NOTICE All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC. For up-to-date product literature, visit horizonhobby.com or towerhobbies.com and click on the support or resources tab for this product. MEANING OF SPECIAL LANGUAGE:...
Box Contents Quick Start Information 1. Blank (Acro) Model Transmitter Setup 2. Servo Reversing: Set all to normal 3. Travel Adjust (All Surfaces): 100% High Rate Low Rate p = 13mm p = 10mm Aileron q = 13mm q = 10mm p = 10mm p = 7mm Elevator...
Preflight Remove and inspect contents. Make sure linkages move freely. Read this instruction manual thoroughly. 10 Perform the Control Direction Test with the transmitter. Charge the flight battery. 11 Perform the AS3X Control Direction Test with the aircraft. 12 Adjust flight controls and transmitter. Setup Transmitter using transmitter setup chart.
Model Assembly Horizontal Stabilizer Installation 1. Slide the horizontal tail tube (A) into the hole in the rear of the fuselage. 2. Install the 2 piece (left and right) horizontal tail as shown. Ensure the control horn faces down. 3. Secure the 2 piece horizontal tail in place with 2 screws (M3 x 10mm) (B) included.
Model Assembly Continued Wing Installation 1. Align the hands-free servo connector and press the wing into the wing saddle. 2. Secure the wing into position using the included 4 screws (M3 x 32mm) (A). Use a 2mm hex driver to tighten the screws. Disassemble in reverse order.
Model Assembly Continued Cannons, Guns, and Pitot Tube Installation 1. Install the cannons, guns and pitot tube on the wing by screwing them into their locations as shown. Disassemble in reverse order. Optional Drop Tank Installation 1. Remove the drop tank mount cover (A) from the mount by sliding the cover forward.
PNP Receiver Selection and Installation The recommended receiver for this aircraft is the Spektrum AR637T. If you AR637T Port choose to install a different receiver, ensure that it is at least a 6-channel full range receiver. Refer to the manual of your chosen receiver for correct Assignments installation and operation instructions.
Battery Installation and ESC Arming Battery Selection We recommend the 5000mAh 22.2V 6S 30C Li-Po battery (SPMX50006S30). Refer to the Optional Parts List for other recommended batteries. If using a battery other than those listed, the battery should be within the range of capacity, dimensions and weight of the Spektrum Smart Li-Po battery packs to fit in the fuselage.
Control Surface Centering and Adjusting a Ball Link IMPORTANT: Perform the Control Direction Test before performing control surface centering. While SAFE is inactive, mechanically center the control surfaces. IMPORTANT: Correct operation of the SAFE system requires sub-trim and trim at 0. After binding a transmitter to the airplanes receiver, set the trims and sub- trims to 0, ensure the servo arms are in the correct positions, then adjust the linkages to center the control surfaces.
Binding General Binding Tips • The included receiver has been specifically programmed • Once bound, the receiver will retain its bind settings for operation of this aircraft. Refer to the receiver manual for that transmitter until you re-bind. for correct setup if the receiver is replaced. •...
SAFE Select Switch Designation ® Assigning a Switch Once SAFE Select is enabled, you can choose to fly in SAFE mode full-time, or assign a switch. Any switch on any channel between 5 and 9 can be used on your transmitter. 1.
Control Direction Test Switch on the transmitter and connect the battery. Use the transmitter to Transmitter Control Surface operate the aileron, elevator and rudder controls. View the aircraft from the rear command Response when checking the control directions. Elevator 1. Pull the elevator stick back. The elevators should move up, which will cause the aircraft to pitch up.
AS3X Control Direction Test Aircraft This test ensures that the AS3X ® control system is functioning properly. AS3X Reaction Assemble the aircraft and bind your transmitter to the receiver before movement performing this test. 1. Raise the throttle just above 25%, then lower the throttle to activate AS3X. CAUTION: Keep all body parts, hair and loose clothing away from a moving propeller, as these items could become entangled.
Flying Tips and Repairs Consult local laws and ordinances before choosing a flying location. Once on the ground, avoid sharp turns until the plane has slowed enough to prevent scraping the wingtips. Range Check your Radio System WARNING: Always decrease throttle at propeller strike. Before you fly, range check the radio system.
Post Flight Disconnect the flight battery from the ESC (Required for Safety and Repair or replace all damaged parts. battery life). Store the flight battery apart from the aircraft and monitor the battery Power OFF the transmitter. charge. Make note of the flight conditions and flight plan results, planning for Remove the flight battery from the aircraft.
Troubleshooting Guide Problem Possible Cause Solution Throttle not at idle and/or throttle trim too high Reset controls with throttle stick and throttle trim at lowest setting Aircraft will not Throttle servo travel is lower than 100% Make sure throttle servo travel is 100% or greater respond to throttle but responds to Throttle channel is reversed...
AMA National Model Aircraft Safety Code Academy of Model Aeronautics National Model Aircraft Safety Code Effective January 1, 2018 A model aircraft is a non-human-carrying device capable of sustained flight within visual line of sight of the pilot or spotter(s). It may not exceed limitations of this code and is intended exclusively for sport, recreation, education and/or competition.
Limited Warranty What this Warranty Covers – Horizon Hobby, LLC, (Horizon) warrants to the original the event that you may need any assistance. For questions or assistance, please visit purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free from defects in our website at www.horizonhobby.com, submit a Product Support Inquiry, or call the...
It should be deposited at an appropriate facility to enable recovery and recycling. EFL FW 190A 1.5m PNP (EFL01375); Hereby, Horizon Hobby, LLC declares that the device is in compliance with the following: EU EMC Directive 2014/30/...
Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines Erwachsenen vorgesehen. Versuchen Sie nicht, das Produkt ohne Zustimmung von Horizon Hobby, LLC zu zerlegen, mit nicht kompatiblen Komponenten zu verwenden oder beliebig zu verbessern. Dieses Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung.
Lieferumfang Schnellstartanleitung 1. Leeres (Acro-) Modell Sender- 2. Umkehren der Servolaufrichtung: Alles auf normal konfiguration setzen 3. Wegverstellung (Alle Oberflächen): 100 % High Rate Low Rate p = 13mm p = 10mm Querruder q = 13mm q = 10mm p = 10mm p = 7mm Höhenruder Duale...
Vor dem Fliegen Entnehmen und überprüfen Sie den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass die Anlenkungen und Gestänge frei laufen. 10 Führen Sie mit dem Sender einen Steuerrichtungstest durch. Lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig. Laden Sie den Flugakku. 11 Führen Sie einen AS3X Kontrolltest durch. Programmieren Sie den Sender nach der Tabelle.
Montage des Modells Montage des horizontalen Stabilisators 1. Das Rohr des Höhenleitwerks (A) in das Loch im hinteren Rumpf schieben. 2. Das 2-teilige (rechte und linke) Höhenleitwerk laut Abbildung montieren. Sicherstellen, dass das Steuerhorn nach unten weist. 3. Befestigen Sie das 2-teilige horizontale Leitwerk mit 2 mitgelieferten Schrauben (M3 x 10 mm) (B).
Montage des Modells; Fortsetzung Montage der Tragfläche 1. Die handfreie Servoverbindung ausrichten und die Tragfläche in die Tragflächenauflage drücken. 2. Die Tragfläche mit den 4 mitgelieferten Schrauben (M3 x 32 mm) (A) in ihrer Position sichern. Die Schraube mit einem 2mm Sechskant festziehen. Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge.
Montage des Modells; Fortsetzung Installation von Kanonen, Geschützen und Stau- rohren 1. Installieren Sie die Kanonen, Geschütze und das Staurohr an der Tragfläche, indem Sie sie wie abgebildet in ihre Positionen schrauben. Das Zerlegen erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge. Montage des optionalen Abwurftanks 1.
PNP Receiver Selection and Installation Der empfohlene Empfänger für dieses Fluggerät ist der Spektrum AR637T. Wird AR637T- ein anderer Empfänger montiert, sicherstellen, dass es sich dabei mindestens Anschlusszuweisungen um einen kompletten Empfänger mit 6 Kanälen handelt. Siehe Handbuch des gewählten Empfängers zur korrekten Montage und Bedienung. BND/PRG = BINDEN Montage AR637T 1 = Gas...
Battery Installation and ESC Arming Auswahl des Akkus Wir empfehlen den 5000 mA 22,2 V 6S 30C Li-Po-Akku (SPMX50006S30). Siehe Optionale Teileliste zu weiteren empfohlenen Akkus. Wird ein anderer als die aufgeführten Akkus verwendet, dann sollte der Akku in Leistung, Abmessungen und Gewicht dem Spektrum Smart LiPo-Akkupack entsprechen, damit er in den Rumpf passt.
Zentrieren der Ruderund Einstellen des Gestänges WICHTIG: Führen Sie den Steuerrichtungstest durch bevor Sie die Kontrollen zentrieren. Zentrieren Sie mechanisch die Ruder bevor das SAFE aktiv ist. WICHTIG: Der korrekte Betrieb des SAFE macht es nötig dass die Trimmung und Sub Trimmeinstellung auf Null ist. Stellen Sie nach dem Binden des Modells die Trimmung und Subtrimmwerte auf Null und justieren dann die Gestänge mechanisch um die Ruder zu zentrieren.
Binden Allgemeine Tipps zur Bindung • Der mitgelieferte Sender wurde speziell für den Betrieb • Nach erfolgter Bindung behält der Empfänger seine Bindungseinstellungen dieses Fluggeräts programmiert. Nach dem Austausch des für den Empfänger bei, bis eine neue Bindung erfolgt. Empfängers sind die Anweisungen zur ordnungsgemäßen •...
Schalterbelegung von SAFE Select ® Zuweisen eines Schalters Sobald SAFE Select aktiviert ist, können Sie sich dafür entscheiden, Vollzeit im SAFE-Modus zu fliegen, oder einen Schalter zuweisen. Jeder Schalter auf 1. Schalten Sie den Sender ein. jedem Kanal zwischen 5 und 9 lässt sich auf Ihrem Sender verwenden. 2.
Steuerrichtungstests Den Sender einschalten und den Akku anschließen. Den Sender zum Steuern Sendersteuerung Reaktion der Steueroberflächen der Querruder-, Höhenruder- und Seitenrudersteuerungen verwenden. Beim Prüfen der Steuerungsrichtungen das Fluggerät von hinten ansehen. Die BNF Basic-Version dieses Modells verfügt über eine integrierte Ruder- Querruder-Mischung.
AS3X Kontrolltest Dieser Test soll sicherstellen, dass das AS3X System einwandfrei funktioniert. Flugzeug bewegung AS3X Reaktion Bevor Sie diesen Test durchführen muß das Flugzeug vollständig montiert und der Empfänger an den Sender gebunden sein. 1. Erhöhen Sie das Gas etwas über 25% und gehen Sie dann wieder auf Gas (Motor) aus um das AS3X zu aktivieren.
Tipps zum Fliegen und Reparieren Bitte beachten Sie vor der Auswahl des Flugfeldes die örtlichen Bestimmungen WARNUNG: Bei Propellerkontakt sofort das Gas zurücknehmen. und Gesetze. Reichweitentest der Fernsteuerung HINWEIS: Sollte ein Absturz oder Crash bevorstehen reduzieren Sie das Gas und die Gastrimmung vollständig. Tun Sie das nicht könnte der Rumpf, Führen Sie vor dem Flug einen Reichweitentest durch.
Checkliste nach dem Flug Reparieren bzw. ersetzen Sie beschädigte Bauteile. Trennen Sie den Flugakku vom Regler/ESC (notwendig zur Sicherheit und Akkuhaltbarkeit). Lagern Sie den Flugakku gesondert vom Flugzeug und überwachen Sie die Aufladung des Akkus. Schalten Sie den Sender aus. Entfernen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.
Leitfaden zur Problemlösung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Fluggerät re- Das Gas befindet sich nicht im Leerlauf, und/oder die Steuerungen mit Gassteuerknüppel und Gastrimmung auf niedrigste Einstellung agiert nicht auf Gas- Gastrimmung ist zu hoch zurücksetzen eingaben, aber auf Gas-Servoweg ist niedriger als 100% Sicherstellen, das der Gas-Servoweg 100% oder mehr beträgt andere Steuerungen Gaskanal ist reversiert (umgedreht)
Garantiezeitraum Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie Hinweise für die Exklusive Garantie ¬ Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass das gekaufte Wartung und den Betrieb des Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der Garantiezeitraum vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen.
Haushaltsabfall ist, sondern in einer entsprechenden Sammelstelle II 2015/863 für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. EFL FW 190A 1.5m PNP (EFL01375); Hereby, Horizon Hobby, LLC declares Eingetragener EU-Hersteller: Horizon Hobby, LLC that the device is in compliance with the following: 2904 Research Road EU-Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU, RoHS...
REMARQUE La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d’Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour de ce produit, veuillez consulter le site www.horizonhobby.com ou towerhobbies.com et cliquez sur l’onglet de support du produit.
Contenu de la boîte Informations de démarrage rapide 1. Modèle vierge (Acro) Configuration de 2. Inversion du servo : Réglez tout sur normal l’émetteur 3. Réglage de la course (toutes surfaces): 100 % Grand Petit débattement débattement p = 13mm p = 10mm Aileron q = 13mm q = 10mm...
Liste des opérations à effectuer avant le vol Retirez et inspectez tous les éléments. Affectez l’avion à votre émetteur. Lisez attentivement ce manuel d’utilisation. Assurez-vous que les tringleries bougent librement. Chargez la batterie de vol. 10 Effectuez le test de direction des commandes avec l’émetteur. Configurez l’émetteur à...
Assemblage du modèle Installation du stabilisateur horizontal 1. Glissez le tube de l’empennage horizontal (A) dans le trou situé à l’arrière du fuselage. 2. Installez l’empennage horizontal en deux pièces (gauche et droite) comme illustré. Assurez-vous que le guignol de commande est orienté vers le bas. 3.
Page 45
Assemblage du modèle Suite Installation des ailes 1. Alignez le raccordement de servo mains libres et enfoncez l’aile dans le pontet d’aile. 2. Fixez l’aile en position grâce aux 4 vis incluses (M3 x 32 mm) (A). Utilisez une clé à six pans de 2 mm pour serrer la vis. Démontez dans l’ordre inverse.
Assemblage du modèle Suite Installation des canons, des mitrailleuses et du tube de Pitot 1. Installez les canons, les mitrailleuses et le tube de Pitot sur l’aile en les vissant à leurs emplacements, comme illustré. Démontez dans l’ordre inverse. Installation du réservoir largable en option 1.
Sélection et installation du récepteur pour PNP Le récepteur recommandé pour cet appareil est le Spektrum AR637T. Si vous souhaitez installer un récepteur différent, assurez-vous qu’il s’agit au Attribution des ports de l’AR637T moins d’un récepteur à 6 canaux de pleine portée. Consultez le manuel du récepteur choisi pour découvrir les instructions correctes sur l’installation et le BND/PRG = AFFECTATION fonctionnement.
Installation de la batterie et armement du contrôleur Choix de la batterie Nous recommandons d’utiliser la batterie au Li-Po 5 000 mAh 22,2 V 6S 30C (SPMX50006S30). Consultez la liste des pièces en option pour les autres batteries recommandées. Si vous utilisez une autre batterie que celles indiquées, elle doit être dans la même gamme de capacité, de dimensions et de poids que les packs de batteries au Li-Po Spektrum Smart pour s’insérer dans le fuselage.
Centrage des gouvernes et réglage des tringleries IMPORTANT: Effectuez un test de direction des gouvernes avant de centrer les gouvernes. Centrez mécaniquement les gouvernes pendant que l’AS3X est inactif (avant d’augmenter les gaz). IMPORTANT: Pour un fonctionnement optimal de l’AS3X, les sub-trims et les trims doivent être à...
Affectation Conseils généraux pour l’affectation • Le récepteur inclus a été spécifiquement programmé pour être utilisé • Une fois affecté, le récepteur conservera ses réglages d’affectation pour avec cet appareil. Reportez-vous au manuel du récepteur pour la cet émetteur jusqu’à ce que vous effectuiez une nouvelle affectation. configuration appropriée en cas de remplacement de celui-ci.
Désignation du commutateur SAFE Select ® Attribution d’un commutateur Une fois SAFE Select activé, vous pouvez choisir de voler continuellement en mode SAFE ou d’attribuer la fonction à un commutateur. N’importe quel 1. Mettez l’émetteur en marche. commutateur sur n’importe quel canal entre 5 et 9 peut être utilisé sur votre émetteur.
Test de contrôle de la direction Allumez l’émetteur et raccordez la batterie. Utilisez l’émetteur pour commander Commande de Résponse des gouvernes l’aileron, la gouverne de profondeur et la gouverne de direction. Regardez l’émetteur l’appareil de l’arrière pour vérifier les directions de commande. La version BNF Basic de ce modèle a un mixage gouvernail-aileron intégré, lorsque les ailerons sont déviés, le gouvernail se déplace.
Essai de la répnse de l’AS3X Mouvement de Ce test permet de contrôler le fonctionnement correct du système AS3X. Réaction de l’AS3X Assemblez l’avion et affectez-le à votre émetteur avant d’effectuer ce test. l’avion 1. Pour activer l’AS3X, placez le manche des gaz juste au dessus des 25% de sa course, puis replacez-le en position basse.
Conseils de vol et réparations Consultez les lois et règlements locaux avant de choisir un emplacement pour AVERTISSEMENT: Toujours couper les gaz avant le crash. faire voler votre avion. Contrôlez la portée de votre radio REMARQUE: Si un crash est imminent, réduisez complètement les gaz et le trim.
Maintenane d’après vol Réparez ou remplacez les pièces endommagées. Déconnecter la batterie de vol du contrôleur (Impératif pour la Sécurité et la durée de vie de la batterie). Stockez la batterie hors de l’avion et contrôlez régulièrement sa charge. Mettez l’émetteur hors tension. Retirez la batterie de l’avion.
Guide de dépannage Problème Cause possible Solution La manette des gaz n’est pas au ralenti (idle) et/ou le trim Réinitialiser les commandes avec la manette des gaz et mettre le trim des gaz L’aéronef ne répond des gaz est régléà une valeur trop élevée à...
Pièces de rechange Pièces recommandées Référence Description Référence Description EFL01255 Support de batterie avec sangles : P-51D 1,5 m SPMR6775 Émetteur DSMX NX6 6 canaux uniquement EFL01351 Verrière avec pilote ; FW 190 A 1,5 m SPMX50006S30 5 000 mAh 6S 22,2 V Smart 30 C ; IC5 EFL01352 Goupille de trappe de fuselage ; FW 190 A 1,5 m SPMXC1080 Chargeur CA Smart S1100, 1 x 100 W EFL01353...
Durée de la garantie vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit Indications relatives à la sécurité acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur.
Modifiant 2011/65/UE Annexe II 2015/863. recyclage EFL FW 190A 1.5m PNP (EFL01375); Par la présente, Horizon Hobby, LLC Fabricant officiel pour l'UE : déclare que cet appareil est conforme aux directives suivantes : Directive...
Page 60
Non utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in maniera diversa da quanto riportato nelle istruzioni fornite da Horizon Hobby, LLC. Il presente manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto.
Page 61
Contenuto della scatola Guida introduttiva rapida 1. Modello (Acro) non configurato Impostazione 2. Inversione servo: tutti su normale trasmittente 3. Regolazione corsa (tutte le superfici): 100% Imp. alta Imp. bassa p = 13mm p = 10mm Alettone q = 13mm q = 10mm p = 10mm p = 7mm...
Controlli prima del volo Controllare il contenuto della scatola. 10 Controllare il funzionamento dei carrelli retrattili. Leggere attentamente questo manuale. 11 Controllare il funzionamento dei flap. Caricare la batteria di bordo. Con la trasmittente, controllare che i comandi si muovano nel senso corretto.
Assemblaggio del modello Montaggio dello stabilizzatore 1. Far scorrere il tubo dello stabilizzatore (A) nel foro situato nella parte posteriore della fusoliera. 2. Montare i 2 elementi dello stabilizzatore (sinistra e destra) come mostrato. Accertarsi che le squadrette siano rivolte verso il basso. 3.
Montaggio del modello (segue) Montaggio dell’ala 1. Allineare il connettore servo a mani libere e premere l’ala nell’apposita sella. 2. Fissare l’ala in posizione con le 4 viti (M3 x 32 mm) (A) fornite in dotazione. Serrare la vite con una chiave a brugola da 2 mm. Smontare in ordine inverso.
Montaggio del modello (segue) Montaggio di cannoni, mitragliatrici e tubo di Pitot 1. Montare i cannoni, le mitragliatrici e il tubo di Pitot sull’ala avvitandoli in posizione come mostrato. Smontare in ordine inverso. Montaggio del serbatoio sganciabile opzionale 1. Rimuovere il coperchio del supporto del serbatoio (A) dal supporto facendolo scorrere in avanti.
Scelta e installazione della ricevente per la versione PNP Il ricevitore consigliato per questo aeromodello è lo Spektrum AR637T. Se si Assegnazione delle sceglie di installare un ricevitore diverso, assicurarsi che si tratti di un modello a piena portata con almeno 6 canali. Fare riferimento al manuale del ricevitore porte AR637T scelto per le relative istruzioni di installazione e uso.
Installare la batteria e armare l’ESC Scelta della batteria Noi consigliamo una batteria Li-Po 5000 mAh 22,2V 6S 30C (SPMX50006S30). Consultare l’elenco parti opzionali per le altre batterie consigliate. In caso di utilizzo di una batteria diversa da quelle elencate, per consentirne l’alloggiamento in fusoliera, questa deve capacità, peso e dimensioni uguali a quelle della batteria Spektrum Smart Li-Po consigliata.
Centraggio delle superfici mobili IMPORTANTE: prima di controllare il centraggio bisogna eseguire un test sulla direzione dei movimenti. Mentre l’AS3X non è attivo (prima di avanzare il comando motore), bisogna centrare le superfici di controllo meccanicamente. IMPORTANTE: per un corretto funzionamento del sistema AS3X, i trim e i sub- trim devono essere a zero.
• In caso di problemi, consultare la guida alla risoluzione dei problemi o, quando il ricevitore entra in modalità di binding. se necessario, contattare il servizio di assistenza di Horizon Hobby. Tecnologia SAFE Select, protezione opzionale dell’involucro di volo La versione BNF Basic di questo modello include la tecnologia SAFE Select, che consente di scegliere il livello di protezione dell’inviluppo di volo. La modalità SAFE permette di impostare limiti di angolo e il ritorno automatico al volo livellato.
Assegnazione interruttore SAFE Select ® Assegnazione di un interruttore Una volta abilitata la funzione SAFE Select, è possibile scegliere se volare in modalità SAFE non disinseribile, oppure assegnarne l’attivazione a un 1. Accendere la trasmittente. interruttore. È possibile assegnare la funzione a uno qualsiasi degli interruttori dei canali da 5 e 9.
Test di controllo della direzione Accendere la trasmittente e collegare la batteria. Usare la trasmittente per Comando Tisposta aereo azionare i comandi di alettone, equilibratore e timone. Controllare il movimento trasmittente delle superfici di controllo guardando il velivolo dal retro. La versione BNF Basic di questo modello ha un mix timone-alettoni incorporato, quando gli alettoni sono deviati, il timone si muove.
Verificare il verso dei controlli AS3X Questa prova serve per assicurarsi che il sistema AS3X funzioni correttamente. Movimenti dell’aereo Reazione AS3X Prima di fare questa prova, montare l’aereo e connettere (bind) la trasmittente con la ricevente. 1. Attivare il sistema AS3X alzando il comando motore oltre il 25% e poi abbassandolo completamente.
Consigli per il volo e riparazioni Prima di scegliere un posto dove volare, consultare le leggi e le ordinanze locali. Una volta a terra, evitare virate strette finché l’aereo non ha rallentato abbastanza per evitare di raschiare a terra le estremità alari. Prova di portata del radiocomando AVVERTENZA: quando l’elica tocca terra, ridurre sempre il motore.
Dopo il volo Scollegare la batteria di volo dal controllo elettronico di velocità (ESC) Riparare o sostituire tutti i componenti danneggiati. Conservare la batteria di volo separatamente dal velivolo e monitorare (operazione obbligatoria per la sicurezza e la durata della batteria). la carica della batteria.
Guida alla soluzione dei problemi Problema Possibile causa Soluzione Lo stick motore e/o il suo trim non sono posizionati in Resettare i comandi con stick e trim motore completamente in basso L’aereo non risponde basso al comando motore, La corsa del servo è minore del 100% Regolare la corsa ad almeno il 100% ma gli altri comandi Il canale del motore è...
Parti di ricambio Parti consigliate Parte # Descrizione Parte # Descrizione EFL01255 Porta batterie con cinghie: P-51D 1.5m SPMR6775 NX6 6 Ch DSMX solo trasmittente EFL01351 Cupolino con pilota; Fw 190A 1.5m SPMX50006S30 5000 mAh 6S 22,2 V Smart 30C; IC5 EFL01352 Perno portello fusoliera;...
Periodo di garanzia Indicazioni di sicurezza La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantisce che i prodotti Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basi- errori di montaggio.
Modifica 2011/65 / UE allegato II 2015/863 appositi centri di raccolta per consentirne il recupero e il riciclaggio. EFL FW 190A 1.5m PNP (EFL01375); Con la presente, Horizon Hobby, LLC Fabbricante registrato UE: dichiara che il dispositivo è conforme a quanto segue: Direttiva europea sulla Horizon Hobby, LLC compatibilità...
Page 80
E-flite, Avian, Plug-N-Play, Bind-N-Fly, BNF, the BNF logo, DSM, DSM2, DSMX, Spektrum AirWare, IC3, IC5, AS3X, SAFE, the SAFE logo, the Smart Technology logo, ModelMatch, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.