • Page 104 Conduite de votre véhicule Système de Freinage Freins antiblocage (ABS) (Selon l’équipement) Le système de freins antiblocage est conçu pour Freins assistés empêcher le blocage des roues lors du freinage sur Votre véhicule est muni de freins assistés qui s’a- les surfaces glissantes.
  • Page 105 (ABS). Pour que les freins ABS tème classique. Faites vérifier votre véhicule chez fonctionnent normalement, appuyez fermement un concessionnaire Kia autorisé le plus tôt possi- sur la pédale de frein sans pomper. ble. Même avec les freins antiblocage, votre véhicule •...
  • Page 106 Pendant cette période, le système ABS procède à un auto-diagnostic, puis le témoin s’éteint si tout est normal. Si le témoin reste allumé, il peut y avoir un problème avec le système ABS. Communiquez avec un concessionnaire Kia autorisé le plus tôt possible. 4-18...
  • Page 107 (Suite) AVERTISSEMENT : Freins de stationnement Lorsque vous descendez une pente abrupte • ou longue, rétrogradez pour éviter de Le fait de serrer le frein de stationnement devoir sans cesse appliquer les freins. Une pendant que le véhicule roule à une vitesse telle application des freins pourrait les faire normale peut entraîner une perte de maîtrise surchauffer et entraîner une perte...
  • Page 108 Conduite de votre véhicule Indicateurs d’usure des freins à disques Dans certaines conditiones ou dans certains cli- mats, les freins peuvent émettre un sifflement Votre véhicule est muni de freins à disques à lorsque vous les appliquez (ne serait-ce que légère- l’avant.
  • Page 109 1B3105001E 1B3105001F ATTENTION ATTENTION Le fait de conduire lorsque le frein de station- Lorsque le véhicule est immobilsé, n’utilisez nement est serré entraîne une usure excessive pas le levier de vitesse à la place du frein de des segments et des plaquettes de frein. stationnement.
  • Page 110 Conduite de votre véhicule Stationnement le long d’un trottoir • Lorsque vous stationnez votre véhicule sur une pente montante, placez le véhicule le plus près possible du trottoir et tournez les roues avant dans la direction opposée au trottoir, de sorte qu’elles entreront en contact avec le trottoir si le véhicule se met à...
  • Page 111 • Si la courroie d’entraînement de la servodi- tions normales, faites vérifier le système de direc- rection se rompt ou que la pompe de servodi- tion assistée par un concessionnaire Kia autorisé. rection est défectueuse, l’effort requis pour la conduite augmentera grandement.
  • Page 112 Conduite de votre véhicule Volant Inclinable (Selon l’équipement) Un volant inclinable vous permet d’ajuster celui-ci avant de conduire votre véhicule. Vous pouvez le positionner dans sa position la plus haute afin de faciliter votre accès au véhicule et votre sortie du véhicule.
  • Page 113 Tableau de Bord Avec compte-tours Témoins des clignotants Indicateur de vitesse Thermomètre du liquide Compte-tours de refroidissement Témoins Jauge de carburant Témoins Bouton de remise à zéro du compteur journalier Compteur kilométrique/Compteur journalier A/T : Boîte de vitesses automatique 2FDA409A 4-25...
  • Page 114 Conduite de votre véhicule Sans compte-tours Témoins des clignotants Thermomètre du Indicateur de vitesse liquide de refroidissement Témoins Jauge de Bouton de remise à Témoins zéro du compteur carburant journalier Compteur kilométrique/Compteur journalier A/T : Boîte de vitesses automatique 2FDA410A 4-26...
  • Page 115 Indicateurs Indicateur de vitesse L’indicateur de vitesse indique la vitesse de marche avant du véhicule. Odomètre / Compteur journalier 1000rpm Vous pouver sélectionner l’odomètre, le compteur journalier A ou le compteur journalier B, en poussant sur le bouton de sélection. Odomètre L’odomètre indique la distance totale parcourue par 1B3105004A...
  • Page 116 Conduite de votre véhicule Jauge de carburant Thermomètre du liquide de refroidissement Cet indicateur indique la température du liquide de refroidissement du moteur lorsque le commutateur Sans compte-tours Avec compte-tours d’allumage est à la position ON. Type A Type B Avec compte-tours Sans compte-tours Type A...
  • Page 117 à la position ON (vous n’avez pas besoin de démarrer le moteur). Tout témoin qui ne s’allume pas doit être inspecté par un concession- naire Kia autorisé. Après avoir démarré le moteur, assurez-vous que tous les témoins sont éteints. S’il y en a un qui reste allumé, cela indique une situation qui néces-...
  • Page 118 3. Ne conduisez pas le véhicule si vous découvrez des fuites, si le témoin reste allumé ou si les freins ne fonctionnent pas normalement. Faites remorquer le véhicule chez un concessionnaire Kia autorisé pour une inspection du système de freinage et pour faire effectuer les réparations nécessaires. 4-30...
  • Page 119 3. Si la courroie est en bon état, il y a un Si le système ne fonctionne pas de cette manière, problème au niveau du système de charge. demandez l’aide d’un concessionnaire Kia autorisé. Faites corriger la situation le plus tôt possible par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Page 120 2. Éteignez le moteur et vérifiez le niveau d’huile. Si le niveau est bas, ajoutez de l’huile. Si le témoin reste allumé après que vous avez ajouté de l’huile ou que vous n’avez pas d’huile, téléphonez à un conecessionnaire Kia autorisé. 4-32...
  • Page 121 Kia agréé dès que possible. sans devoir être remorqué. Toutefois, faire vérifier L’anomalie est peu susceptible d’entraîner un le système chez un concessionnaire Kia agréé ou endommagement du moteur à moins qu’une perte de dans tout autre atelier de service compétent dès que puissance ou un comportement médiocre ne se...
  • Page 122 • La conduite continue du véhicule lorsque évitant les hautes vitesses) mais il devrait être vérifié l’indicateur d’anomalie du système de par un concessionnaire agréé Kia dans les plus brefs diagnostic de bord est allumé ( ) risque délais. Si le clignotement de la lampe d’ANOMALIE MOTEUR est accompagné...
  • Page 123 Carillon d’oubli de la clé de contact ❉ ❉ AVIS Si la porte du conducteur est ouverte et que la clé de Un bouchon de réservoir d’essence desserré contact se trouve dans le commutateur d’allumage, peut causer l’allumage inutile de l’indicateur le carillon d’oubli de la clé...
  • Page 124 Éteint Si le témoin s’allume pendant que vous conduisez, faites vérifier le véhicule le plus tôt possible chez un concessionnaire Kia autorisé. Témoin de dégivreur de lunette arrière AS2B04020 Première position Ce témoin s’allume lorsque le dégivreur de lunette arrière est mis en fonction.
  • Page 125 Fonctionnement des feux de route Clignotement des phares Pour faire clignoter les phares, tirez sur le levier vers vous. Il reviendra à sa position normale lorsque vous le relâcherez. Le commutateur de phares n’a pas besoin d’être mis en fonction pour utiliser cette fonction de clignotement.
  • Page 126 Conduite de votre véhicule Clignotants Changement de voie Le levier de commande des phares sert aussi pour Pour signaler un changement de voie, appuyez les clignotants. Le commutateur d’allumage doit légèrement sur le levier des clignotants et main- être à la position ON pour que les clignotants fonc- tenez-le en position.
  • Page 127 Essuie-glaces et Lave-glaces Balayage à une seule pression Pour obtenir un seul cycle de balayage, poussez le Essuie-glaces levier vers l’avant relâchez-le pendant qu’il se Le commutateur d’allumage doit être à la position trouve à la position de mise hors fonction. Pour mettre les essuie-glaces en fonction, abaissez le levier.
  • Page 128 Conduite de votre véhicule Lave-glace ❉ ❉ AVIS La clé de contact doit se trouver à la position ON Pour éviter les dommages aux essuie-glaces • pour que le lave-glace fonctionne. ou au pare-brise, ne faites pas fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec. Tirez le levier vers vous et maintenez-le pour met- tre le lave-glace en fonction.
  • Page 129 Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifiez le Commutateur d’essuie-/lave-glace arrière niveau du liquide de lave-glace. S’il est insuffisant, (Selon l’équipement) vous devrez ajouter du liquide de lave-glace non abrasif approprié dans le réservoir. Le tuyau de remplissage du réservoir se trouve à l’avant du côté du passager dans le compartiment moteur.
  • Page 130 Conduite de votre véhicule Dégivreur de Lunette Arrière Le dégivreur se met automatiquement hors fonc- (Selon l’équipement) tion après 20 minutes ou lorsque le commutateur d’allumage est placé à la position OFF. Pour mettre hors fonction le dégivreur, appuyez de nouveau sur le bouton du dégivreur de lunette arrière.
  • Page 131 Feux de détresse Caractéristiques de L’habitacle Montre numérique (selon l’équipement) 1B3104014B La fonction des feux de détresse fait clignoter les feux arrière et les clignotants avant, ce qui indique 1B3104013E Lorsque le commutateur d’allumage se trouve à la aux autres conducteurs de redoubler de prudence position ACC ou ON, les boutons de la montre ont lorsqu’ils approchent de votre véhicule ou le les fonctions suivantes :...
  • Page 132 Conduite de votre véhicule « H » (heure) : Allume-cigares En appuyant sur le bouton H avec votre doigt, un crayon ou un objet semblable, vous avancerez l'horloge d’une heure. « M » (minute) : En appuyant sur le bouton M avec votre doigt, un crayon ou un objet semblable, vous avancerez l'horloge d’une minute.
  • Page 133 AVIS Ne maintenez pas l’allume-cigares enfoncé • lorsqu’il est déjà chauffé, car il surchauffera. Seul un allume-cigares d’origine Kia doit • être utilisé dans la prise de l’allume-cigares. L’utilisation d’accessoires (comme un rasoir, une balayeuse ou un cafetière) peut endom- mager la prise ou causer une panne du sys- tème électrique.
  • Page 134 Conduite de votre véhicule ATTENTION AVERTISSEMENT: Utilisation Pour réduire les risques de blessures en cas du cendrier d’accident ou d’arrêt brusque, gardez N’utilisez pas les cendriers du véhicule • toujours le couvercle de la boîte à gants comme des poubelles. fermé...
  • Page 135 Pare-soleil Miroir de courtoisie (selon l’équipement) Pour utiliser un pare-soleil, tirez-le vers le bas. Pour utiliser le miroir de courtoisie, abaissez le pare-soleil et relever la partie couvrante du miroir. Pour utiliser un pare-soleil dans une glace latérale, tirez-le vers le bas, sortez-le de la pince et faites-le pivoter sur le côté.
  • Page 136 Conduite de votre véhicule Bloc de Commande du Chauffage et Bouton de commande de la vitesse du ven- de la Climatisation tilateur Commandes Le bouton de réglage de vitesse du ventilateur de chauffage et de climatisation (B) est le bouton du centre de la console de ventilation.
  • Page 137 Position plancher La plus grande partie de l'air est dirigée vers le plancher et une petite partie vers le pare-brise et le dégivrage des vitres latérales (bouches d'air : Position plancher - dégivreur La plus grande partie de l'air est dirigée vers le plancher et le pare-brise et une petite partie vers le dégivrage des vitres latérales (bouches d'air :...
  • Page 138 Conduite de votre véhicule Bouton de réglage de débit d’air AVERTISSEMENT - clé de contact Dans des conditions normales, la position d'air Ne pas dormir dans un véhicule lorsque le extérieur (frais) est recommandée. système de climatisation ou de chauffage est en fonction car la diminution de l'apport Position de recirculation d'air Appuyer une fois sur le bouton de réglage de débit...
  • Page 139 Postion «air extérieur» (frais) Interrupteur du climatiseur (selon l’équipement) Si le commutateur de prise d’air est enfoncé (témoin de prise d’air allumé), l’air pénètre dans le système de ventilation du véhicule à partir de l’ex- térieur. Sélectionner cette position pour le chauffage et la ventilation réguliers.
  • Page 140 Conduite de votre véhicule Fonctionnement du système Chauffage 1. Placez le bouton de sélection du mode en Ventilation position 1. Placez le bouton de sélection du mode en position 2. Placez le bouton de commande de prise d’air à la position d’air extérieur. 2.
  • Page 141 Si vous souhaitez obtenir de l’air frais au niveau Climatiseur (selon l’équipement) • du visage en mode deux niveaux, placez le bou- Tous les climatiseurs Kia contiennent du ton de sélection du mode en position réfrigérant R134a sans danger à Si le pare-brise s’embue, placez le bouton de l’environnement et la couche d’ozone.
  • Page 142 Conduite de votre véhicule Si vous souhaitez obtenir de l’air plus chaud au • ❉ ❉ AVIS niveau du plancher en mode deux niveaux, Lorsque vous utilisez le climatiseur, placez le bouton de sélection du mode en surveillez attentivement le thermomètre du position et réglez la température pour liquide de refroidissement au moment de...
  • Page 143 Conseils pour l’utilisation du climatiseur Lorsque vous utilisez le climatiseur, vous • remarquerez peut-être que de l’eau claire Si le véhicule a passé un long moment stationné • s’égoutte (ou même s’accumule) sur le sol en en plein soleil, abaissez les glaces pendant dessous du côté...
  • Page 144 Conduite de votre véhicule Dégivrage et Désembuage du Parebrise 2FDA402 2FDA401 Extérieur du pare-brise Intérieur du pare-brise 1. Régler le bouton de sélection de mode à la posi- 1. Placez le bouton de sélection du mode en posi- tion de dégivrage ( tion 2.
  • Page 145 • Pour obtenir un maximum de dégivrage, réglez AVERTISSEMENT le bouton de commande de température à la Le fonctionnement continu du climatisation chaleur maximum et le bouton de commande de à la position d’air recyclé peut faire la vitesse du ventilateur au plus rapide. grimper le taux d’humidité...
  • Page 146 Conduite de votre véhicule Si vous ne voulez pas d’air extérieur en choisissant l’un de ces deux modes de fonctionnement, vous pouvez couper comme suit : 1. Assurez-vous que le moteur tourne et que le contact soit en position ON ; 2.
  • Page 147 CONSEILS POUR LA CONDUITE Carburant ........5-2 Dispositif Antipollution .
  • Page 148 Les dommages au véhicule ou les problèmes de que celui qui est recommandé par Kia, ou maniabilité peuvent ne pas être couverts par la l’équivalent. (Pour des détails, communiquez garantie du fabricant s’ils sont causés par...
  • Page 149 Faites vérifier et réparer Ce véhicule ne doit pas être modifié. Toute votre véhicule sans délai. modification apportée à votre Kia peut nuire à ses Ne faites pas fonctionner le moteur dans un • performances, à sa sécurité ou à sa durabilité et endroit clos (comme un garage) plus longtemps pourrait même enfreindre des lois concernant la...
  • Page 150 Conseils pour la conduite Ne maltraitez pas le moteur. Par exemple, ne Ne restez jamais dans un véhicule immobilisé • • roulez pas après avoir coupé le contact et ne dont le moteur tourne pendant une longue descendez pas de pente abrupte lorsque la trans- période.
  • Page 151 Assurez-vous que tous les feux fonctionnent. Avant de Prendre le Volant • Vérifiez tous les indicateurs. • Avant de prendre place au volant : Vérifiez le fonctionnement des témoins lorsque • Assurez-vous que toutes les glaces, tous les • vous tournez la clé de contact à la position ON. rétroviseurs extérieurs et tous les feux sont propres.
  • Page 152 Conseils pour la conduite Conduite sous l’influence de la drogue Évitez de réchauffer votre moteur trop • longtemps. Une fois que le moteur tourne La conduite sous l’influence de la drogue est aussi régulièrement, commencez à rouler. Souvenez- dangereuse, sinon plus, que la conduite avec des vous que le réchauffement du moteur peut facultés affaiblies, selon le type de drogue et la prendre un peu plus de temps lorsqu’il fait froid.
  • Page 153 Par conséquent, faites effectuer l’entretien préventif recommandé chez un concessionnaire Ne transportez aucune charge inutile dans le • Kia autorisé. véhicule. Ne laissez pas votre pied reposer sur la pédale • AVERTISSEMENT : de frein pendant que vous conduisez. Cela peut Déplacement avec le moteur éteint...
  • Page 154 Conseils pour la conduite Conduite Dans des Conditions Lorsque vous êtes immobilisé dans la neige, la • boue ou le sable, démarrez en deuxième vitesse Particulières et accélérez lentement pour éviter de faire Conditions dangereuses patiner les roues avant. Au besoin, utilisez une vitesse inférieure.
  • Page 155 Basculement du véhicule AVERTISSEMENT : Patinage des S’il devient nécessaire de faire basculer le véhicule roues pour le sortir de la neige, du sable ou de la boue, Ne faites pas patiner les roues, en particulier passez successivement les vitesses entre la position à...
  • Page 156 Conseils pour la conduite Évitez de regarder directement les phares des En roulant trop vite sur de grosses flaques • • véhicules venant vers vous. Vous pourriez être d’eau, vous pouvez nuire aux freins. Si vous aveuglé temporairement et il faudra quelques devez rouler sur une flaque d’eau, essayez de le secondes avant que vos yeux se réhabituent à...
  • Page 157 Assurez-vous que la viscosité de l’huile à Pneus d’hiver • moteur convient au temps froid. Si vous utilisez des pneus d’hiver, sélectionnez les Vérifiez que le système d’allumage ne comporte dimensions et le type selon les renseignements • pas de raccord desserré ni de dommages. fournis sur l’étiquette concernant le gonflage des pneus.
  • Page 158 Conseils pour la conduite Chaînes pour pneus AVERTISSEMENT : Sélection des chaînes pour pneus Chaînes pour pneus Les lois concernant l’utilisation de chaînes pour L’utilisation de chaînes peut nuire à la • pneus varient selon l’endroit et le type de route. maniabilité...
  • Page 159 Conduite dans les zones inondées Traction D’une Remorque Évitez de rouler dans des zones inondées, à moins Nous ne recommandons pas d’utiliser ce véhicule d’être certain que la profondeur de l’eau ne pour la traction d’une remorque. dépasse pas le bas des moyeux des roues. Conduisez lentement dans l’eau.
  • Page 160 Conseils pour la conduite Surcharge Étiquettes Votre véhicule possède quelques étiquettes ATTENTION importantes et certains numéros d’identification. Le poids maximal autorisé à l’essieu (PMAE) L’emplacement de ces étiquettes est décrit dans et le poids total autorisé en charge (PTAC) de les illustrations des pages suivantes.
  • Page 161 Renseignements sur le dispositif antipollution du Étiquette d’homologation du véhicule véhicule et Schéma de cheminement du conduit à dépression. Sous le capot AS2B05005A AS2B05003A 5-15...
  • Page 162 Conseils pour la conduite Numéro de châssis Étiquette concernant les pneus 1B3104004E AS2B05005 5-16...
  • Page 163 EN CAS D'URGENCE Avertissement Routier ......6-2 Surchauffe ........6-2 Démarrage Secours .
  • Page 164 En cas d’urgence Avertissement Routier Tous les clignotants se mettent alors à clignoter simultanément. Feux de détresse Les feux de détresse fonctionnent, que votre • véhicule soit en marche ou non. Les clignotants ne fontionnent pas lorsque les • feux de détresse sont allumés. Faites attention si vous devez allumer les feux •...
  • Page 165 étant à la position ON, le ventilateur lorsque le problème aura été corrigé. Appelez un de refroidissement du radiateur se met concessionnaire Kia agréé pour obtenir de automatiquement en marche. Si le ventilateur de l’aide. Si vous ne trouvez aucune fuite ni prob refroidissement ne fonctionne pas, appelez un lème, ajoutez avec précaution du liquide de...
  • Page 166 En cas d’urgence Démarrage Secours AVERTISSEMENT : Batterie Démarrage à l’aide de câbles volants N’approchez jamais une flamme ou des • Le démarrage à l’aide de câbles volants peut être étincelles de la batterie. Celle-ci dégage de dangereux s’il est mal effectué. Pour éviter de vous l’hydrogène qui peut exploser au contact blesser ou d’endommager le véhicule ou la bat- d’une flamme ou d’une étincelle.
  • Page 167 Branchement des Câbles Volants Branchez les câbles dans l’ordre numérique indiqué Batterie et débranchez-les dans l’ordre déchargée inverse. 2 ( ) 1 ( ) 3 ( ) Batterie d’appoint Câbles volants 2FDA601...
  • Page 168 1 et l’autre extrémité du à la borne d’éteindre les phares), vous devez faire vérifier positive (+) de la batterie d’appoint 2. votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé. Branchez ensuite une extrémité du deuxième Démarrage à la poussée câble d’appoint à...
  • Page 169 Grillé Si le fusible de remplacement grille, ceci indique Fusible principal un problème électrique. Évitez d’utiliser le circuit touché et consultez immédiatement un concessionnaire Kia autorisé. Normal Grillé Deux types de fusibles sont utilisés : standard pour AS2B06003 les circuits de faible intensité et principal pour les intensités plus élevées.
  • Page 170 En cas d’urgence Remplacement des fusibles AVERTISSEMENT : Remplacement des fusibles Ne remplacez jamais un fusible par • autre chose qu’un fusible de même valeur. L’utilisation d’un fusible de plus forte • intensité peut causer des dommages et 1B3106003A des risques d’incendie. 1.
  • Page 171 4. Insérez un nouveau fusible de même valeur et assurez-vous qu’il est bien fixé en place. S’il ne tient pas bien en place, consultez un concessionnaire Kia autorisé. Si vous ne possédez pas de fusible de rechange, utilisez le fusible, de même valeur, d’un circuit non indispensable au fonctionnement du véhicule,...
  • Page 172 En cas d’urgence Description des boîtes à fusibles Panneau de seuil de porte côté conducteur ILLUMI 6-10...
  • Page 173 Compartiment moteur * USE THE DESIGNATED FUSE AND RELAY ONLY. * REFER TO OWNER'S MANUAL FOR FUSE AND RELAY SERVICE. * ( ) : OPTION (ABS) RR FOG Phares antibrouillards arrière (F/FOG) Phares antibrouillards avant ROOM 15A IG COIL (F/FOG) (ABS) HEAD D/LOCK...
  • Page 174 En cas d’urgence Fusible mémoire (selon l’équipement) * USE THE DESIGNATED FUSE AND RELAY ONLY. * REFER TO OWNER'S MANUAL FOR FUSE AND RELAY SERVICE. * ( ) : OPTION ROOM 15A IG COIL (F/FOG) RIOMEMORY Votre véhicule est équipé d’un fusible mémoire afin de prévenir le déchargement de la batterie du véhicule.
  • Page 175 • Si le fusible ‘MEMORY FUSE’ est retiré du nous vous recommandons de confier cette tâche à panneau, le système de la radio et le un concessionnaire Kia autorisé ou à un service de plafonnier seront mis hors fonction. dépannage spécialisé. Il faut respecter les méthodes Après réinstallation de la ‘MEMORY FUSE’...
  • Page 176 En cas d’urgence En règle générale, les véhicules doivent être remorqués avec les roues motrices soulevées. Si un dommage excessif ou une autre condition rend impossible le remorquage du véhicule avec les roues motrices soulevées, utilisez un chariot porte-roues. Avec une boîte de vitesses automatique ou manuelle : 1.
  • Page 177 Crochets d’arrimage ATTENTION (pour remorquage sur plate-forme) N’utilisez pas les crochets à l’avant ou à l’ar- Avant rière du véhicule pour le remorquage. Ces crochets sont conçus UNIQUEMENT pour l’arrimage de transport. Si les crochets d’ar- rimage sont utilisés en remorquage, le pare- chocs avant ou arrière sera endommagé...
  • Page 178 En cas d’urgence Crevaison Roue de secours Emplacement de la roue de secours, du cric et des outils La roue de secours, le sac à outils, le cric et la manivelle de cric sont rangés dans le coffre. Levez le tapis pour avoir accès à cet équipement. Cric ARSB06002 Pour enlever la roue de secours :...
  • Page 179 ATTENTION • Vous devez faire attention lorsque vous conduisez avec une roue de secours compacte. Le plus tôt possible, la roue de secours compacte doit être remplacée par une roue de dimensions ordinaires appropriées. • Il n’est pas recommandé d’utiliser ce véhicule avec plus d’une roue compacte en même temps.
  • Page 180 En cas d’urgence La roue de secours compacte doit être gonflée à Ne dépassez pas la limite de charge maximale • 415 kPa (60 psi). du véhicule ni la capacité de transport de charge indiquée sur le flanc de la roue de secours ❉...
  • Page 181 La durée de service de la semelle du pneu • (Suite) compact est plus courte que celle d’un pneu Ne dépassez pas la limite de charge ordinaire. Inspectez régulièrement le pneu de • maximale du cric : 600 kg (1,320 lb). secours compact de votre véhicule et s’il est usé, remplacez-le par un pneu de mêmes dimensions Assurez-vous d’utiliser les points de levage...
  • Page 182 En cas d’urgence Remplacement des pneus AVERTISSEMENT : 1. Stationnez sur une surface horizontale et Remplacement d’une roue avant serrez bien le frein de stationnement. Lorsqu’une roue avant est levée, ni la posi- tion de stationnement (P ou Park) sur une 2.
  • Page 183 1B3106002C AS2B06014 7. Desserrez les quatre écrous de roue dans le sens 8. Placez le cric au point de levage avant ou arrière anti-horaire d’un tour chacun, mais ne les le plus proche de la roue à remplacer. Placez le enlevez pas avant d’avoir levé...
  • Page 184 En cas d’urgence 9. Engagez la manivelle dans le cric et tournez 10. Enlevez les écrous de roue en tournant dans dans le sens horaire jusqu’à ce que la roue soit le sens anti-horaire, puis enlevez la roue. soulevée d’environ 30 mm (1.2 po). Avant d’en- 11.
  • Page 185 Si vous n’êtes pas certain que les écrous sont bien d’une roue. Consultez un concessionnaire serrés, faites-les vérifier par la station-service la Kia autorisé si vous avez des doutes. Des plus proche. Le couple de serrage prescrit est de goujons endommagés peuvent entraîner la 103 Nm (76 lb-pi).
  • Page 186 En cas d’urgence AVERTISSEMENT : Goujons de roue Si les goujons sont endommagés, ils peuvent perdre leur capacité à retenir la roue. Ceci peut entraîner la séparation de la roue et une collision. ❉ ❉ AVIS Vérifiez la pression de gonflage le plus tôt possible après la pose de la roue de secours.
  • Page 187 ENTRETIEN Services D’entretien ....... .7-3 Calendrier D’entretien .......7-5 Entretien par le Propriétaire .
  • Page 188 Entretien Pneus et Roues ........7-34 Remplacement des Ampoules ..... . .7-44 Spécifications Relatives Aux Lubrifiants .
  • Page 189 Ces documents sont concessionnaire Kia autorisé. nécessaires pour prouver que vous avez observé les Chez votre concessionnaire Kia autorisé, le travail exigences relatives à l’entretien du véhicule énon- sera effectué par des techniciens formés à l’usine cées dans vos garanties Kia.
  • Page 190 Entretien Service d’entretien périodique Après 96 mois ou 192,000 kilomètres, continuez d’effectuer l’entretien aux intervalles prescrits.
  • Page 191 Calendrier D’entretien Système de Gestion du Moteur INTERVALLE Kilomètres ou période en mois, selon la première occurrence ENTRETIEN km x 1,000 96 104 112 120 128 ARTICLE ENTRETIEN Nbre mois Huile moteur et Filtre à huile moteur (1) Courroie d’entraînement (tension) Durites et connexion système refroidiss Liquide refroidissement moteur (1) Filtre à...
  • Page 192 Entretien Système de Gestion du Moteur (cont.) INTERVALLE Kilomètres ou période en mois, selon la première occurrence ENTRETIEN km x 1,000 96 104 112 120 128 ARTICLE ENTRETIEN Nbre mois Cartouche filtre à air (2) Fils d’allumage Bougies d’allumage Régime de ralenti Courroie de distribution de moteur I : Inspectez ces éléments et les pièces reliées.
  • Page 193 Châssis et Carrosserie INTERVALLE Kilomètres ou période en mois, selon la première occurrence ENTRETIEN km x 1,000 96 104 112 120 128 ARTICLE ENTRETIEN Nbre mois Fonctionnement du compresseur et niveau réfrigérant (si équipé) Tuyaux échappement, bouclier thermique et fixations Rotules suspension avant Liquide freins/embrayage (1) Plaquettes et disques freins AV (3)
  • Page 194 Entretien Châssis et Carrosserie (cont.) INTERVALLE Kilomètres ou période en mois, selon la première occurrence ENTRETIEN km x 1,000 96 104 112 120 128 ARTICLE ENTRETIEN Nbre mois Conduits et raccords freins (incluant servofrein) Huile boîte-pont manuelle (1) Course libre pédales embrayage et frein Liquide de boîte-pont automatique (1) Boulons et écrous châssis et sous-caisse État et pression de gonflage des pneus...
  • Page 195 Châssis et Carrosserie (cont.) INTERVALLE Kilomètres ou période en mois, selon la première occurrence ENTRETIEN km x 1,000 ARTICLE 96 104 112 120 128 ENTRETIEN Nbre mois Permutation des pneus Permutation des pneus à tous les 12 000 km Fonctionnement volant et tringlerie Conduits liquide de direction Pare-poussière arbre de transmission Ceintures sécurité, boucles et ancrages...
  • Page 196 S’il y a un problème, faites niveau du liquide de refroidissement. Le en part le plus tôt compartiment moteur peut être chaud et vous possible au concessionnaire Kia autorisé. pouvez vous brûler. Niveau du liquide de frein et d’embrayage •...
  • Page 197 Au moins une fois par mois : Précautions à l’intention du propriétaire Pression de gonflage des pneus (à froid) Un entretien inapproprié ou incomplet peut • Niveau du liquide de refroidissement dans le occasionner des problèmes. Les instructions • réservoir (moteur froid) fournies dans cette section ne se rapportent qu’à...
  • Page 198 Pour des détails, lisez le refroidissement. livret de garantie de Kia fourni avec le véhicule. Si vous avez des doutes quant à une procédure d’entretien ou de réparation, faites-la effectuer par AVERTISSEMENT : Ventila- un concessionnaire Kia autorisé.
  • Page 199 Compartiment Moteur Jauge de liquide de boîte Réservoir de li- quide de de vitesses automatique Réservoir du liquide de direction assistée (selon l’équipement) freinage et d’embrayage (selon l’équipement) Filtre à air Boîte à fusibles Batterie Réservoir Jauge Bouchon de Bouchon Réservoir de liquide de liquide d’huile...
  • Page 200 Entretien Huile Moteur et Filtre à Huile Vérification du niveau de l’huile moteur Plein 1. Assurez-vous que le véhicule est sur une surface horizontale. 2. Démarrez le moteur et laissez-le atteindre la Ajouter température de fonctionnement normale. de l’huile 3. Arrêtez le moteur et attendez quelques minutes pour que l’huile se dépose dans le carter.
  • Page 201 3. À l’aide d’une clé pour filtre à huile, enlevez AVERTISSEMENT : Huile le filtre à huile. moteur Un contact prolongé avec de l’huile ❉ ❉ • AVIS moteur de VIDANGE s’est révélé être une Lors de la pose du filtre de rechange, débar- cause de cancer chez les souris de rassez la surface d’assemblage de filtre de laboratoire.
  • Page 202 11. Vérifiez le niveau d’huile et faites l’appoint, au éviter d’endommager le moteur, n’utilisez besoin, jusqu’au repère F. que le filtre prescrit. Consultez un concessionnaire Kia autorisé. Contenance d’huile Sans changement de filtre : 3.2 litres Système de Refroidissement du (3.38 pintes US)
  • Page 203 Vérification du niveau de liquide de (Suite) refroidissement Même si le moteur n’est pas en marche, • n’enlevez pas le bouchon du radiateur AVERTISSEMENT : Ouverture ni le bouchon de vidange tant que le du bouchon du radiateur moteur et le radiateur sont chauds. De la N’essayez jamais d’enlever le bouchon du •...
  • Page 204 : dépassez pas le niveau de remplissage prescrit. Si vous devez faire l’appoint de liquide fréquem- ment, faites inspecter le système de refroidisse- Température ambiente ment par un concessionnaire Kia autorisé. -15˚C (5˚F) -25˚C (-13˚F) -35˚C (-31˚F) -45˚C (-49˚F)
  • Page 205 1. Tournez le bouchon du radiateur dans le sens 4. Laissez le système se vider complètement et antihoraire pour l’enlever. resserrez le bouchon de vidange. Ajoutez la quantité nécessaire de liquide de 2. Desserrez le bouchon de vidange du radiateur et refroidissement à...
  • Page 206 Avant d’ajouter du liquide, nettoyez bien la zone ❉ ❉ AVIS entourant le bouchon du réservoir pour prévenir la Si vous devez faire fréquemment l’appoint de contamination du liquide de frein. liquide de frein/d’embrayage, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé. 7-20...
  • Page 207 à lui seul maintenir le véhicule immobilisé. 1B3105001G Si le nombre de déclics est supérieur ou inférieur aux spécifications, faites régler le frein de stationnement par un concessionnaire Kia autorisé. Course : 4 à 6 déclics à une force de 98N (22 lb). 7-21...
  • Page 208 Le moteur étant arrêté et le véhicule sur une quide de direction assistée, faites inspecter le surface horizontale, vérifiez le niveau du liquide véhicule par un concessionnaire Kia autorisé. dans le réservoir de direction assistée. Il doit se situer entre les repères MAX et MIN.
  • Page 209 Boîte de Vitesses Automatique le véhicule pendant 30 minutes. Cependant, vous pouvez si nécessaire effectuer la vérification sans (Selon l’équipement) avoir réchauffé au préalable le moteur. Vérification du niveau de liquide de boîte de vitesses automatique ATTENTION Un bas niveau de liquide entraîne le •...
  • Page 210 Entretien 1. Stationnez le véhicule sur un terrain plat et ser- Le niveau du liquide est vérifié comme suit : rez fermement le frein de stationnement. Échelle du liquide à chaud 2. Laissez le moteur tourner au ralenti pendant 2 Plein minutes et appuyez ensuite sur la pédale de FULL...
  • Page 211 Échelle du liquide à chaud : L’échelle à froid ne doit servir qu’à titre de • référence générale. Si le véhicule a été conduit et que le liquide est réchauffé à la température de fonctionnement nor- Si la température extérieure est inférieure à •...
  • Page 212 Entretien Lubrifiants et Liquides ATTENTION Vérification du niveau de lave-glace Ne remplissez le réservoir de lave-glace • ni de liquide de refroidissement de radiateur Vérifiez le niveau de lave-glace dans le réservoir et ni d’antigel. faites l’appoint au besoin. Le niveau du liquide lave-glace est vérifié...
  • Page 213 Filtre à Air 3. Remplacez la cartouche de filtre à air. Remplacement du filtre à air 1. Défaire les loquets du couvercle de filtre à air. 134-09020A 4. Pour l’installation, procédez dans l’ordre inverse du retrait. 2FDA702 Remplacez la cartouche de filtre à air aux intervalles 2.
  • Page 214 Entretien sont inefficaces, nettoyez les balais ainsi que le ATTENTION pare-brise à l’aide d’un nettoyant approprié ou Ne conduisez pas sans filtre à air, car cela • d’un détergent doux et rincez abondamment à peut entraîner une usure excessive du l’eau.
  • Page 215 1. Redressez le bras d’essuie-glace et tournez le 2. Tenez fermement le bout du balai en balai d’essuie-glace pour exposer l’agrafe de caoutchouc et tirez celui-ci jusqu’à dégager les verrouillage en plastique. languettes du support métallique. Comprimez l’agrafe et faites glisser le balai vers le pare-brise puis séparez-le du bras en le Support métallique soulevant.
  • Page 216 Entretien 3. Retirez les lames de retenue métallique du balai 4. Insérez soigneusement le nouveau balai en en caoutchouc et posez-les sur le nouveau balai. caoutchouc et posez l’ensemble de balai dans l’ordre inverse du retrait. Lorsque le balai est posé, les languettes doivent ❉...
  • Page 217 Batterie (Suite) Si de l'acide vient en contact avec les AVERTISSEMENT : Dangers de la yeux, les rincer abondamment à l'eau batterie claire pendant au moins 15 minutes Toujours lire les instructions suiv- et obtenir immédiatement les soins antes avant de manipuler une médicaux requis.
  • Page 218 Entretien Entretien de la batterie Rechargement de la batterie Votre véhicule est équipé d’une batterie à base de calcium sans entretien. En cas de déchargement de la batterie en une • courte période (si, par example, les phares ou l’éclairage intérieur sont restés allumés pendant que le véhicule est demeuré...
  • Page 219 AVERTISSEMENT : (Suite) Rechargement de la batterie Débranchez le chargeur de la batterie • Si vous devez recharger une batterie, dans l’ordre suivant : veuillez prendre les précautions suivantes : 1. Mettez l’interrupteur principal du La batterie doit être retirée du véhicule et •...
  • Page 220 Entretien Pneus et Roues Entretien des pneus Pour un entretien approprié, une utilisation sécuri- taire et une économie maximale de carburant, vous devez toujours maintenir les pneus gonflés aux pressions recommandées et respecter les limites de charge et la répartition de poids préconisées pour votre véhicule.
  • Page 221 Si un pneu a régulièrement besoin de gonflage, faites-le vérifier par un conces- sionnaire Kia autorisé ou par un établisse- ment spécialisé en pneus. (À suivre) 7-35...
  • Page 222 Entretien Permutation des pneus Pendant la permutation, vérifiez l’équilibrage des roues et repérez les indices d’usure irrégulière et Pour que l’usure de la semelle des quatre pneus se de dommage. fasse de façon uniforme, il est recommandé de Une usure anormale est habituellement due à une permuter les pneus tous les 12,000 kilomètres pression de gonflage incorrecte, à...
  • Page 223 N’attendez pas que l’indicateur d’usure apparaisse avec votre véhicule Kia neuf et doit être monté sur sur toute la bande de roulement pour remplacer le la même roue de secours compacte. Le pneu de pneu.
  • Page 224 Entretien pendant la conduite, faites inspecter vos pneus par votre concessionnaire Kia. Un pneu doit toujours Bande indicatrice d’usure de la semelle être rééquilibré s’il a été retiré de la roue. ❉ ❉ AVIS Des poids de roue inappropriés peuvent endommager les roues en aluminium du véhicule.
  • Page 225 Kia autorisé. Si ces et un déport identiques à ceux des roues d’origine. précautions ne sont pas prises, la sécurité...
  • Page 226 Entretien Indication des dimensions des pneus Indication des dimensions des roues Le flanc d’un pneu porte une indication de ses Les roues portent aussi des références importantes dimensions. Vous aurez besoin de cette référence que vous devez connaître si vous devez changer de lorsque vous achèterez des pneus de rechange pour roues.
  • Page 227 Les indices de température sont moulés sur le flanc des pneus des voitures de tourisme. Les pneus offerts de série ou en option sur les véhicules Kia peuvent avoir des indices différents. Indice d’usure de la bande de roulement 340 Adhérence A...
  • Page 228 Entretien Usure de la semelle Adhérence – A, B, et C L’indice d’usure de la semelle est une cote Les indices d’adhérence, classés du plus élevé au comparative qui indique le taux d’usure d’un pneu moins élevé, sont A, B et C. Ils représentent obtenu par des tests entrepris sur des pistes, sous l’aptitude d’un pneu à...
  • Page 229 Température – A, B et C AVERTISSEMENT : Les indices de température sont A (le plus élevé), Température du pneu B et C. Ils représentent l’aptitude d’un pneu à L’indice de température d’un pneu ne vaut résister à l’échauffement et à dissiper la chaleur que s’il est gonflé...
  • Page 230 Entretien Remplacement des Ampoules (Suite) Remplacement des ampoules de phare Si une ampoule est endommagée ou fendillée, • remplacez-la immédiatement et jetez-la avec AVERTISSEMENT : Ampoules précaution. halogènes Portez des lunettes de protection lorsque • vous changer une ampoule. Laissez-la refroidir avant de la manipuler.
  • Page 231 2. Débrancher la prise électrique de l’ampoule. Remplacement du Clignotant/Feu de position avant 3. Décrocher le ressort de retenu de l’ampoule en picant ses extrémités et tirant vers le haut. 4. Retirer l’ampoule du phare. 5. Installer l’ampoule neuve en alignant les trois (3) languettes correctement.
  • Page 232 Entretien Remplacement des ampoules de l’ensemble de feux arrières AS2B07033 2. Retirer avec attention l’ensemble de feux arrières. 3. Tourner le socle en sens antihoraire et retirer de 1B3106007A l’ensemble de feux arrières. 1. Enlever les vis cruciformes et boulons hexagoneaux retenant l’ensemble à...
  • Page 233 Remplacement de l’ampoule de plafonnier Ampoule feux stop et feux arrière Ampoule clignotant arrière Ampoule feux de marche arrière 1B3106007C 4. Pousser l’ampoule vers le fond du socle et tourner 1RS106022 celle-ci dans le sens antihoraire. 1. À l’aide d’un tournevis à lame plate, dégagez avec 5.
  • Page 234 Entretien Remplacement de l’ampoule de la plaque 2. Retirez avec précaution l’ampoule de la douille. d’immatriculation 3. Installez une ampoule neuve dans la douille. 4. Réinstallez la lentille et les deux (2) vis de fixation 2BLA745 1. À l’aide d’un tournevis à tête étoilée, enlevez les deux (2) vis de fixation de lentille ainsi que la lentille.
  • Page 235 Spécifications Relatives Aux Des huiles moteur favorisant la conservation Lubrifiants d’énergie sont maintenant disponibles. Entre autres avantages, ces huiles contribuent à la diminution Lubrifiants prescrits de la consommation en réduisant la quantité de car- Pour maximiser la durabilité et le rendement du burant nécessaire pour surmonter la friction à...
  • Page 236 Entretien Indices de viscosité SAE recommandés La viscosité (épaisseur) de l’huile moteur influe sur la consommation de carburant et sur le fonction- ❉ ❉ AVIS nement par temps froid (démarrage du moteur et flux d’huile). Les huiles moteur de faible viscosité Nettoyez toujours les zones entourant les bou- offrent une économie de carburant et un rendement chons de remplissage et de vidange et la jauge...
  • Page 237 Soins Extérieurs Un lavage uniquement à l’eau, même immédiate- ment après le parcours, ne suffit parfois pas à éli- Avertissement général miner tous ces dépôts. On peut alors utiliser du Il est très important de suivre les directives d’utili- savon doux inoffensif pour les surfaces peintes. sation des nettoyants chimiques et produits de lus- trage.
  • Page 238 Entretien ❉ ❉ ATTENTION AVIS Le lavage du compartiment moteur par jet L’utilisation d’un linge sec pour éliminer la • • d’eau peut endommager les circuits élec- poussière ou les saletés de la carrosserie triques. peut égratigner le fini. Une grande attention doit être prise lors du N’utilisez pas de laine d’acier, de nettoyants •...
  • Page 239 Entretien du soubassement ❉ ❉ AVIS Des matières corrosives utilisées pour l’élimination Si votre véhicule est endommagé et exige la de la glace et de la neige et le contrôle de la pous- réparation ou le remplacement d’éléments sière peuvent s’accumuler dans le soubassement. métalliques, assurez-vous que ces derniers sont Le fait de ne pas enlever ces matières accélère la traités à...
  • Page 240 Entretien Soins Intérieurs ATTENTION Précautions générales Après avoir lavé le véhicule, testez les freins en conduisant lentement pour vérifer s’ils ont Évitez que des solutions caustiques telles que le été touchés par l’eau. parfum et l’huile cosmétique ne viennent en con- tact avec la planche de bord, car elles peuvent l’en- dommager ou la décolorer.
  • Page 241 Tissu Nettoyage des sangles des ceintures de sécurité Éliminez tout d’abord la poussière et les saletés non collées à l’aide d’un balai à épousseter ou d’un Nettoyez les ceintures de sécurité avec une solution aspirateur. Nettoyez ensuite avec une solution de de savon doux recommandée pour le nettoyage de savon doux recommandée pour la sellerie ou les la sellerie et des moquettes.
  • Page 242 CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques ........8-2...
  • Page 243 Se référer à l’étiquette de décrivant les poids ne constituent que des renseignements généraux. GVWR et GAWR pour votre véhicule. Pour obtenir des informations plus précises et à (Voir page 5-14, information sur l’étiquette) jour, veuillez consulter un concessionnaire Kia autorisé. CLIMATISEUR DIMENSIONS Unité : mm (po) Réfrigérant conforme à...
  • Page 244 AMPOULES PNEUS Lampe Watts Dimensions Pression de gonflage Avant Arriere Avant Phares 60 / 55 Ampoule clignotant arrière 28 / 8 29 psi 29 psi Type P175/65R 14 81T Feux de brouillard (selon l’équipment) (200 kPa) (200kPa) Roue de Arrière Freinage et feux arrière 28 / 8 T105/70D 14...
  • Page 245 Caractéristiques 3.4/3.59 3.2/3.38 3.07 1594 2.6+/0.38+ 97.2 10.0:1 Boîte man. : Boîte de vitesses manuelle Boîte auto. : Boîte de vitesses automatique 1.0-1.1 BKR6ES-II (NGK) RC8YC4 (CHAMPION)
  • Page 246 7.677...
  • Page 247 Index Comment utiliser ce guide ....1-2 perçu du panneau de commandes Commutateur d’allumage ....4-2 de la console avant .
  • Page 248 Index eux de jour ......4-38 acs gonflables ......3-48 Filet à...