IT
3.2
USO IMPROPRIO
In
questo
paragrafo
elen-
cate
solo
situazioni di uso scorretto
ragionevolmente prevedibile.
L'uso corretto della macchina
deve rispettare quanto dichia-
rato nel presente manuale.
•
Uso da operatori non
profes- sionisti.
•
Uso di liquidi diversi da
acqua potabile addolcita con
durez- za massima di 3/5°
Francesi (60/85 ppm).
•
Toccare con le mani i
gruppi di erogazione.
•
Introdurre nei portafiltri,
cose o materiali diversi da
caffè.
•
Riscaldare bevande o
altre sostanze non
alimentari.
•
Ostruire le griglie di
areazio- ne con panni o
altro.
•
Utilizzare la macchina
bagna- ta.
RU
3.2
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕ ПО
НАЗНАЧЕНИЮ
sono
alcune
В этом разделе приводятся
наиболее
примеры использования не
по
Напоминаем, что машина
должна
строго по назначению в
соответствии
изложенным
руководстве.
•
Использование непрофесси-
ональными операторами.
•
Подача в машину воды,
отличной
питьевой
жесткостью
французской шкале (60/85
частей на миллион).
•
Касание участков выдачи
руками.
•
Внесение
фильтра
зерен (не кофейных).
•
Разогрев
иных
продуктов.
•
Блокирование
онных щелей тканью и т.п.
материалами.
•
Работа с машиной в условиях
повышенной влажности.
очевидные
назначению.
использоваться
с
в
данном
от
умягченной
воды
с
макс.
3/5
по
в
держатель
иных
молотых
напитков
или
непищевых
вентиляци-
FR
3.2
USAGE NON CONFORME
Ce paragraphe énumère seu-
lement
quelques
d'usage incorrect raisonnable-
ment prévisibles.
L'utilisation correcte de la
ma- chine doit respecter les
indica- tions de ce manuel.
•
Utilisation
par
opérateurs
professionnels.
•
Utilisation
de
autres que l'eau potable
adoucie
d'une
maximale de 3/5° français
(60/85 ppm).
•
Toucher les
groupes
distri-
bution
mains.
•
Introduire dans les porte-
filtres des choses ou des
ma- tériaux autres que du
café.
•
Réchauffer des boissons ou
d'autres
substances
ali- mentaires.
•
Obstruer
les
d'aération avec des chiffons
ou autre.
•
Utiliser la machine mouillée.
situations
des
non
liquides
dureté
de
avec
les
non
grilles
31