Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

840202000 ENv03.qxd:Layout 1
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as
delicious recipes, tips, and
to register your product online!
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes, nos conseils et pour
enregistrer votre produit en ligne !
¡Visite www.hamiltonbeach.com.mx para
obtener nuestra línea completa de productos
y las Guías de Uso y Cuidado, además de
deliciosas recetas, consejos y para registrar
su producto en línea!
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Questions ?
N'hésitez pas à nous appeler –
nos associés s'empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
3/8/11
11:20 AM
Page 1
Slow Cooker
Mijoteuse
Olla de cocción
English ...................... 2
Français .................. 13
Español .................. 25

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hamilton Beach 33360

  • Page 1 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Slow Cooker Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online! Mijoteuse Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca...
  • Page 2 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 8.
  • Page 3 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 3 CROCK AND LID: PRECAUTIONS AND INFORMATION • Please handle crock and lid carefully to ensure long life. • The bottom of crock is very rough and can damage countertop. Use caution. • Avoid sudden, extreme temperature changes. For example, do not place a hot lid or crock into cold water, or onto a wet surface.
  • Page 4 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 4 Parts and Features Crock Capacity For best results, fill the crock at least half full but no more than one inch from the rim. If only half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe.
  • Page 5 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 5 How to Use Your Slow Cooker w WARNING Food Safety Hazard. Food must be hot enough to prevent bacterial growth before using Keep Warm setting. The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked.
  • Page 6 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 6 Electrical Shock Hazard. Cleaning and Care w WARNING Disconnect power before cleaning. Do not immerse cord, plug, or base in any liquid. DISHWASHER-SAFE Remove crock and let cool.
  • Page 7 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 7 How to Use Lid Latch ™ (optional feature on some models) The Lid Latch™ helps secure lid while moving, transporting, or storing slow cooker. Do not use Lid Latch™ while cooking. Place latch into groove under one Once attached, latch can also be handle.
  • Page 8 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 8 Tips for Slow Cooking • The crock should be at least half-filled for best results. If only • Some foods are not suited for extended cooking in a slow cooker. half-filled, check for doneness 1 to 2 hours earlier than recipe. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving.
  • Page 9 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 9 Cooking Chart For best results, fill the crock at least half-full but no more than one inch from rim. Always follow package directions. Visit www.foodsafety.gov for more information on safe internal cooking temperatures. RECIPE 3–5 QT/L 6–7 QT/L...
  • Page 10 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 10 Cooking Chart (cont.) RECIPE 3–5 QT/L 6–7 QT/L 8 QT/L INSTRUCTIONS Whole 3 lb. (1.3 kg) whole chicken 4–6 lb (1.8–2.7 kg) whole chicken 7–8 lb (3.2–3.6 kg) whole chicken 1. Remove giblets/neck from cavity of chicken(s). Chicken 2 garlic cloves, peeled (or two 3 lb.
  • Page 11 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 11 Troubleshooting PROBLEM PROBABLE CAUSE • Was food cooked on the Keep Warm setting? Do not cook on Keep Warm; always cook on Low or Food is undercooked. High heat settings. • Was power interrupted? •...
  • Page 12 840202000 ENv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:20 AM Page 12 Limited Warranty This warranty applies to products purchased in the U.S. and Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu of any other warranty or condition. This product is warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase.
  • Page 13 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 13 DIRECTIVES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d’incendie, d’électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes : 1.
  • Page 14 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 14 AUTRE CONSIGNE DE SÉCURITÉ POUR LE CONSOMMATEUR Cet appareil ne doit servir qu’à un usage domestique. La longueur du cordon installé sur cet appareil a été sélectionnée afin de réduire les risques d’enchevêtrement ou de faux pas causés par Ce produit est uniquement destiné...
  • Page 15 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 15 Capacité du pot Pièces et caractéristiques Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à la moitié de sa capacité ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Si le pot est rempli à mi-hauteur, vérifier l’état de cuisson 1 à...
  • Page 16 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 16 Utilisation de la mijoteuse w AVERTISSEMENT Danger pour la salubrité des aliments. Les aliments doivent être suffisamment chauds pour prévenir toute croissance bactérienne avant d’utiliser le réglage de garde au chaud. Le réglage garde au chaud ne doit être utilisé qu’après la cuisson complète des aliments.
  • Page 17 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 17 Risque d’électrocution. Nettoyage et entretien w AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil avant le nettoyage. N’immergez pas le cordon, la fiche ou la base dans l’eau. LAVABLE AU LAVE-VAISSELLE Retirez le couvercle et laissez refroidir.
  • Page 18 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 18 Utilisation du verrouillage de couvercle Lid Latch (offert en option sur certains modèles) Le dispositif Lid Latch permet de sécuriser le couvercle pendant le déplacement, le transport ou le rangement de la mijoteuse. Ne pas utiliser le dispositif Lid Latch pendant la cuisson.
  • Page 19 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 19 Conseils pour cuisson à la mijoteuse • Pour de meilleurs résultats, remplissez le pot d’aliments jusqu’à • Certains aliments ne se prêtent pas bien à une cuisson prolongée à demi-hauteur. Si le pot est rempli à demi-hauteur, vérifiez l’état de la mijoteuse.
  • Page 20 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 20 Pour des résultats optimaux, remplir le pot jusqu’à mi-hauteur ou jusqu’à 2,5 cm (1 po) du rebord. Carte de cuisson Respecter toujours les instructions sur l’emballage. Visiter le site www.foodsafety.gov pour plus d’information au sujet de la température de cuisson interne des aliments.
  • Page 21 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 21 Carte de cuisson (suite) RECETTE DE 3 À 5 L (PINTES) 6 À 7 L (PINTES) 8 L (PINTES) INSTRUCTIONS Poulet 1 poulet entier de 1,3 kg (3 lb) 1 poulet entier de 1,8 à 2,7 kg (4 à 6 lb) 1 poulet entier de 3,2 à...
  • Page 22 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 22 Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE • Les aliments ont-ils cuit avec le réglage garde au chaud ? Ne pas utiliser le réglage de garde au chaud Les aliments ne sont pas assez cuits. pour cuire les aliments ;...
  • Page 23 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 23 Notes...
  • Page 24 840202000 FRv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:19 AM Page 24 Garantie limitée Cette garantie s’applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition. Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’oeuvre pour une période de un (1) an à...
  • Page 25 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 25 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 10.
  • Page 26 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 26 INFORMACIÓN ADICIONAL DE SEGURIDAD Este aparato ha sido diseñado solamente para uso doméstico. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con Este producto está...
  • Page 27 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 27 Partes y Características Capacidad de Olla Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una pulgada del borde. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 horas más temprano que en la receta.
  • Page 28 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 28 Cómo Usar Su Olla de Coccion w ADVERTENCIA Peligro de Seguridad de Comida. La comida de estar lo suficientemente caliente para prevenir el crecimiento de bacterias antes de usar el ajuste de Mantener Caliente. El ajuste de Mantener Caliente debe ser usado solamente después de que una receta ha sido cocinada completamente.
  • Page 29 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 29 Peligro de Descarga Eléctrica. Limpieza y Cuidado w ADVERTENCIA Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, enchufe o base en ningún líquido. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS Remueva la olla y deje enfriar.
  • Page 30 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 30 Cómo Usar el Lid Latch ™ (característica opcional en algunos modelos) El Lid Latch™ ayuda a asegurar la tapa mientras es movida, transportada o almacenada la olla de cocción. No utilice el dispositivo Lid Latch™ durante la cocción.
  • Page 31 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 31 Concejos para Cocinar Lento • La ollla debe estar por lo menos llenada a la mitad para mejores • Algunos alimentos no se adaptan a un cocimento extendido en resultados. Si sólo está llena a la mitad, revise si terminó 1 a 2 una olla de cocimiento lento.
  • Page 32 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 32 Para mejores resultados, llene la olla al menos a la mitad pero no más de una Tabla para Cocinar pulgada del borde. Siempre siga las direcciones del empaque. Visite www.foodsafety.gov para más información sobre temperaturas internas seguras para cocinar.
  • Page 33 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 33 Tabla para Cocinar (cont.) RECETA 3–5 CTS/L 6–7 CTS/L 8 CTS/L INSTRUCCIONES 1. Remueva los menudillos/cuello de la cavidad Pollo Entero Pollo entero de 3 libras (1.3 kg) Pollo entero de 4–6 libras (1.8–2.7 kg) Pollo entero de 7–8 libras (3.2–3.6 kg) 2 dientes de ajos, pelados (o dos pollos de 3 libras [1.3 kg])
  • Page 34 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 34 Resolviendo Problemas PROBLEMA PROBABLE CAUSA • ¿Se cocinó la comida en el ajuste de Mantener Caliente? No cocine en Mantener Caliente; siempre A la comida le falta cocer. cocine en los ajustes de calor Alto o Bajo. •...
  • Page 35 840202000 SPv03.qxd:Layout 1 3/8/11 11:18 AM Page 35 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P . 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA MODELO: PRODUCTO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá...
  • Page 36 Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 Modelos: Tipo: Características Eléctricas: 33360, 33361 SC45 120V ~ 60Hz 300W Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión.

Ce manuel est également adapté pour:

33361Sc45