Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
hamiltonbeach.com
For recipes, tips and product
information.
hamiltonbeach.ca
Pour des recettes, des conseils et
des renseignements sur le produit.
hamiltonbeach.com.mx
Para recetas, consejos, y información
del producto.
ENTER TO WIN $100
TO SPEND ON WEBSITE
Scan code or visit:
register.hamiltonbeach.com
PARTICIPEZ POUR COURIR LA CHANCE DE
GAGNER UN MONTANT DE 100 $
À DÉPENSER SUR NOTRE SITE WEB
Balayez le code ou visitez le
register.hamiltonbeach.com
INGRESE PARA TENER LA OPORTUNIDAD
DE GANAR $100 PARA GASTAR EN
NUESTRO SITIO WEB
Escanee el código o visite
register.hamiltonbeach.com
Open to US customers only • Ce concours
s'adresse aux clients des États-Unis
seulement • Este concurso está disponible
sólo a clientes de los Estados Unidos
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
6 Quart Precision
Pressure Cooker
Autocuiseur de
précision de 5,67 L
Olla a presión de
precisión
de 5.67 L
English ...................... 2
Français ................... 20
Español ................... 38

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 34506

  • Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR hamiltonbeach.com For recipes, tips and product information. hamiltonbeach.ca 6 Quart Precision Pour des recettes, des conseils et des renseignements sur le produit. Pressure Cooker hamiltonbeach.com.mx Para recetas, consejos, y información del producto.
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 13. Avoid sudden temperature changes, such as adding refrigerated 2.
  • Page 3: Other Consumer Safety Information

    24. Do not open the pressure cooker until all internal pressure has 27. Do not operate the appliance by means of an external timer or been released. If the lid is difficult to turn, this indicates that the separate remote-control system. cooker is still pressurized –...
  • Page 4: Parts And Features

    Parts and Features Before first use: Wash Cooking Pot, Lid, Roasting Rack, Rice Measuring Cup, Rice Paddle, and Removable Condensation Collector in hot, soapy water. Rinse and dry. To order parts, visit: hamiltonbeach.com/parts Probe End Probe Hole Stopper Temperature Probe Rice Paddle Rice Measuring Cup Roasting Rack...
  • Page 5 Parts and Features (cont.) Top of Lid NOTE: Use care when inserting Gasket. Steam Release Valve Open ( ) and Closed ( ) Icons Stretching Gasket will allow steam to escape from between Base and Lid. 17 Pressure Safety Indicator/Float Valve Always replace worn Gasket with new 18 Excessive Pressure Valve manufacturer’s Gasket.
  • Page 6: Before First Use

    Meet Your Pressure Cooker w WARNING Burn Hazard. Steam is hot. Avoid contact with steam. Use care when releasing steam. Cooking with pressure differs greatly from normal cooking methods. A pressure cooker is essentially a cooking pot with a sealed, lockable lid and a valve to control pressure.
  • Page 7: How To Assemble

    How to Assemble 1. Ensure Gasket is properly 2. On underside of Lid, screw Stem 3. Install Condensation Collector at 4. Place Cooking Pot into Base, and inserted into Lid. Align Gasket Cap onto Steam Release Valve back of Cooker by aligning top of add a minimum 1 cup liquid to behind metal ring and push Stem.
  • Page 8 Using Pressure Cooking Modes w WARNING Burn Hazard. Steam is hot. Avoid contact with steam. Use care when releasing steam. The Cooker has 6 modes that use pressure and 3 modes that do not use pressure. Refer to the two Cooking Mode charts (Pressure and Non- Pressure) for descriptions, recommendations, default cook times, and pressure levels (if applicable) for each mode.
  • Page 9 Pressure Cooking Tips • Cooking times for pressure cooker recipes can be up to 70% faster • When cooking rice, use a 1:1 ratio of rice to water. Rinse rice before than traditional methods. To adapt recipes, start by reducing time cooking.
  • Page 10 How to Use Temperature Probe for Pressure Cooking or Slow Cooking NOTES: 6. Press pressure select button to • Do not insert the probe into select low or high pressure and probe hole when unit is under then, press Probe Button and pressure.
  • Page 11: Recommended Settings

    Recommended Settings Temperature Probe Food Slow Cook Pressure Cook Correct Probe Food Placement Placement Beef 145°F (63°C) 135°F (57°C) Steaks, boneless Insert Probe into thickest part of steak Poultry 165°F (74°C) 155°F (68°C) Shredded 180°F (82°C) 170°F (77°C) Beef, pork or lamb Insert Probe into thickest part of roast Chicken roast...
  • Page 12 Pressure Cooking Modes NOTE: Insert Probe Hole Cover on the underside of Lid up into Probe Hole for all pressure cooking modes. DEFAULT SETTINGS Pressure Pressure Cook Cook Time Valve Mode Level Time Range Position Description and Recommendations pressure select: Use manual mode to customize pressure level and time.
  • Page 13 Using Non-Pressure Cooking Modes Follow directions for assembling Pressure Cooker in “How to Assemble.” Press mode button to select. A default time will display. To adjust cooking time, press + or – buttons. • Sauté/brown mode can be used to brown foods or sauté •...
  • Page 14: Slow Cooking Tips

    Slow Cooking Tips • The Cooking Pot should be at least half full for best results. If only • Some foods are not suited for extended cooking in a slow half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe cooker: pasta, seafood, milk, cream or sour cream should be time.
  • Page 15 Non-Pressure Cooking Modes DEFAULT SETTINGS Pressure Pressure Cook Cook Time Valve Mode Level Time Range Position Description and Recommendations sauté/brown 30 min 1 min – 30 min Use for browning meats or poultry, or sautéing vegetables. Also use to preheat Cooker to speed up pressure building. Cooker heats to 365°F (185°C) before countdown begins.
  • Page 16: Care And Cleaning

    Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. NOTE: Cooking Pot, Lid Gasket, How to use Clean Mode: Roasting Rack, Rice Measuring Cup, Clean Mode is to help loosen any stuck Rice Paddle, and Condensation on food to make cleaning easier.
  • Page 17 Troubleshooting Display shows Error Codes 1-9. Steam is escaping from Cooker during cooking. • Unit is malfunctioning; visit hamiltonbeach.com. • It is normal for some steam to come out of the Float Valve until Display shows ( ) flashing. the Cooker comes to pressure and Lid is locked. •...
  • Page 18 To make warranty claim, do not return this appliance to the store. Please write Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, or visit hamiltonbeach.com/customer-service in the U.S. or hamiltonbeach.ca/...
  • Page 19 Notes...
  • Page 20: Précautions Importantes

    PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veuillez toujours respecter les consignes de sécurité élémentaires afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et/ou de blessures corporelles, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. et éviter tout contact entre le cordon et les surfaces chaudes, 2.
  • Page 21: Autres Consignes De Sécurité Pour Le Consommateur

    sèches, ne pas remplir l’appareil à plus de la moitié de sa pleine 25. Ne pas utiliser cet autocuiseur pour faire de la friture sous capacité. L’excès de pression génère de la vapeur qui s’échappe pression avec de l’huile. par la soupape d’évacuation de la vapeur. Voir le tableau « Modes 26.
  • Page 22: Pièces Et Caractéristiques

    Pièces et caractéristiques Avant la première utilisation : Laver la marmite, le couvercle, la grille de rôtissage, la tasse à mesurer pour le riz, la spatule à riz et le collecteur d’eau condensée amovible dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et Pour commander des pièces, visiter : sécher.
  • Page 23: Pièces Et Caractéristiques (Suite)

    Pièces et caractéristiques (suite) Pictogramme de la soupape d’évacuation de la Dessus du couvercle REMARQUE : Faire attention en insérant le vapeur en position ouverte ( ) et fermée ( joint d’étanchéité. Étirer le joint d’étanchéité Indicateur de sécurité contre la surpression/ permettra à...
  • Page 24: Voici Votre Autocuiseur

    Voici votre autocuiseur w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. La vapeur est chaude. Éviter tout contact avec la vapeur. Soyez vigilant lorsque vous appuyez sur le soupape d’évacuation de la vapeur. La cuisson sous pression est très différente des méthodes de cuisson habituelles. Un autocuiseur consiste principalement en une marmite équipée d’un couvercle étanche verrouillé...
  • Page 25: Comment Assembler

    Comment assembler 1. Veuillez vous assurer que le joint d’étanchéité est 2. Sur le côté du dessous du couvercle, visser le 3. Installer le collecteur d’eau condensée à l’arrière 4. Placer la marmite dans la base, ajouter au moins inséré correctement dans le couvercle. Aligner couvercle de la tige sur la tige de la soupape de l’autocuiseur en alignant le dessus du 1 tasse de liquide dans la marmite, puis ajouter...
  • Page 26: Utilisation Des Modes De Cuisson Sous Pression

    Utilisation des modes w AVERTISSEMENT Risque de brûlures. La vapeur est chaude. Éviter tout contact avec la vapeur. Soyez vigilant de cuisson sous pression lorsque vous appuyez sur le soupape d’évacuation de la vapeur. L’autocuiseur dispose de 6 modes de cuisson avec pression et 3 modes de cuisson sans pression. Veuillez vous reporter aux deux tableaux de modes de cuisson (avec ou sans pression) pour connaître les descriptions, les recommandations, les durées de cuisson par défaut et les niveaux de pression pour chaque mode.
  • Page 27: Conseils De La Cuisson Sous Pression

    Conseils de la cuisson sous pression • Les durées de cuisson des recettes pour autocuiseur peuvent être • Lors de la cuisson du riz, utiliser un ratio de riz et d’eau de 1:1. 70 % plus rapides que les méthodes de cuisson traditionnelles. Rincer le riz avant de le faire cuire.
  • Page 28: Utilisation De La Sonde Thermique Pour La Cuisson Avec Pression Ou La Cuisson Lente

    Utilisation de la sonde thermique pour la cuisson avec pression ou la cuisson lente REMARQUES : 6. Appuyer sur le bouton pressure select • Ne pas insérer la sonde dans l’orifice de la (sélecteur de pression) pour choisir la sonde quand l’appareil est sous pression. pression basse ou élevée, puis appuyer •...
  • Page 29: Réglages Recommandés

    Réglages recommandés Sonde thermique Cuisson avec Positionnement Aliment Cuisson lente pression approprié de la Aliment Positionnement sonde Bœuf 63 °C (145 °F) 57 °C (135 °F) Steaks, sans os Insérer la sonde dans la partie la Volaille 74 °C (165 °F) 68 °C (155 °F) plus épaisse du steak Poulet...
  • Page 30: Modes De Cuisson Sous Pression

    Modes de cuisson sous pression REMARQUE : Insérer le couvercle de l’orifice de la sonde dans l’orifice de la sonde sur la face intérieure du couvercle pour tous les modes de cuisson avec pression. RÉGLAGES PAR DÉFAUT Position de Niveau de Durée de Échelle de durée la soupape...
  • Page 31: Utilisation Des Modes De Cuisson Sans Pression

    Utilisation des modes de cuisson sans pression Veuillez suivre les instructions d’assemblage de l’autocuiseur à la section « Comment assembler ». Appuyer sur un bouton mode pour sélectionner le mode de cuisson souhaité. Une durée par défaut s’affichera. Pour ajuster la durée de cuisson, appuyer sur les boutons + ou –. •...
  • Page 32 Conseils concernant la cuisson lente • La marmite doit être remplie au moins à la moitié pour obtenir de • Certains aliments ne conviennent pas à la cuisson prolongée meilleurs résultats. Si elle est remplie à moitié seulement, vérifier en mode de cuisson lente : les pâtes, les fruits de mer, le lait, la la cuisson 1 à...
  • Page 33: Modes De Cuisson Sans Pression

    Modes de cuisson sans pression RÉGLAGES PAR DÉFAUT Position de Niveau de Durée de Échelle de durée la soupape Mode pression cuisson de cuisson de pression Description et recommandations sauté/brown 30 min 1 min 30 min Utiliser pour dorer les viandes ou la volaille, ou pour faire sauter les à...
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Couper le courant avant le nettoyage. Ne pas immerger le cordon d’alimentation, la fiche ou la base dans tout liquide. Utilisation du mode Clean (nettoyage) : REMARQUE : La marmite, le joint Le mode Clean (nettoyage) aide à...
  • Page 35: Dépannage

    Dépannage L’afficheur indique les codes d’erreur 1 à 9. Le couvercle ne peut être retiré. • L’appareil ne fonctionne pas bien. Visiter hamiltonbeach.ca. • La pression doit être complètement évacuée avant que le couvercle soit déverrouillé. Voir les instructions sous la rubrique « Évacuation de la vapeur » dans L’écran affiche ( ) en clignotant.
  • Page 36: Garantie Limitée

    à votre cas. Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez ne pas retourner cet appareil au magasin. Veuillez nous écrire à Hamilton Beach Brands, Inc., Customer Service Department, 4421 Waterfront Dr., Glen Allen, VA 23060, ou visiter le site hamiltonbeach.com/customer- service aux États-Unis ou hamiltonbeach.ca/customer-service au Canada.
  • Page 37 Remarques...
  • Page 38: Salvaguardias Importantes

    SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. la superficie de una estufa. 2.
  • Page 39: Otra Información De Seguridad Para El Cliente

    no llene la unidad más de 1/2 de su capacidad. El llenado excesivo 26. No utilice esta cocedora a presión para freír a presión con aceite. puede causar el riesgo de obstruir la tubería de ventilación y 27. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de quemaduras. El vapor está caliente. provocar un exceso de presión.
  • Page 40: Piezas Y Características

    Piezas y características Antes del primer uso: Lave la olla de cocción, la tapa, la parilla para rostizar, la taza para medir el arroz, la paleta para arroz y el colector de condensación extraíble en agua jabonosa caliente. Enjuague y seque. Para ordenar piezas, visite: hamiltonbeach.com/parts Extremo de la sonda...
  • Page 41 Piezas y características (cont.) Parte superior de la tapa NOTA: Tenga cuidado al insertar el empaque. Iconos en posición abierta ( ) y cerrada ) de la válvula de liberación de vapor Estirar el empaque permitirá que el vapor escape entre la base y la tapa. Indicador de seguridad de presión/válvula flotante Válvula de presión excesiva Siempre reemplace el empaque gastado con...
  • Page 42: Niveles De Presión

    Conozca su cocedora a presión w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. El vapor está caliente. Evite el contacto con el vapor. Tenga cuidado al presionar la válvula de liberación de vapor. Cocinar a presión es muy diferente de los métodos de cocción normales. Una cocedora a presión es esencialmente una olla de cocción con una tapa sellada que se puede bloquear, y una válvula para controlar la presión.
  • Page 43 Cómo ensamblar 1. Asegúrese de que el empaque esté 2. En la parte inferior de la tapa, enrosque la 3. Instale el colector de condensación en la 4. Coloque la olla de cocción en la base y correctamente insertado en la tapa. tapa del vástago en la válvula de liberación parte posterior de la cocedora alineando agregue un mínimo de 1 taza de líquido...
  • Page 44 Uso de los modos de w ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. El vapor está caliente. Evite el contacto con el vapor. Tenga cuidado al presionar la válvula de liberación de vapor. cocción a presión La cocedora tiene 6 modos que usan presión y 3 modos que no usan presión. Consulte las dos tablas de Modos de cocción (a presión y sin presión) para obtener descripciones, recomendaciones, tiempos de cocción predeterminados y niveles de presión para cada modo.
  • Page 45 Consejos para cocción a presión • Los tiempos de cocción para las recetas de la cocedora a • Cuando cocine arroz, use una proporción de 1:1 de arroz y agua. presión pueden ser hasta un 70% más rápidos que los métodos Enjuague el arroz antes de cocinar.
  • Page 46 Cómo usar la sonda de temperatura para cocinar a presión o cocinar a fuego lento NOTAS: 6. Presione el botón pressure select • No inserte la sonda en el orificio de (selección de presión) para seleccionar la sonda cuando la unidad esté bajo presión baja o alta y luego presione presión.
  • Page 47: Sonda De Temperatura

    Configuraciones recomendadas Sonda de temperatura Cocción a Colocación Alimento Cocción lenta presión correcta de la Alimento Colocación sonda 145°F (63°C) 135°F (57°C) Bistecs, sin hueso Inserte la sonda en la parte más gruesa Aves 165°F (74°C) 155°F (68°C) del bistec Pollo 180°F (82°C) 170°F (77°C)
  • Page 48 Modos de cocción a presión NOTA: Inserte la cubierta del orificio de la sonda en la parte inferior de la tapa hacia arriba en el orificio de la sonda para todos los modos de cocción a presión. CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Posición de Nivel de Tiempo de Rango de tiempo...
  • Page 49 Uso de los modos de cocción sin presión Siga las instrucciones para ensamblar la cocedora a presión en “Cómo ensamblar”. Presione el botón de modo para seleccionar. Aparecerá un tiempo predeterminado. Para ajustar el tiempo de cocción, pulse los botones + o –. •...
  • Page 50 Consejos para cocción lenta • La olla de cocción debe estar al menos a 1/2 de su capacidad • Algunos alimentos no son adecuados para cocción prolongada para obtener mejores resultados. Si solo está medio llena, en una cocedora lenta: Las pastas, los mariscos, la leche, la verifique si está...
  • Page 51 Modos de cocción sin presión CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Tiempo Rango de Posición de Nivel de tiempo de la válvula Modo presión cocción cocción de presión Descripción y recomendaciones sauté/brown 30 min 1 min – 30 min Úselo para dorar carnes o aves, o soasar las verduras. También use para (soasar/dorar) precalentar la cocedora para acelerar la formación de presión.
  • Page 52: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza w ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Desconecte la corriente antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. NOTA: La olla de cocción, el empaque de Cómo usar el modo clean (limpieza): la tapa, la rejilla para asar, la taza medidora El modo de limpieza es para ayudar a de arroz, la paleta para arroz y el recolector...
  • Page 53: Solución De Problemas

    Solución de problemas La pantalla muestra los códigos de error 1-9. La tapa no se puede quitar. • La unidad está funcionando mal; visite hamiltonbeach.com. • La presión debe liberarse por completo antes de que se desbloquee la tapa. Consulte las instrucciones de “Liberación de vapor” en “Conozca su cocedora La pantalla parpadea ( a presión.”...
  • Page 54 Notas...
  • Page 55 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 56 Guadalajara, Jalisco, C.P. 44660 Tel: 33 3825 3480 Modelo: Tipo: Características Eléctricas: 34506 PC07 120 V~ 60 Hz 1000 W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Table des Matières