Fuß- und Fahrwegen SIGNALWORT Art der Gefahr durch Nässe oder Eisbildung Rutschgefahr ent- Hier stehen mögliche Folgen bei Nichtbeachtung steht. des Sicherheitshinweises. f Hier stehen Maßnahmen zur Abwehr der Ge- fahr. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Durch austretende kalte Fortluft kann sich in der Nähe am Gerät. des Wetterschutzgitters (z. B. an Fassaden benachbar- ter Gebäude) Kondensat bilden. f Montieren Sie die Wanddurchführung so, dass zwischen Wetterschutzgitter und benachbarten Gebäuden ausreichend Abstand besteht. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Setzen Sie die Wanddurchführung mittig in die Durchgangsöffnung. f Erstellen Sie in der Gebäudewand eine Durchgangsöffnung. Wir empfehlen, die Wanddurchführung so einzubauen, dass sie an der Gebäudeinnenseite wandbündig abschließt. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Sie das Wetterschutzgitter. f Schieben Sie den Einschub von der Außenseite des Ge- bäudes in die Wanddurchführung. Damit keine Feuchtig- keit eindringen kann, muss der Einschub an der Außenfas- sade anliegen. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Ziehen Sie die Schrauben handfest an. f Befestigen Sie das Gitter mit den mitgelieferten Schrau- ben am Einschub. Achten Sie darauf, dass die Tropfkante des Wetterschutzgitters nach unten zeigt. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Etwaige ausgewechselte Teile wer- den unser Eigentum. Für die Dauer und Reichweite der Garantie übernehmen wir sämtliche Material- und Montagekosten; bei steckerfertigen Geräten behalten wir AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Note erwise. Read these instructions carefully before using the ap- pliance and retain them for future reference. Pass on the instructions to a new user if required. 10 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
We recommend installing the wall outlet flush with the build- ing interior. f Use a shim in the wall outlet if necessary to leave a gap below it that can be sealed with fixing foam. 12 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Seal the gap between the insert and the wall outlet using the sealant included in the standard delivery. 1 Installation aid 2 Screws for securing the weather grille AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 13...
Ensure that the drip edge is at the upper edge of the grille. Do not use any tools for the knurled screws. f Tighten the screws by hand. 14 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Sont indiqués ici les risques éventuellement encou- mation de glace. rus en cas de non-respect de la consigne de sécurité. f Indique les mesures permettant de prévenir le danger. 16 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Pratiquez une ouverture de passage dans le mur du bâtiment. Nous recommandons d’encastrer la traversée murale de sorte qu’elle affleure la face intérieure du bâtiment. 18 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Pour éviter la pénétration nètrent à l’intérieur. de l’humidité, l’élément à insérer doit être appuyé contre la façade extérieure. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 19...
Retirez les bandes isolantes à l’arrière de la grille extérieure. f Étanchéifiez l’interstice entre le mur du bâtiment et la AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 : Grille de protection grille extérieure. contre les intempéries Pose des capuchons pare-gouttes 1 Capuchons pare-gouttes f Collez les capuchons pare-gouttes aux extrémités gauche...
Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 21...
Eseguire un'apertura di passaggio nella parete dell'edificio. Suggeriamo di montare il passante per parete in modo tale da essere solidale con la parete interna dell'edificio. 24 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Inserire l'inserto nel passante per parete dal lato esterno dell'edificio. L'inserto deve aderire alla facciata esterna, per impedire la penetrazione di umidità. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 25...
Sigillatura della circonferenza della griglia f Rimuovere le strisce isolanti dal retro della griglia esterna. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 : Griglia di protezione f Sigillare lo spazio tra la parete dell'edificio e la griglia meteo esterna tutto attorno.
Restano invariate eventuali garanzie prestate dall’im- portatore. Ambiente e riciclaggio Aiutateci a salvaguardare il nostro ambiente. Dopo l’uso, smal- tire i materiali in conformità con le prescrizioni nazionali in vi- gore. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 27...
Hier worden de mogelijke gevolgen vermeld, wan- vaar ontstaat door natheid of ijsvorming op neer de veiligheidsaanwijzingen genegeerd wor- aangrenzende voetpaden en rijbanen. den. f Hier staan maatregelen om gevaren te voorko- men. 28 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Monteer de wanddoorvoer zo dat tussen weerbe- schermingsrooster en aangrenzende gebouwen voldoende afstand is. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 29...
Maak een doorgangsopening in de muur van het gebouw. Het is aan te bevelen de wanddoorvoer zo in te bouwen dat deze aan de binnenzijde van het gebouw gelijk komt met de wand. 30 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Schuif het inschuifelement vanaf de buitenzijde van het gebouw in de wanddoorvoer. om te voorkomen dat er vocht kan binnendringen, moet het inschuifelement tegen de buitengevel liggen. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 31...
Haal de schroeven handvast aan. f Bevestig het rooster op het inschuifelement met de mee- geleverde schroeven. Let erop dat de druiprand van het weerbeschermingsrooster omlaag wijst. 32 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 33...
Upozornění Zde jsou uvedeny možné následky nedodržení bez- Dodržujte všechny národní a místní předpisy a usta- pečnostních pokynů. novení. f Zde jsou uvedena opatření k odvrácení nebez- pečí. 34 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Průchodku namontujte tak, aby mezi mřížkou proti nepřízni počasí a přilehlými budovami byla dostatečná vzdálenost. Upozornění Dodržujte tloušťku stěny, pro kterou je výrobek vhod- ný (viz kapitola „Technické údaje / Rozměry“). AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 35...
Průchodku stěnou na vnitřní straně budovy vyrovnejte ve kovou ztrátu. Ve výšce ploché stupňové hrany v průchodce všech směrech vodováhou. stěnou odřízněte průchodku stěnou v délce cca 35 mm. 36 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
žádný závit. Šrouby se našroubují přímo do tuhé pěny z EPS. 5.4.2 Nasunutí montážní pomůcky do průchodky stěnou f Montážní pomůcku nasuňte zvenčí budovy do průchodky stěnou. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 37...
Mřížku upevněte na zásuvném modulu pomocí dodaných Upozornění šroubů. Ujistěte se, že okapová hrana je na horním okraji Na šrouby s rýhovanou hlavou nepoužívejte žádný mřížky. nástroj. f Šrouby utáhněte ručně. 38 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Tu sú uvedené možné následky pri nerešpektovaní Upozornenie bezpečnostných pokynov. Dbajte na všetky vnútroštátne a regionálne predpisy f Tu sú uvedené opatrenia na odvrátenie nebez- a ustanovenia. pečenstva. 40 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Namontujte stenovú priechodku tak, aby bol medzi mrežou proti poveternostným vplyvom a susednými budovami dostatočný odstup. Upozornenie Dbajte na hrúbku steny, pre ktorú je výrobok vhodný (pozri kapitolu „Technické údaje / Rozmery“). AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 41...
Vo výške plochej odsadenej hrany v stenovej f Vodováhou vyrovnajte stenovú priechodku na vnútornej priechodke oddeľte cca 35 mm stenovej priechodky. strane budovy vo všetkých smeroch. 42 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Skrutky sa skrutkujú priamo do tvrdej peny EPS. 5.4.2 Zasunutie montážnej pomôcky do stenovej priechodky f Zasuňte montážnu pomôcku z vonkajšej strany budovy do stenovej priechodky. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 43...
Upevnite mrežu na zásuvný diel pomocou dodaných skru- Upozornenie tiek. Dbajte na to, aby sa odkvapkávacia hrana nachádzala Na skrutky s ryhovanou hlavou nepoužívajte žiadne na hornom okraji mreže. náradie. f Skrutky utiahnite rukou. 44 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Upoštevajte vse nacionalne in regionalne predpise in SIGNALNA BESEDA Vrsta nevarnosti določila. Tukaj so navedene možne posledice v primeru neu- poštevanja varnostnega napotka. f Tukaj so navedeni ukrepi za preprečevanje ne- varnosti. 46 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Stensko prevodnico montirajte tako, da je med vremensko zaščitno rešetko in sosednjimi zgradbami zadostna razdalja. Napotek Upoštevajte debelino stene, za katero je proizvod pri- meren (glejte poglavje „Tehnični podatki / Mere“). AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 47...
Na višini ploskega f Z vodno tehtnico izravnajte stensko prevodnico na not- roba v stenski prevodnici odrežite pribl. 35 mm stenske ranji strani zgradbe v vse smeri. prevodnice. 48 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
S tesnilno maso, ki je del dobavnega obsega, zatesnite peno. režo med vstavkom in stensko prevodnico. 5.4.2 Potiskanje montažnega pripomočka v stensko prevodnico f Montažni pripomoček potisnite v stensko prevodnico z zunanje strani zgradbe. AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 49...
Za narebričene vijake ne uporabljajte orodja. f Vijake zategnite z roko. f Adaptersko ploščo pritrdite na stensko prevodnico z na- rebričenimi vijaki, ki so del dobavnega obsega. 50 | AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2...
Tlačna izguba zunanjega zraka pri 1000 m³/h Prehodna odprtina min. 450x450 450x450 450x450 Maks. količina zraka m³/h 1300 1300 1300 Barva metalno siva RAL 9006 aluminij, naravno eloksiran AWG 315 SR.2 / AWG 315 GL.2 / AWG 315 L.2 | 51...
Page 52
STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG tecalor GmbH Dr.-Stiebel-Str. 33 | 37603 Holzminden Lüchtringer Weg 3 | 37603 Holzminden Tel. 05531 702-0 | Fax 05531 702-480 Tel. 05531 99068-95700 | Fax 05531 99068-95712 info@stiebel-eltron.de info@tecalor.de www.stiebel-eltron.de www.tecalor.de 4 < A M H C M O = c f c d f b >...