Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online.
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils.
Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.)
o www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos.
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
All manuals and user guides at all-guides.com
Programmable Slow Cooker
Temp Tracker
Mijoteuse
programmable 6 pte
Olla de Cocción
Lenta Programable
de 6 Cuartos
English ...................... 2
Français .................. 12
Español ................... 22
6-Qt.
®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach Temp Tracker 33866

  • Page 1 – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils. Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) Mijoteuse para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos. programmable 6 pte Questions Olla de Cocción Please call us – our friendly associates are ready to help.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8. The use of accessory attachments not recommended by the 2.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Other Consumer Safety Information This appliance is intended for household use only. A short power-supply cord is used to reduce the risk resulting from it being grabbed by children, becoming entangled in, or tripping This appliance is only intended for the preparation, cooking, and over a longer cord.
  • Page 4: Parts And Features

    All manuals and user guides at all-guides.com Parts and Features Crock Capacity For best results, fill crock no more than 1 inch (2.5 cm) from rim. To order parts: US: 1.800.851.8900 Storage for Probe End www.hamiltonbeach.com Canada: 1.800.267.2826 Probe Holes Probe Storage Mexico: 01 800 71 16 100 Clip Hook...
  • Page 5: Cooking Modes

    All manuals and user guides at all-guides.com Cooking Modes LOW, MED or HIGH Mode 1. Turn START/SELECT knob to LOW, MED, or HIGH heat. Press BEFORE FIRST USE: Wash glass lid and crock in hot, soapy water. Rinse knob to select. and dry.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Using Temperature Sensor Probe Use the temperature sensor probe to minimize overcooking and ensure that meats, poultry, and other cooked foods reach a safe minimum internal temperature. Remember, you can’t tell whether meat is safely cooked by looking at it. Any cooked, uncured red meats—including pork—can be pink, even when the meat has reached a safe internal temperature.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com HOLD TEMP Chart Sous Vide Chart The HOLD TEMP feature in TEMP mode allows your slow cooker to be Using the HOLD TEMP feature to Sous Vide is a no-fail method of cooking used a variety of new ways.
  • Page 8: Care And Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Care and Cleaning w WARNING Electrical Shock Hazard. Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. 1. Unplug and cool completely. 5. Insert food end of temperature sensor probe 2.
  • Page 9: Food Safety Tips

    All manuals and user guides at all-guides.com Food Safety Tips • Do not use frozen, uncooked meat in the slow cooker. Thaw any • Never allow undercooked or raw meat to sit at room temperature meat or poultry before slow cooking. in the slow cooker.
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Recipes Slow Cooker Braised Pork Carnitas Test Kitchen Tips: • USDA recommends 165°F (74°C) as the safe eating temperature Ingredients: for pork. Cooking on HIGH will take 5–6 hours, MEDIUM 6–8 hours, • 2 tablespoons (13.6 g) smoked paprika and LOW 8–10 hours.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Limited Warranty This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase in the U.S.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1. Lire toutes les instructions. 8.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Autre consignes de sécurité pour le consommateur Un cordon d’alimentation court est utilisé pour réduire le risque Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. d’emmêlement, de trébuchement ou de saisie par un enfant. Cet appareil est conçu uniquement pour préparer, faire cuire et servir des aliments.
  • Page 14: Pièces Et Caractéristiques

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces et caractéristiques Capacité de la mijoteuse Pour obtenir de bons résultats, ne pas remplir le pot en faïence à plus de 1 po (2,5 cm) du rebord. Pour commander des pièces : Canada : 1.800.267.2826 Rangement pour l’embout de la sonde Trous pour la sonde...
  • Page 15: Modes De Cuisson

    All manuals and user guides at all-guides.com Modes de cuisson Modes LOW, MED ou HIGH (faible, moyen ou élevé) AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le couvercle en verre et le pot en faïence dans de l’eau chaude et savonneuse. Rincer et sécher. ®...
  • Page 16: Utiliser La Sonda De Capture De Température

    All manuals and user guides at all-guides.com Utiliser la sonda de capture de température Utiliser la sonda de capture de température pour réduire la surcuisson et assurer que la viande, le poulet et les autres aliments atteignent une température interne minimale sécuritaire. Garder en mémoire qu’il est impossible de savoir si une viande est suffisamment cuite simplement en la regardant.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Tableau HOLD TEMP Tableau sous vide (conserver la température) Utiliser la fonction HOLD TEMP (conserver la température) pour cuire sous vide est une technique sans faille pour préparer des aliments La fonction HOLD TEMP (conserver la température) du mode TEMP emballés sous vide dans un bain d’eau à...
  • Page 18: Entretien Et Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com Entretien et nettoyage w AVERTISSEMENT Risque de choc électrique. Débrancher l’alimentation avant le nettoyage. Ne pas submerger le cordon, la prise ou la base dans un liquide. 1. Débrancher et laisser refroidir complètement. 5.
  • Page 19: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Conseils de sécurité pour la cuisson • N’utiliser jamais de viande congelée, non cuite dans la mijoteuse. • Ne jamais laisser reposer une viande insuffisamment cuite ou Dégeler toute viande ou toute volaille avant de la faire mijoter. crue dans une mijoteuse à...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Recettes Carnitas de porc braisé à la mijoteuse Conseils pour la cuisine : • L’USDA recommande 165 °F (74°C) comme température de maintien Ingrédients : sécuritaire pour le porc. La cuisson à HIGH prendra de 5 à 6 heures, •...
  • Page 21: Garantie Limitée

    All manuals and user guides at all-guides.com Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés et utilisées aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période des cinq (5) ans à...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 9.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Otra Información de Seguridad para el Cliente Se utiliza un cable eléctrico corto para reducir los riesgos de Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. enredarse o tropezar con un cable más largo o de que sea jalado Este aparato ha sido diseñado solamente para la preparación, por niños.
  • Page 24: Partes Y Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Partes y Características Capacidad del Cuerpo de la Olla Para obtener los mejores resultados, no llene el cuerpo más de 1 pulgada (2.5 cm) desde el borde. Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com Almacenamiento del Extremo de la Sonda México: 01 800 71 16 100...
  • Page 25: Modos De Cocción

    All manuals and user guides at all-guides.com Modos de Cocción Modos LOW, MED o HIGH (bajo, medio o alto) ANTES DEL PRIMER USO: Lave el cuerpo de la olla y la tapa de vidrio en agua caliente jabonosa. Enjuague y seque. ®...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Cómo Usar el Sonda del Sensor de Temperatura Use el sonda del sensor de temperatura para minimizar la cocción en exceso y garantizar que los pollos, carnes y otros alimentos cocidos alcancen una temperatura interna mínima. Recuerde que no se puede saber si una carne está...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Tabla HOLD TEMP (mantener temperatura) Tabla Sous Vide La función HOLD TEMP (mantener temperatura) en el modo TEMP Usar la función HOLD TEMP (mantener temperatura) para preparar alimentos sous (temperatura) permite que use la olla de cocción lenta de diferentes formas. vide es un método infalible para cocinar alimentos sellados con un baño de agua Use su olla de cocción lenta para cocer al vapor, hervir, hacer yogurt, con temperatura controlada con precisión, lo cual garantiza que los alimentos se...
  • Page 28: Cuidado Y Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com Cuidado y Limpieza w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte el suministro eléctrico antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe o la base en ningún líquido. 1. Desenchufar y dejar que se enfríe completamente. 5.
  • Page 29: Resolviendo Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com Consejos de Seguridad de Alimentos • No use carne congelada sin cocinar en la olla de cocción lenta. • Nunca permita que carne cruda o poco cocida quede a temperatura Descongele todas las carnes vacunas y de aves antes de iniciar la ambiente dentro de la olla de cocción lenta.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Recetas Carnitas de cerdo al vapor en olla de cocción lenta Consejos prácticos de cocina: • La USDA recomienda 165°F como la temperatura segura para comer Ingredientes: cerdo. Cocerlo en HIGH (alto) tardará 5 a 6 horas, MEDIUM (medio), •...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: MODELO: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. •...

Table des Matières