Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Groupe motopompe immergé
UPA / UPA S
avec moteurs à tension d'alimentation max. 1000 V
50 Hz, 60 Hz, 100 Hz
Notice de service / montage

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KSB UPA Serie

  • Page 1 Groupe motopompe immergé UPA / UPA S avec moteurs à tension d'alimentation max. 1000 V 50 Hz, 60 Hz, 100 Hz Notice de service / montage...
  • Page 2 Tous droits réservés. Les contenus de ce document ne doivent pas être divulgués, reproduits, modifiés ou communiqués à des tiers sauf autorisation écrite du constructeur. Ce document pourra faire l'objet de modifications sans préavis. © KSB SE & Co. KGaA, Frankenthal 2022-11-11...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Généralités..............................  6 Principes ................................ 6 Groupe cible.............................. 6 Documentation connexe.......................... 7 Symboles ................................ 7 Marquage des avertissements ......................... 8 Sécurité .............................. 9 Généralités ................................ 9 Utilisation conforme............................ 9 Qualification et formation du personnel...................... 9 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ............. 10 Respect des règles de sécurité...
  • Page 4 Sommaire 5.4.3 Installation du groupe motopompe dans une chemise de surpression, d'aspiration ou de refroidissement .......................... 42 Installation inclinée du groupe motopompe.................... 42 Remarques relatives au raccordement électrique .................. 42 5.6.1 Fonctionnement avec contacteur étoile-triangle, transformateur de démarrage et résistance de démarrage ............................ 43 5.6.2 Fonctionnement avec démarreur progressif ...................
  • Page 5: Glossaire

    Glossaire Glossaire Déclaration de non-nocivité Lorsque le client est obligé de retourner le produit au constructeur, il déclare avec la déclaration de non-nocivité que le produit a été vidangé correctement et que les composants qui ont été en contact avec le fluide pompé ne représentent plus de danger pour la santé...
  • Page 6: Généralités

    Le numéro de commande et le numéro de poste identifient clairement le groupe motopompe et permettent son identification dans toutes les autres activités commerciales. En cas d'incident, informer immédiatement le point de Service KSB le plus proche afin de maintenir les droits à la garantie. 1.2 Groupe cible La présente notice de service est destinée au personnel spécialisé...
  • Page 7: Documentation Connexe

    1 Généralités 1.3 Documentation connexe Tableau 1: Récapitulatif de la documentation connexe Document Contenu Fiche de spécifications Description des caractéristiques techniques de la pompe / du groupe motopompe Plan d'installation / Description des cotes de raccordement et d'encombrement d'installation de la pompe / du groupe motopompe, poids Courbe hydraulique Courbes caractéristiques de la hauteur...
  • Page 8: Marquage Des Avertissements

    1 Généralités 1.5 Marquage des avertissements Tableau 3: Avertissements Symbole Explication DANGER DANGER Ce mot-clé définit un danger à risques élevés qui, s'il n'est pas évité, conduit à la mort ou à une blessure grave. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Ce mot-clé définit un danger à risques moyens qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 9: Sécurité

    2 Sécurité 2 Sécurité Toutes les notes dans ce paragraphe décrivent un danger à risque élevé. DANGER Ne pas seulement respecter les informations pour la sécurité générales figurant dans ce paragraphe, mais également les informations pour la sécurité mentionnées aux autres paragraphes.
  • Page 10: Conséquences Et Risques En Cas De Non-Respect De La Notice De Service

    2 Sécurité Les formations sur la pompe / le groupe motopompe sont à faire uniquement sous la surveillance d'un personnel technique spécialisé. 2.4 Conséquences et risques en cas de non-respect de la notice de service ▪ Le non-respect de la présente notice de service conduit à la perte des droits à la garantie et aux dommages-intérêts.
  • Page 11: Valeurs Limites De Fonctionnement

    2 Sécurité ▪ Le corps de pompe doit être vidangé et sans pression. ▪ Respecter impérativement la procédure de mise à l'arrêt du groupe motopompe décrite dans la notice de service. ▪ Décontaminer les pompes véhiculant des fluides nuisibles à la santé. ▪...
  • Page 12: Transport / Stockage / Élimination

    1. À la prise en charge de la marchandise, contrôler l'état de chaque unité d'emballage. 2. En cas d'avarie, constater le dommage exact, le documenter et en informer KSB ou le revendeur et la compagnie d'assurance immédiatement par écrit. NOTE Le groupe motopompe / la pompe / le moteur est livré(e) par le fabricant /...
  • Page 13 3 Transport / Stockage / Élimination Rotor à aimants Le transport et le stockage d'un rotor à aimants s'effectue dans une caisse non magnétique et fermant à clé portant des instructions de mise en garde particulières. La distance entre le rotor à aimants et la paroi extérieure de la caisse doit correspondre à...
  • Page 14: Mise En Position Verticale De La Pompe / Du Moteur / Du Groupe Motopompe

    3 Transport / Stockage / Élimination Ill. 1: Transport avec un engin de levage ü Un engin de levage et des élingues appropriés sont disponibles. ü La surface de dépose est solide et plane. ü Des moyens de blocage, p. ex. des cales en bois, sont disponibles. 1.
  • Page 15: Stockage Temporaire / Conditionnement

    3 Transport / Stockage / Élimination AVERTISSEMENT Manipulation non conforme du câble d'alimentation Dommages corporels et matériels ! ▷ Sécuriser le câble d'alimentation contre la chute. ATTENTION Stockage non conforme Détérioration des câbles électriques ! ▷ Respecter le rayon de flexion minimum des câbles électriques. ▷...
  • Page 16: Retour

    3 Transport / Stockage / Élimination ATTENTION Températures ambiantes trop basses Risque de gel ! ▷ Ne jamais exposer le groupe motopompe à des températures ambiantes inférieures à celles autorisées par le mélange eau potable / antigel utilisé à l'usine. ATTENTION Stockage non conforme Détérioration des câbles électriques ! ▷...
  • Page 17 Mat-No. 01613939 ZN 3822-162 Ill. 2: Autocollant d'avertissement à coller sur le moteur en cas de retour Si celui-ci reste introuvable, prendre contact avec le point de service KSB le plus proche afin d'en obtenir un autre. NOTE Si nécessaire, il est possible de télécharger une déclaration de non-nocivité sur le site Internet à...
  • Page 18: Évacuation De Déchets

    3 Transport / Stockage / Élimination 3.6 Évacuation de déchets AVERTISSEMENT Fluides pompés nuisibles à la santé Danger pour les personnes et l'environnement ! ▷ Recueillir et évacuer correctement le liquide de rinçage et, le cas échéant, le liquide résiduel. ▷ Si nécessaire, porter un masque et des vêtements de protection. ▷...
  • Page 19: Description De La Pompe / Du Groupe Motopompe

    4.2.1 Information produit selon le règlement nº 1907/2006 (REACH) Informations selon le règlement européen sur les substances chimiques (CE) nº 1907/2006 (REACH) voir https://www.ksb.com/ksb-en/About-KSB/Corporate- responsibility/reach/ 4.2.2 Information produit selon le règlement 547/2012 (pour pompes à eau de 4 et 6 pouces) portant application de la directive 2009/125/CE « écoconception »...
  • Page 20: Désignation

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.3 Désignation Groupe motopompe immergé Exemple : UPA S 200 - 135 / 04 CC Tableau 4: Explication concernant la désignation Indication Signification UPA S Gamme de pompes, version en moulage de précision Taille nominale [mm] Débit au point optimum [m³/h] Nombre d'étages Version de matériaux...
  • Page 21: Désignation Des Groupes Motopompes Homologués Vds

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.3.1 Désignation des groupes motopompes homologués VdS Groupe motopompe immergé Exemple : UPA 250C - 150 / 1a Tableau 8: Explication concernant la désignation Indication Signification Gamme Diamètre de forage minimum [mm] Code de construction Débit au point optimum [m Nombre d'étages Roues rognées...
  • Page 22: Plaque Signalétique

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.5 Plaque signalétique KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland Serialnr. 9974xxxx635-000100-01 2021 MEI ≥ 0,70 η --,- % Mat.-Nr. __________ Pumpe UPA C 150 - 16 / 16 EE...
  • Page 23: Conception

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe Plaque signalétique des pompes pour installations sprinkler VdS KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal Deutschland Sprinklerpumpe Typ: UPA 250C-150 / 1 + UMA 150E - 26 / 21 Jahr 2021 Fabrikations-Nr.: 9971xxxxx00010001...
  • Page 24: Conception Et Mode De Fonctionnement

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe ▪ Moteur synchrone à aimants permanents enterrés (IPMSM) ▪ Arbre moteur protégé par accouplement à manchon cylindrique étanche Étanchéité d’arbre ▪ Garniture mécanique Paliers ▪ Palier lisse radial ▪ Lubrification par le fluide pompé dans la partie pompe et par l'eau de remplissage dans la partie moteur ▪...
  • Page 25: Étendue De La Fourniture

    4 Description de la pompe / du groupe motopompe 4.8 Étendue de la fourniture Selon la version choisie, les composants suivants font partie de la livraison : ▪ Groupe motopompe avec câble sortie moteur En option : ▪ Pompe seule et/ou moteur seul ▪...
  • Page 26: Mise En Place / Pose

    5 Mise en place / Pose 5 Mise en place / Pose 5.1 Généralités / Consignes de sécurité DANGER Utilisation de câbles électriques endommagés dans le forage Choc électrique ! ▷ Ne pas plier le câble électrique. ▷ Respecter le rayon de flexion minimum du câble électrique.
  • Page 27: Opérations À Assurer Avant La Mise En Place

    5 Mise en place / Pose AVERTISSEMENT Manipulation non conforme du câble d'alimentation Dommages corporels et matériels ! ▷ Sécuriser le câble d'alimentation contre la chute. AVERTISSEMENT Installation du câble électrique à des températures négatives Endommagement du câble électrique ! ▷ Respecter la température minimum autorisée de -25°C à la surface des câbles mobiles.
  • Page 28: Contrôle De La Position D'installation

    5 Mise en place / Pose La température du fluide pompé est-elle inférieure à la valeur limite ? (ð paragraphe 6.2.4.5, page 61) Un dispositif de surveillance de la température est-il disponible pour les fluides pompés ayant tendance à former des dépôts ? (ð paragraphe 5.7.2, page 53) Le câble sortie moteur et la trousse de jonction seront-ils complètement immergés dans le fluide pompé ? (ð paragraphe 5.2.7, page 32) Remarques générales sur la réalisation de l'installation Tête de forage...
  • Page 29: Contrôle Du Remplissage Du Moteur

    5 Mise en place / Pose Ill. 6: Contrôle de la position d'installation Autorisée jusqu'à 3° Installation verticale du groupe motopompe max. (ð paragraphe 5.3, page 35) Autorisée jusqu'à 3° Installation horizontale du groupe motopompe max. (ð paragraphe 5.4, page 39) Position d'installation autorisée si elle est approuvée dans la documentation fournie Non autorisée Position d'installation interdite...
  • Page 30: Installation De Réservoirs D'eau

    5 Mise en place / Pose Gamme de État de livraison Autocollant Contrôle du remplissage Voir paragraphe moteurs UMA-S 150 Rempli Nécessaire si le moteur a été stocké (ð paragraphe 7.4.2, page 69) ou hors service pendant plus d'un an UMA 200 Rempli Nécessaire si le moteur a été stocké (ð paragraphe 7.4.2, page 69) ou hors service pendant plus d'un an UMA-S 200...
  • Page 31: Prévention Du Retour Du Fluide

    5 Mise en place / Pose 5.2.5 Prévention du retour du fluide DANGER Retour incontrôlé du fluide pompé provoquant la rotation du rotor à aimants dans le moteur immergé UMA-S 150, UMA-S 200, UMA-S 250 Tension électrique aux extrémités du câble moteur générée par la rotation du rotor à...
  • Page 32: Raccordement Des Câbles Électriques

    5 Mise en place / Pose La capacité de l'engin de levage doit être supérieure aux poids du groupe motopompe + la colonne montante + la colonne d'eau dans la colonne montante + le câble électrique + les éléments de support. Pour les poids voir la documentation connexe et le tableau ci-après.
  • Page 33 Raccordement de la rallonge par KSB Si convenu avec KSB, la rallonge de câble est raccordée en usine au câble sortie moteur avec la trousse de jonction correspondante étanche à l'eau. ▪ Sauf indication contraire dans la documentation fournie, les rallonges de câble fournies par KSB sont dimensionnées pour :...
  • Page 34: Mesure De La Résistance D'isolement

    5 Mise en place / Pose 5.2.8 Mesure de la résistance d’isolement DANGER Tension dangereuse pendant et après la mesure Danger de mort par choc électrique ! ▷ Ne pas toucher les points de contact pendant et immédiatement après la mesure. ▷...
  • Page 35: Installation Verticale Du Groupe Motopompe

    5 Mise en place / Pose Risol (MΩ) U1-1 V1-1 W1-1 U1-2 V1-2 W1-2 M 3~ Ill. 10: Mesure de la valeur d'isolement, 2 câbles d'alimentation (en parallèle) 5.3 Installation verticale du groupe motopompe Consignes générales concernant la descente dans le forage Lors du transport du groupe motopompe immergé...
  • Page 36 5 Mise en place / Pose DANGER Montage de tronçons de tuyauterie trop longs Risque de blessure par la chute de composants ! Flexion excessive du groupe motopompe à la mise en position verticale ! ▷ La longueur du premier tronçon ne doit pas dépasser 2 m. Exemple d'installation avec une colonne montante métallique (tuyaux) ü...
  • Page 37: Montage Des Colliers De Serrage

    5 Mise en place / Pose 8. Descendre le deuxième tuyau avec l'engin de levage jusqu'au premier tuyau et le monter. 9. Démonter la première paire de colliers support et descendre le groupe motopompe jusqu'à ce que la deuxième paire de colliers support repose sur les chevrons solides.
  • Page 38: Collier De Serrage Taille 1 (Caoutchouc)

    5 Mise en place / Pose (V1) (V1--1) (W1) (U1) (W1--1) (U1--1) (V1) (V1--1) (U1) (W1--2) (W1) (U1--2) (U1--1) (W2) (W1--1) (U2) (V1--2) (V2) (W2) (W1--2) (V2) (V1--2) (U2) (U1--2) Ill. 12: Disposition de 3 ou de 6 câbles individuels sur la colonne montante 5.3.1.1 Collier de serrage taille 1 (caoutchouc) Ce type de collier (ruban caoutchouc + boutons plastique) est utilisable pour câbles : ▪...
  • Page 39: Installation Horizontale Du Groupe Motopompe

    Voir la documentation fournie. Différents accessoires sont requis en fonction du poids et de la longueur du groupe. ▪ Si convenu avec KSB, les accessoires requis pour le mode d'installation souhaité sont montés en usine.
  • Page 40: Installation Du Groupe Motopompe Sur Des Chevalets

    5 Mise en place / Pose 5.4.1 Installation du groupe motopompe sur des chevalets Valable pour les groupes motopompes équipés des moteurs suivants : DN 100, UMA 150, UMA-S 150, UMA 200, UMA-S 200, UMA 250, UMA-S 250 ATTENTION Mauvais positionnement des chevalets Flexion et/ou déformation du groupe motopompe ! ▷...
  • Page 41: Installation Du Groupe Motopompe Sur Cadre-Porteur Et Chevalet

    5 Mise en place / Pose NOTE Fixer tous les câbles électriques sur la tuyauterie au minimum tous les 3 m et avant et après les coudes à l'aide de moyens de fixation appropriés, par exemple des colliers de serrage. Cela permet d'assurer que les câbles électriques ne sont pas entraînés par le courant d'eau.
  • Page 42: Installation Du Groupe Motopompe Dans Une Chemise De Surpression, D'aspiration Ou De Refroidissement

    5.6 Remarques relatives au raccordement électrique Moteur asynchrone Les groupes motopompes avec moteurs asynchrones de KSB sont prévus pour un démarrage direct. Au démarrage et pendant la montée en régime, la tension ne doit jamais descendre en-dessous de la valeur spécifiée dans la documentation fournie. Si le réseau électrique ne permet pas ce mode de démarrage, il faut prévoir un...
  • Page 43: Fonctionnement Avec Contacteur Étoile-Triangle, Transformateur De Démarrage Et Résistance De Démarrage

    5 Mise en place / Pose Remarques générales sur le moteur Protection moteur Prévoir un relais de surintensité à compensation de la température de classe de déclenchement 10 ou 10 A pour la protection du moteur. Si un relais différentiel est installé, il doit être raccordé au circuit du moteur. Puissance assignée Les valeurs de puissance assignée indiquées sur la plaque signalétique et dans la documentation fournie sont valables pour un service continu S1 suivant...
  • Page 44: Fonctionnement Avec Variateur De Fréquence

    (faible moment d'inertie, densité de puissance élevée, etc.). Réserve de puissance du moteur immergé Si KSB est informé de l'emploi d'un variateur de fréquence (cf. fiche de spécifications), il est tenu compte d'une réserve de puissance de 5 % au moteur.
  • Page 45 5 Mise en place / Pose optimale, le courant moteur peut être supérieur, ce qui peut affecter l'efficacité. Il convient d'en tenir compte pour le dimensionnement du système. Une réserve de 10 % sur le courant assigné du moteur est recommandée. Pour toutes questions, s'adresser au fabricant du variateur de fréquence.
  • Page 46: Raccordement Électrique

    5 Mise en place / Pose NOTE Prévoir un filtre de sortie pour respecter les valeurs limites. Pour les moteurs immergés UMA-S 150, UMA-S 200 ou UMA-S 250, le filtre de sortie doit être dimensionné pour 100 Hz. 5.7 Raccordement électrique DANGER Travaux de raccordement électrique réalisés par un personnel non qualifié...
  • Page 47 5 Mise en place / Pose NOTE Lorsque les groupes motopompes sont utilisés dans les installations sprinkler, seuls les coffrets de commande homologués VdS sont autorisés. Compte tenu des exigences particulières auxquelles les pompes doivent satisfaire en cas d'incendie, l'utilisation de coffrets avec relais de surintensité est interdite. 1.
  • Page 48 5 Mise en place / Pose Connexions sur le coffret de démarrage BK/SW BU/BL BN/BR Ill. 18: Coffret de démarrage fabricant A Ill. 19: Coffret de démarrage fabricant B Conducteur de ligne Repère de conducteur : noir Conducteur neutre Repère de conducteur : marron PE Conducteur de protection, repère de Repère de conducteur : gris (bleu) conducteur : vert/jaune...
  • Page 49 5 Mise en place / Pose Moteurs triphasés avec 2 câbles d'alimentation pour démarrage direct Les 6 conducteurs actifs des deux câbles d'alimentation sont repérés par U1, V1, W1 et U2, V2 et W2, le conducteur de protection par PE. ü Les moteurs sont en couplage ouvert (étoile-triangle) suivant la plaque signalétique.
  • Page 50 5 Mise en place / Pose Moteurs triphasés avec 2 câbles d'alimentation parallèles pour démarrage direct ou fonctionnement avec variateur de fréquence (VFD) Les 6 conducteurs actifs des deux câbles d'alimentation parallèles sont repérés par U1-1, V1-1, W1-1 et U1-2, V1-2 et W1-2, le conducteur de protection par PE. Les moteurs sont couplés en triangle (∆) ou en étoile (Y) suivant la plaque signalétique.
  • Page 51 5 Mise en place / Pose Moteurs triphasés avec 2 câbles d'alimentation pour démarrage étoile-triangle Les 6 conducteurs actifs des deux câbles d'alimentation sont repérés par U1, V1, W1 et U2, V2 et W2, le conducteur de protection par PE. Les moteurs sont couplés en étoile-triangle (ouvert) suivant la plaque signalétique. V1 W1 Ill. 23: Schéma de câblage : moteurs avec 2 câbles d'alimentation pour démarrage étoile-triangle...
  • Page 52: Recommandations : Dispositifs De Protection Et De Surveillance

    Un parafoudre ne protège pas le groupe ▪ Parafoudre avec borne de motopompe des effets directs de la foudre, mais il le terre (disponible chez KSB) met à l'abri des effets secondaires, tels que les surtensions atmosphériques et les coups de foudre tombant à...
  • Page 53: Raccordement Du Dispositif De Surveillance Thermique

    5 Mise en place / Pose 5.7.2 Raccordement du dispositif de surveillance thermique Les moteurs immergés peuvent être équipés d'une sonde de température pour la mesure de la température du liquide de remplissage du moteur. Une sonde de température est nécessaire si les limites d'utilisation du moteur risquent d'être dépassées suite à...
  • Page 54 5 Mise en place / Pose Pt 100 Système à 4 conducteurs Ce système convient uniquement pour les câbles électriques à 4 conducteurs. Contrôle 1. Résistance électrique entre conducteurs (mesure par tension continue U < 6 V) Pour une sonde de température intacte, les valeurs de résistance entre les différents conducteurs sont les suivantes : –...
  • Page 55: Mise En Service / Mise Hors Service

    6 Mise en service / Mise hors service 6 Mise en service / Mise hors service 6.1 Mise en service 6.1.1 Démarrage DANGER Mise en service avec conducteur de protection défectueux Dommages corporels par choc électrique ! ▷ Ne jamais mettre le groupe motopompe en service lorsque le conducteur de protection est manquant ou défectueux.
  • Page 56: Consignes Pour La Première Mise En Route

    6 Mise en service / Mise hors service NOTE Lorsque les groupes motopompes sont utilisés dans les installations sprinkler, seuls les coffrets de commande homologués VdS sont autorisés. Compte tenu des exigences particulières auxquelles les pompes doivent satisfaire en cas d'incendie, l'utilisation de coffrets avec relais de surintensité est interdite. ü...
  • Page 57: Limites D'application

    6 Mise en service / Mise hors service ATTENTION Sens de rotation incorrect Endommagement du moteur ! ▷ Ne pas contrôler le sens de rotation pendant plus de deux minutes ! ATTENTION Retour incontrôlé du fluide pompé de la colonne montante Endommagement du groupe motopompe ! ▷...
  • Page 58: Fréquence De Démarrages

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2.1 Fréquence de démarrages ATTENTION Fréquence de démarrages trop élevée Endommagement du moteur ! ▷ Ne jamais dépasser la fréquence de démarrages définie. ATTENTION Temps d'arrêt trop court Endommagement du moteur ! ▷ Respecter les temps d'arrêt min. indiqués. Les nombres de démarrage maxi.
  • Page 59: Profondeur D'immersion Minimum

    6 Mise en service / Mise hors service 6.2.4.2 Profondeur d’immersion minimum NOTE Les groupes motopompes utilisés dans une installation sprinkler VdS sont soumis à des conditions particulières. (ð paragraphe 6.2.4.3, page 60) La profondeur d'immersion X des groupes motopompes doit être ≥ 0,5 m ; voir les exemples ci-dessous pour l'installation verticale ou horizontale.
  • Page 60: Profondeur D'immersion Minimum Des Groupes Motopompes Des Installations Sprinkler Vds

    6 Mise en service / Mise hors service Ill. 26: Profondeur d'immersion minimum en cas d'installation horizontale Profondeur d'immersion minimum 6.2.4.3 Profondeur d'immersion minimum des groupes motopompes des installations sprinkler VdS Installation horizontale L = L + 1000 mm sans capotage Ill. 27: Illustration sans capotage Tableau 22: Cote, installation sans capotage Taille...
  • Page 61: Vitesse D'écoulement Sur Le Moteur

    6 Mise en service / Mise hors service Installation horizontale L = L + 1000 mm avec capotage Ill. 29: Illustration avec capotage Tableau 23: Cote, installation avec capotage Taille UPA 250C - 150 1,00 0,60 0,50 0,45 Selon le diagramme UPA 300 - 65 1,00 0,60 0,50...
  • Page 62 6 Mise en service / Mise hors service Vitesse d'écoulement La vitesse d'écoulement le long du moteur n'est pas définie. Une libre circulation v = 0 m/s thermique s'installe. Celle-ci ne doit pas être influencée ou gênée dans l'installation. L'arrivée d'eau fraîche doit être assurée à tout moment. ▪...
  • Page 63: Arrêt

    6 Mise en service / Mise hors service Débit Vitesse Diamètre du forage ou diamètre intérieur de la chemise [mm] d'écoulement Q [m³/h] v [m/s] UMA 150 UMA 200 UMA 250 UMA 300 UMA-S 150 UMA-S 200 UMA-S 250 1200 ≥...
  • Page 64: Maintenance / Réparations

    ▪ Numéro de commande ou numéro article Pour toute information sur les réparations et pièces de rechange, veuillez vous adresser au point de service KSB le plus proche. Groupe motopompe pour Les groupes motopompes pour application sprinkler ne nécessitent pas d'entretien.
  • Page 65 7 Maintenance / Réparations DANGER Variateur de fréquence d'alimentation enclenché ou variateur de fréquence non déchargé Choc électrique par tension électrique aux extrémités de câble moteur et aux bornes du variateur et du filtre ! ▷ Respecter les règles de sécurité liées aux risques électriques. Vérifier l'absence de tension.
  • Page 66: Démontage De La Pompe Du Moteur

    7 Maintenance / Réparations 7.3 Démontage de la pompe du moteur AVERTISSEMENT Renversement ou roulement du groupe motopompe Risque de blessures ! ▷ Toujours caler les groupes motopompes déposés verticalement pour éviter qu'ils ne basculent. ▷ Toujours caler les groupes motopompes déposés horizontalement pour éviter qu'ils ne roulent de côté.
  • Page 67 Rapport de mélange / utilisation ▪ Pour le remplissage des moteurs, utiliser impérativement un antigel à base de propylène glycol validé par KSB. ▪ Le mélange d'eau potable et d'antigel prévu en usine pour le fonctionnement, le stockage, le transport et le conditionnement protège le moteur jusqu'à -15 °C.
  • Page 68 7 Maintenance / Réparations Tableau 26: Rapports de mélange Températures Utilisation jusqu'à Exploitation Stockage Transport Conditionnement - 10 °C 75 % 25 % ✘ ✘ ✘ ✘ - 15 °C 66 % 34 % ✘ ✘ ✘ ✘ - 20 °C 62 % 38 % ✘...
  • Page 69: Remplissage Du Moteur - Dn 100

    7 Maintenance / Réparations Taille de moteur Quantité de liquide de remplissage du moteur UMA 300 ... / ../ .. 7.4.1 Remplissage du moteur - DN 100 Le moteur DN 100 est rempli en usine d'un mélange d'antigel qui assure une protection contre des températures jusqu'à...
  • Page 70 7 Maintenance / Réparations Gamme de moteurs Version de matériaux Valeur théorique A UMA 250 G, C, D 64 mm +/- 2 mm UMA-S 250 G, C, D 64 mm +/- 2 mm Ill. 32: Mesure de la distance pour les tailles UMA 150, UMA-S 150 Ill. 33: Mesure de la distance pour les tailles UMA 200, UMA-S 200, UMA 250, UMA-S Contrôler le remplissage en mesurant la distance A entre le boîtier à...
  • Page 71 7 Maintenance / Réparations Ill. 35: Taille UMA 150, UMA-S 150 en version de matériaux E Valve de remplissage avec bouchon-filtre Vis de mise à la terre Ill. 36: Taille UMA 150, UMA-S 150 en version de matériaux C, D Valve de remplissage Vis de mise à...
  • Page 72 7 Maintenance / Réparations Ill. 38: Taille UMA 200, UMA-S 200, UMA 250, UMA-S 250 en version de matériaux C, D Valve de remplissage avec bouchon fileté Valve d'évacuation avec bouchon-filtre Vis de mise à la terre AVERTISSEMENT Renversement ou roulement du groupe motopompe Risque de blessures ! ▷...
  • Page 73: Remplissage Du Moteur - Uma 300 Et 14D

    7 Maintenance / Réparations 4. Introduire la seringue dans la valve de remplissage et faire l'appoint jusqu'à ce que la distance entre la membrane et le boîtier soit inférieure à la valeur théorique A. 5. Régler cette distance à la valeur théorique A par évacuation de liquide (purge d'air) ou nouveau remplissage.
  • Page 74 7 Maintenance / Réparations Contrôle du niveau de remplissage / appoint d'un moteur prérempli Ill. 41: Taille UMA 300 Bouchon fileté de l'orifice de remplissage Bouchon fileté de l'orifice de purge d'air Entonnoir de remplissage Ill. 42: Taille 14D Bouchon fileté de l'orifice de remplissage Bouchon fileté...
  • Page 75: Stockage Et Conditionnement

    7 Maintenance / Réparations Remplissage d'un moteur non rempli ü L'autocollant a été vérifié. ü Une quantité suffisante de liquide de remplissage correctement concentré est disponible. ü Un bac de récupération du liquide s'écoulant est disponible. ü Le moteur ou le groupe motopompe est déposé en position verticale et sécurisé contre le renversement.
  • Page 76: Stockage De Groupes Motopompes Immergés Neufs

    7.5.2 Stockage de groupes motopompes immergés déposés Les groupes motopompes / moteurs qui ont été en service doivent faire l'objet d'une révision par un personnel qualifié, p. ex. dans un atelier de service agréé par KSB. La révision terminée, remplir le groupe motopompe / le moteur d'un mélange d'eau potable et d'antigel assurant une protection jusqu'à...
  • Page 77: Remontage Du Groupe Motopompe

    7 Maintenance / Réparations 7.6 Remontage du groupe motopompe 7.6.1 Montage du moteur AVERTISSEMENT Renversement ou roulement du groupe motopompe Risque de blessures ! ▷ Toujours caler les groupes motopompes déposés verticalement pour éviter qu'ils ne basculent. ▷ Toujours caler les groupes motopompes déposés horizontalement pour éviter qu'ils ne roulent de côté.
  • Page 78 7 Maintenance / Réparations Ill. 43: Dispositif de sécurité de transport ð Moteur immergé UMA 300 ou 14D : retirer la vis (1) et la patte (2). ð Moteur immergé UMA 150, UMA-S 150, UMA 200, UMA-S 200, UMA 250 ou UMA-S 250 : enlever l'étrier au-dessus de l'arbre et retirer le capot de protection.
  • Page 79: Couples De Serrage

    7 Maintenance / Réparations ATTENTION Montage non conforme de la vis sans tête Endommagement du moteur immergé ! ▷ Monter la vis sans tête de manière à ce qu'elle ne soit pas en contact avec le rotor. 11. Serrer les vis d'assemblage en alternance à l'aide d'une clé dynamométrique. Respecter le couple de serrage (ð paragraphe 7.6.2, page 79) et le contrôler.
  • Page 80: Incidents : Causes Et Remèdes

    Pour tous les problèmes non décrits dans le tableau ci-dessous, s'adresser au Service KSB. A La pompe ne débite pas. B Débit insuffisant C Hauteur manométrique insuffisante D Fonctionnement irrégulier et bruyant de la pompe...
  • Page 81 8 Incidents : causes et remèdes A B C D E F G H Cause possible Remèdes ✘ ✘ - Vitesse de rotation trop faible Contrôler la tension électrique et l'augmenter, si nécessaire. Nous consulter. ✘ - Fusibles mal calibrés Installer des fusibles du bon calibre. ✘...
  • Page 82: Documents

    9 Documents annexes 9 Documents annexes 9.1 Plans d’ensemble avec listes des pièces 9.1.1 UPA S 250, version standard 901.01 75-6 58-1 752.12 752.11 81-39 900.02 108.01 920.01 52-4 108.02 412.01 900.01 904.01 901.03 920.03 Ill. 46: UPA S 250 avec raccordement pour moteur UMA 250 ou UMA-S 250 UPA / UPA S 82 / 98...
  • Page 83 9 Documents annexes 900.01 904.01 412.02 Ill. 47: UPA S 250 avec raccordement pour moteur UMA 150 ou UMA-S 150 904.02 900.01 904.01 901.03 412.02 920.03 Ill. 48: UPA S 250 avec raccordement pour moteur UMA 200 ou UMA-S 200 UPA / UPA S 83 / 98...
  • Page 84 9 Documents annexes 900.01 904.01 Ill. 49: UPA S 250 avec raccordement pour moteur UMA 300 UPA / UPA S 84 / 98...
  • Page 85 9 Documents annexes G6 / NPT 6-8 901.01 DN 150 71-12 920.01 Ill. 50: Modes de raccordement Tableau 31: Explications des symboles Symbole Explication Toujours sécuriser les raccords vissés marqués contre le desserrage avec du Loctite 242 . Toujours sécuriser les raccords vissés marqués contre le desserrage avec du Loctite 648 .
  • Page 86 9 Documents annexes Quantité Repère Désignation Taille moteur Étendue de la fourniture 75-6 Guide d'obturateur ✔ ✔ ✔ ✔ - Corps de clapet, bride ✔ 75-6, 752.11, 752.12, 756, 759, ✔ ✔ ✔ 902, 920.01 Corps de clapet, filetage ✔ ✔...
  • Page 87: Moteur Immergé Uma 150

    9 Documents annexes 9.1.2 Moteur immergé UMA 150 920.52 903.51 411.51 900.54 900.53 932.52 932.51 916* 903.52** 920.51 382.52 50-3 Fixation mise à terre Orifice de remplissage, * pour version de matériaux E, ** pour version de matériaux C et D 412.52 900.52 412.54...
  • Page 88 9 Documents annexes Tableau 33: Liste des pièces UMA 150, versions de matériaux E, C, D Quantité / Repère Désignation Étendue de la fourniture Remarque moteur Carcasse Manchette de raccordement Cloche anti-sable Kit 3 382.51 Corps de palier (inférieur) 382.52 Corps de palier (supérieur) Plateau de butée Kit 1a pour UMA 150 5/2.
  • Page 89 9 Documents annexes Quantité / Repère Désignation Étendue de la fourniture Remarque moteur 903.52 Bouchon fileté Kit 5 Uniquement pour les versions de matériaux C et Vis sans tête Kit 1a et 1b Bouchon Kit 5 Uniquement pour la version de matériaux E 920.51 Écrou Kit 4a (E, C), 4b (D)
  • Page 90: Cotes De Raccordement Des Moteurs

    9 Documents annexes 9.2 Cotes de raccordement des moteurs 9.2.1 Cotes de raccordement UMA 150, UMA-S 150 ATTENTION Raccordement de la pompe incorrect Endommagement du groupe motopompe ! ▷ L'arbre de pompe doit s'appuyer sur l'arbre de moteur. Respecter les cotes suivantes : 72.9 ±...
  • Page 91: Cotes De Raccordement Uma 200, Uma-S 200

    9 Documents annexes 9.2.2 Cotes de raccordement UMA 200, UMA-S 200 ATTENTION Raccordement de la pompe incorrect Endommagement du groupe motopompe ! ▷ L'arbre de pompe doit s'appuyer sur l'arbre de moteur. Respecter les cotes suivantes : Jeu axial : 1,2 ± 0,6 mm Cote de réglage : 101,5 ±...
  • Page 92: Cotes De Raccordement Uma 300, 2 Pôles

    9 Documents annexes 9.2.4 Cotes de raccordement UMA 300, 2 pôles ATTENTION Raccordement de la pompe incorrect Endommagement du groupe motopompe ! ▷ L'arbre de pompe doit s'appuyer sur l'arbre de moteur. Respecter les cotes suivantes : Jeu axial : 1,5  mm -0,3 Cote de réglage : 4,5 ±...
  • Page 93: Cotes De Raccordement 14D

    9 Documents annexes 28° 28° 4,5±0,1 Ø 13,5 50±0,05 Ø 12,2 +0,1 Ø 240 0,9 - 2,2 -0,3 Ill. 55: Cotes de raccordement UMA 300, 4 pôles, cotes en [mm] 9.2.6 Cotes de raccordement 14D ATTENTION Raccordement de la pompe incorrect Endommagement du groupe motopompe ! ▷...
  • Page 94: Déclaration Ue De Conformité

    10 Déclaration UE de conformité 10 Déclaration UE de conformité Constructeur : KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 67227 Frankenthal (Allemagne) Par la présente, le constructeur déclare que le produit : UPA + UMA, UMA-S UPA S + UMA, UMA-S ▪...
  • Page 95: Déclaration De Non-Nocivité

    11 Déclaration de non-nocivité 11 Déclaration de non-nocivité Type : ..........................Numéro de commande / Numéro de poste ..........................Date de livraison : ..........................Application : ..........................Fluide pompé ..........................Cocher ce qui convient ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ ⃞ corrosif comburant inflammable explosif dangereux pour la santé ⃞...
  • Page 96 Index Index Avertissements 8 Sécurité 9 Stockage 15 Champ magnétique 11 Conditionnement 15 Temps d'arrêt 58 Construction 23 Couples de serrage 79 Utilisation conforme 9 Déclaration de non-nocivité 95 Description du produit 19 Désignation 20, 21 Documentation connexe 7 Domaines d'application 9 Droits à la garantie 6 Élimination 18 Entraînement 23 Étanchéité d’arbre 24 Forme de roue 23 Fréquence de démarrages 58 Identification des avertissements 8 Incident 6 Incidents...
  • Page 98 KSB SE & Co. KGaA Johann-Klein-Straße 9 • 67227 Frankenthal (Germany) Tel. +49 6233 86-0 www.ksb.com...

Table des Matières