Télécharger Imprimer la page

Mottura Slow 1925 Instructions De Montage page 5

Publicité

Slow 1925
9.1.6
DECELERATORE - DECELERATOR SYSTEM - SISTEMA DESACELERADOR - DESACELERADOR -DÉCÉLERATEUR - VERZÖGERUNGSSYSTEM -
VERTRAGINGSMECHANISME - ЗАМЕДЛИТЕЛЬ
CLICK
CLACK
• Le ressort des systèmes «Slow» est doté d'un dispositif de décélération qui permet de moduler la vitesse d'ouverture du store. Dans les
versions avec tube de ø36 mm, le système de décélération est doté d'un dispositif antichoc breveté qui intervient en cas de précharge
erronée du ressort. L'intervention du dispositif antichoc est signalée par l'émission d'un «clic-clac» sonore caractéristique.
• Die Feder der Rollos «Slow» ist mit einem Verzögerungssystem ausgestattet, das die Regulierung der Aufziehgeschwindigkeit des Rollos
erlaubt. Bei den Versionen mit einem Rohrwellen-Durchmesser von 36 mm ist das Verzögerungssystem mit einer Stoßschutzvorrichtung
ausgestattet, die bei falscher Federvorspannung anspricht. Die Auslösung der Stoßschutzvorrichtung wird von einem typischen
Klickgeräusch angezeigt.
• De veer van de «Slow» gordijnen is voorzien van een afremsysteem dat voor regeling van de ophaalsnelheid van het gordijn zorgt. Bij de
versies met buis ø36 mm, is het afremsysteem voorzien van een gepatenteerd anti-shock mechanisme dat ingrijpt in geval van foutieve
voorspanning van de veer. De activering van het anti-shock mechanisme wordt gemeld door een karakteristiek «klik-klak» geluid.
• Пружина для систем «Slow» оснащена устройством торможения (замедления), которая позволяет
поднятия шторы. Модели, в которых используются трубы диметром 36, оснащены запатентованным устройством anti-shock,
которое начинает действовать в случае ошибочного предварительного натяжения пружины. Устройство anti-shock оснащено
параметром «click-clack».
APPLICAZIONE PER LUCERNARI - SKYLIGHTS - LUCERNARIOS - JARDINS DE INVERNO - COUPOLLES -
DACHFENSTER - KOEPELS - ПРИМЕНЕНИЕ ДЛЯ МАНСАРДНЫХ ОКОН
1935
1923
1909
1923
• La molla delle tende «Slow» è dotata di un sistema di decelerazione che permette di regolare la
velocità di risalita della tenda. Le versioni con tubo ø36 mm sono dotate di un dispositivo anti-shock
brevettato che interviene quando la velocità di risalita della tenda diventa eccessiva (errata precarica
della molla). Un caratteristico «click-clack» segnala l'intervento del dispositivo anti-shock.
• The spring used on «Slow» blinds is equipped with a deceleration system so that the rolling up speed
of the blind can be regulated. On the versions with a ø36 mm tube the deceleration system is equipped
with a patented anti-shock device that is triggered in the event of incorrect spring pre-loading. When
the anti-shock device cuts in it is signalled by a characteristic «click-clack».
• El resorte de las cortinas «Slow» está provisto de un sistema de desaceleración que permite regular
la velocidad de subida de la cortina. En las versiones con tubo ø36 mm, el sistema de desacelera-
ción está provisto de un dispositivo anti-shock patentado, que interviene en caso de efectuarse una
precarga errónea del resorte. La intervención del dispositivo anti-shock es señalado mediante un
característico «click-clack».
• A mola das cortinas «Slow» é provida de um sistema de desaceleração que permite ajustar a
velocidade de enrolamento da cortina. Nas versões com tubo de ø36 mm o sistema de desaceleração
está equipado com um dispositivo anti-choque, patenteado, que actua em caso de pré-carga errada da
mola. A actuação do dispositivo anti-choque é sinalizada pela audição de um «clique-claque» característico.
ø 23
2025/1G
2025/2G
2025/3G
2025/4G
1908
1909
1910
1917
1918/N
1917
4078
регулировать скорость
1908
1919
1910
1909

Publicité

loading