FRA Les instructions de montage et/ou d'utilisation prescrites par le constructeur, dans ce présent document, sont établies
en fonction des spécifications techniques en vigueur à la date d' é tablissement du document. Elles sont susceptibles de
modifi cations en cas de changements apportés par le constructeur à la fabrication des différents organes et accessoires
des véhicules de sa marque. Ce produit ne doit pas être utilisé sur d'autres véhicules que ceux spécifi és en haut de la
première page de la notice de montage et/ou d'utilisation. La sécurité est garantie si la conformité aux instructions de
montage et/ou d'utilisation est suivie. Le non respect de cette notice dégage toute responsabilité du constructeur.
CZA Pokyny pro montáž a/nebo pro použití stanovené výrobcem jsou v tomto dokumentu sepsány podle technických
specifikací platných v den jeho vydání. V případě změn provedených výrobcem při výrobě různých součástí nebo
příslušenství vozidla jeho značky mohou být upraveny. Tento výrobek nesmí být používán na jiných vozidlech
než na těch, která jsou specifi kována v horní části první strany příručky pro montáž nebo uživatelské příručky.
Bezpečnost je zaručena, pouze pokud jsou dodrženy všechny pokyny pro montáž a/nebo pro použití. Za případné
nedodržení pokynů této příručky nenese výrobce žádnou zodpovědnost.
DAN Instruktionerne for montering og/eller brug som foreskrives af fabrikanten i herværende dokument, er udarbejdet ud fra
de tekniske specifikationer, der var gældende på dagen, da dokumentet blev udfærdiget. Instruktionerne kan ændres,
hvis fabrikanten foretager ændringer vedrørende fremstillingen af de forskellige dele og tilbehør til det vedkommende
bilmærke. Dette produkt bør ikke anvendes på andre bilmodeller, end de der er angivet øverst på første side i monterings-
og/eller brugsvejledningen. Der er garanti for sikkerheden, hvis instruktionerne for montering og/eller anvendelse følges.
Hvis instruktionerne i denne vejledning ikke overholdes, bortfalder ethvert ansvar fra fabrikanten side.
DEU Die Montage- bzw. Bedienungsanleitungen, die im vorliegenden Dokument vom Hersteller vorgeschrieben werden,
basieren auf den zum Zeitpunkt der Erstellung gültigen technischen Spezifikationen. Sie unterliegen eventuellen
Änderungen im Falle von Modifikationen seitens des Herstellers bei der Fertigung verschiedener Komponenten und des
Zubehörs der Fahrzeuge seiner Marke. Dieses Produkt darf bei keinem anderen als dem oben auf der ersten Seite dieser
Montage- oder Bedienungsanleitung angegebenen Fahrzeug verwendet werden. Die Sicherheit ist garantiert, insofern
die Montage- oder Bedienungsanleitung befolgt wird. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung wird vom Hersteller keine
Haftung übernommen.
ENG The instructions for assembly and/or use provided by the manufacturer in this document respect the technical
specifications that were applicable at the time of writing. These instructions are subject to change if the manufacturer
makes changes to the production of the subsystems and accessories used in the brand's vehicles. This product must
only be used with the vehicles mentioned at the top of the fi rst page of the assembly and/or user manual. Following the
instructions for assembly and/or use will guarantee safe use of the product. The manufacturer shall not be held liable if
these instructions are not followed.
ESP Las instrucciones de montaje y/o de utilización prescritas por el constructor en este documento se han establecido
en función de las especificaciones técnicas en vigor en la fecha de elaboración del documento. Estas instrucciones
pueden ser modifi cadas en caso de que el constructor introduzca cambios en la fabricación de las diferentes unidades
y accesorios de los vehículos de su marca. Este producto solamente se puede utilizar con los vehículos especifi cados en
la parte superior de la primera página de las instrucciones de montaje y/o de utilización. La seguridad del producto está
totalmente garantizada si se siguen todas las instrucciones de montaje y/o de utilización. Sin embargo, el hecho de no
respetar estas instrucciones exime al constructor de toda responsabilidad.
EST Selles dokumendis sisalduvad tootjapoolsed paigaldus- ja/või kasutusjuhised vastavad dokumendi koostamise hetkel
kehtivatele tehnilistele eeskirjadele. Juhised võivad muutuda, kui tootja teeb muudatusi oma sõidukite erinevate
komponentide ja lisavarustuse tootmises. See toode on mõeldud kasutamiseks üksnes neil sõidukitel, mis on kirjas
paigaldus- ja/või kasutusjuhendi esimese lehekülje ülaservas. Turvalisus on tagatud juhul, kui paigaldus- ja/või
kasutusjuhiseid järgitakse. Kui seda juhendit ei järgita, on tootja vabastatud igasugusest vastutusest.
FIN
Tässä kirjassa esitetyt asennus-/käyttöohjeet perustuvat siihen rakenteeseen, joka oli käytössä kirjaa laadittaessa.
Asennus-/käyttöohjeet saattavat muuttua komponenteissa ja varusteissa käyttöön otettujen muutosten
vaikutuksesta. Tätä tuotetta saa käyttää ainoastaan niissä autoissa, jotka on listattu asennus-/käyttöohjeen
ensimmäisen sivun yläreunassa. Turvallisuus on taattu, jos noudatetaan asennus-/käyttöohjeita. Jos tämän kirjan
ohjeita ei noudateta, valmistaja vapautuu kaikesta vastuusta.
GRK Οι οδηγίες τοποθέτησης και/ή χρήσης που συνιστώνται από τον κατασκευαστή στο παρόν έντυπο έχουν καθοριστεί
βάσει των τεχνικών προδιαγραφών που ίσχυαν κατά την ημερομηνία κατάρτισης του εντύπου. Ενδέχεται να υπάρξουν
τροποποιήσεις σε περίπτωση που ο κατασκευαστής επιφέρει αλλαγές στην κατασκευή των διαφόρων οργάνων και
8201701594 -- A
18/09/2017
11/14