Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 84

Liens rapides

ES
EN
FR
PT
IT
CONSOLA | CONSOLE | CONSOLE
HTW-F-035ADMR32 | HTW-F-052ADMR32
Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto.
Please, read carefully this manual before using the product.
Avant d'utiliser l'équipement, lisez attentivement les instructions.
Por favor leia atentamente este manual antes de usar o equipamento.
Per favore leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare questo prodotto.
G ra c i a s | T h a n k y o u | M e r c i | O b r i g a d o | G ra z i e
MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN
OWNER'S AND INSTALLATION MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR ET D'INSTALLATION
MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO
MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE
| CHÃO | CONSOLE
ADMIRA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HTW ADMIRA

  • Page 1 CONSOLA | CONSOLE | CONSOLE | CHÃO | CONSOLE ADMIRA HTW-F-035ADMR32 | HTW-F-052ADMR32 Por favor lea atentamente este manual antes de usar este producto. Please, read carefully this manual before using the product. Avant d’utiliser l’équipement, lisez attentivement les instructions.
  • Page 3 ESPAÑOL MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN CONSOLA ADMIRA HTW-F-035ADMR32 | HTW-F-052ADMR32...
  • Page 4 Precauciones de seguridad..............06 Especificaciones y características de la unidad.........11 1. Pantalla de la unidad interior............................11 2. Temperatura de funcionamiento..........................11 Otras características ................................13 4. Ajuste de la dirección del flujo de aire......................... 14 Cuidado y Mantenimiento..............15 Solución de problemas..............17...
  • Page 5 Accessorios....................20 Resumen de instalación...............21 Partes de la unidad................22 Instalación de la unidad interior............23 1. Seleccione la ubicación de instalación..........................23 2. Cuelgue la unidad interior..............................24 3. Taladro orificio de pared para tuberías conectivas......................26 4. Conecte la manguera de drenaje............................27 1. Seleccione la ubicación de instalación ..........................28 2.
  • Page 6 Lea las precauciones de seguridad antes de la operación y la instalación La instalación incorrecta debido a ignorar las instrucciones puede causar daños o lesiones graves. La gravedad de los posibles daños o lesiones se clasifica como ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Advertencia Precaución Este símbolo indica la posibilidad de...
  • Page 7 ADVERTENCIAS DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Apague el dispositivo y desconecte la alimentación antes de limpiarlo. Si no lo hace, puede • causar descargas eléctricas. limpie el aire acondicionado con cantidades excesivas de agua. • limpie el aire acondicionador con agentes limpiadores combustibles. Los agentes de •...
  • Page 8 ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN DEL PRODUCTO 1. La instalación debe ser realizada por un distribuidor o especialista autorizado. La instalación defectuosa puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. 2. La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios.
  • Page 9 ADVERTENCIA por usar refrigerante R32/R290 Cuando el aparato con refrigerante inflamable debe ser almacenado, se deberá colocar en una habitación con un área bien ventilada. Para modelos frigerantes R32: El aparato se instalará, operará y almacenará en una habitación con una superficie superior El aparato no se instalará...
  • Page 10 Esta marca que se muestra en el producto o su literatura indica que los residuos de equipos eléctricos y eletricales no deben mezclarse con los residuos domésticos generales. Eliminación correcta de este producto (residuos de equipos eléctricos y electrónicos) Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este aparato, la ley requiere una recolección y tratamiento especiales.
  • Page 11 NOTA: Este panel de visualización de la unidad interior se puede utilizar para operar la unidad en caso de que el mando a distancia se haya extraviado o esté fuera de las baterías. Rejilla de flujo de aire (en la salida de aire) Panel de visualización Tubo de...
  • Page 12 Cuando el aire acondicionado se utiliza fuera de los siguientes rangos de temperatura, ciertas características de protección de seguridad pueden activarse y hacer que la unidad se desactive. PARA UNIDADES Modo COOL Modo CALOR Modo SECO EXTERIORES CON  16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C CALENTADOR...
  • Page 13 Configuración predeterminada (algunos Función de memoria de ángulo de rejilla modelos) (algunos modelos) Algunos modelos están diseñados con una función Cuando el aire acondicionado se reinicie de memoria del ángulo de las lamas. Cuando la después de un fallo de alimentación, se unidad se reinicia después de un corte de energía, establecerá...
  • Page 14 Swing manual: Pulse Dirección del aire para fijar Configuración del interruptor de la persiana de • la rejilla en el Ángulo. el oscilaciones de la rejilla aire inferior (hacia arriba o hacia abajo) en un ángulo Bajo la condición de alcanzar la temperatura diferente con cada pulsación del botón.
  • Page 15 4. Limpie el filtro de aire aspirando la superficie o lavándola en agua tibia con detergente ANTES DE LA LIMPIEZA O suave. EL MANTENIMIENTO 5. Enjuagar el filtro con agua limpia y conceder que a aire seco. No dejar que el APAGUE SIEMPRE SU SISTEMA DE AIRE filtro se seque en directo Luz solar.
  • Page 16 Antes de cambiar el filtro o limpiarlo Si tiene previsto no utilizar el aire acondicionado apague la unidad y desconecte su alimentación durante un periodo de tiempo prolongado, haga lo alimentación. siguiente: - Al retirar el filtro, no toque las partes metálicas partes metálicas de la unidad.
  • Page 17 -Si se produce alguna de las siguientes condiciones, apague su unidad inmediatamente. El cable de alimentación está dañado o anormalmente caliente - Se percibe un olor a quemado - La unidad emite sonidos fuertes o anormales - Se funde un fusible de alimentación o el disyuntor se dispara con frecuencia - El agua u otros objetos caen dentro o fuera de la unidad NO INTENTE REPARARLO USTED MISMO.
  • Page 18 Posibles causas La unidad hará diferentes sonidos basados en su modo de funcionamiento actual. La unidad puede acumular polvo durante largos períodos de no uso, que se emitirá cuando la unidad esté encendida. Esto se puede mitigar cubriendo la unidad durante largos periods de inactividad.
  • Page 19 Problema Posibles causas Solución  Espere a que se restablezca la energía Fallo de energía La alimentación está apagada Encienda la alimentación La mecha se quema Reemplace el fusible La unidad no funciona Reemplazar baterías Las baterías del mando a distancia están agotadas la protección Se ha activado...
  • Page 20 El sistema de aire acondicionado incluye los siguientes accesorios. Utilice todas las piezas y accesorios de instalación para instalar el aire acondicionado. Una instalación inadecuada puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas e incendios, o provocar fallos en el equipo. Los artículos no están incluidos con el aire acondicionado debe ser comprado Separadamente.
  • Page 21 Instalar la unidad interior Instale el tubo de desagüe Instale la unidad exterior Evacuar el sistema Conecte los cables Conecte la tubería de refrigeración de refrigerante Realizar una ejecución de prueba...
  • Page 22 NOTA: La instalación debe realizarse de acuerdo con el requisito de las normas locales y nacionales. La instalación puede ser ligeramente diferente en diferentes áreas. Rejilla de flujo de aire (en la salida del aire) Entrada de aire (con filtro de aire) Panel de visualización Tubería de drenaje...
  • Page 23 NOTA: La instalación del panel debe realizarse una vez completada la tubería y el cableado. Paso 1: Seleccione la ubicación de instalación Antes de instalar la unidad interior, debe elegir una ubicación Áreas con perforación petrolera o fracking adecuada. Los siguientes son estándares Zonas costeras con alto...
  • Page 24 Paso 2: Instalación del cuerpo principal Después de aflojar los tornillos, retire la placa de montaje de la unidad. Retire la placa de montaje Afloje el tornillo Afloje los tornillos (Solo para el tubo de salida izquierdo) NOTA: Si el tubo sale por la izquierda, es necesario aflojar los tornillos de la placa de montaje inferior. Si el tubo sale en otras direcciones, no es necesario.
  • Page 25 Instalación con rodapié Instalación de la placa de montaje inferior Golpee la placa de montaje inferior Instalación sin zócalo directamente con una herramienta y fíjela en La placa de montaje inferior se fija la línea del zócalo. directamente a la pared. Golpe directo Paso 3: Desmontar la unidad interior para conectar las tuberías...
  • Page 26 Paso 5: Taladre un orificio en la pared para la 2. Retire la placa de cubierta. tubería de conexión Retire la placa de cubierta de la tubería e 1. Determine la ubicación del orificio de la pared en instale las tuberías de conexión interna y función de la ubicación de la unidad exterior.
  • Page 27 Paso 6: Conecte la manguera de drenaje NOTA SOBRE LA INSTALACIÓN DEL TUBO DE El tubo de desagüe se utiliza para drenar el agua DESAGÜE lejos de la unidad. Una instalación incorrecta Si utiliza un tubo de desagüe prolongado, • puede causar daños a la unidad y a la propiedad.
  • Page 28 Instalación de la unidad exterior NO instale la unidad en las siguientes Instale la unidad siguiendo los códigos y ubicaciones: normativas locales; puede haber ligeras diferencias entre las distintas regiones. Cerca de un obstáculo que bloqueará las entradas y salidas de aire. Cerca de una calle pública, áreas concurridas o donde el ruido de la unidad moleste a otros Cerca de animales o plantas que se verán...
  • Page 29 Paso 2: Instalar junta de drenaje (solounidad Paso 3: Anclar la unidad exterior de bomba de calor) La unidad exterior se puede anclar al suelo o Antes de atornillar la unidad exterior en su lugar, a un soporte de pared con un tornillo (M10). debe instalar la junta de drenaje en la parte inferior Prepare la base de instalación de la unidad de la unidad.Tenga en cuenta que hay dos tipos...
  • Page 30 (unidad: mm/inch) Dimensiones de la u. exterior Dimensiones de montaje ancho x alto x profundidad Distancia A Distancia B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22)
  • Page 31 Conexión de tuberías de refrigerante Cuando conecte las tuberías de refrigerante, no deje que entren en la unidad sustancias o gases distintos del refrigerante especificado. La presencia de otros gases o sustancias reducirá la capacidad de la unidad, y puede causar una presión anormalmente alta en el ciclo de refrigeración.
  • Page 32 PRECAUCIÓN Instrucciones de conexión – Refrigerantes tuberías Trampas petrolíferas Si el aceite fluye de nuevo en el compresor de la unidad exterior, esto podría causar PRECAUCIÓN compresión o deterioro del retorno del • La tubería de bifurcación debe instalarse aceite. Las trampas de aceite en el aumento horizontalmente.
  • Page 33 6. Coloque la herramienta de abocardado en la forma. 2. Con una herramienta de escariador o 7. Gire el mango de la herramienta de abocardado en desbarbado, retire todas las rebabas de la el sentido de las agujas del reloj hasta que el tubo sección de corte de la tubería.
  • Page 34 5. Mientras sujeta firmemente la tuerca, utilice 6. Después de conectar las tuberías de cobre a la una llave dinamométrica para apretar la tuerca unidad interior, envuelva el cable de alimentación, el abocinada de acuerdo con los valores de par de cable de señal y las tuberías con cinta adhesiva.
  • Page 35 Cableado Asegúrese de no cruzar el cableado ANTES DE REALIZAR CUALQUIER eléctrico con el cableado de la señal. TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTAS Esto puede causar distorsión e REGULACIONES interferencia. La unidad debe ser conectada a la 1. Todo el cableado debe cumplir con los códigos eléctricos locales y nacionales, salida principal.
  • Page 36 Cableado de la unidad exterior Interruptor de aire Cables de alimentación de la unidad interior (se adquiere por separado) ADVERTENCIA Antes de realizar cualquier trabajo eléctrico o de cableado, la alimentación Unidad principal del sistema. interior Unidad exterior 1. Preparar el cable para la conexión a.
  • Page 37 3. Conecte los conectores en U a los terminales. b. Usando un pelador de cables, quite la Haga coincidir los colores/etiquetas de los cubierta de goma de ambos extremos del cables con las etiquetas del bloque de cable de señal para dejar al descubierto terminales, Atornille firmemente el conector aproximadamente 15cm (5.9") de cable.
  • Page 38 Especificaciones de potencia (no aplicable a Norteamérica) MODELO (Btu/h) <16K 16K~18K FASE 1 fase 1 fase POTENCIA 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FRECUENCIA Y VOLTIOS DISYUNTOR/FUSIBLE(A) 20/16 20/16 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN DE LA UNIDAD DE INTERIOR (mm²) —— 3x1.0 CABLEADO DE ALIMENTACIÓN 3x1.5 3x2.5 DE LA UNIDAD EXTERIOR...
  • Page 39 Evacuación de aire 8. Si hay un cambio en la presión del sistema, Preparativos y precauciones consulte la sección de comprobación de fugas de El aire y las materias extrañas en el circuito de gas para obtener información sobre cómo refrigerante pueden causar aumentos anormales de la comprobar si hay fugas.
  • Page 40 Nota sobre la adición de refrigerante Algunos sistemas requieren una carga adicional en función de la longitud de las tuberías. La longitud estándar de las tuberías varía según la normativa local. Por ejemplo, en Norteamérica, la longitud estándar de las tuberías es de 7,5 m (25'). En otras zonas, la longitud estándar de las tuberías es de 5 m (16').
  • Page 41 Prueba de funcionamiento Antes de la ejecución de prueba c. Asegúrese de que los indicadores del mando Se debe realizar una ejecución de prueba a distancia y el panel de visualización de la después de instalar completamente todo el unidad interior funcionan correctamente. sistema.
  • Page 42 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con la agencia de ventas o el fabricante para obtener más detalles. Cualquier actualización del manual se cargará en el sitio web de servicio, por favor, compruebe la última versión.
  • Page 43 ENGLISH OWNER’S AND INSTALLATION MANUAL CONSOLE ADMIRA HTW-F-035ADMR32 | HTW-F-052ADMR32...
  • Page 44 Table of Contents Safety Precautions ................46 Owner’s Manual Unit Specifications and Features ............51 1. Indoor unit display................................51 2. Operating temperature..............................52 Other features ..................................53 4. Adjusting Air Flow Direction............................54 Care and Maintenance ..............55 Troubleshooting ................57...
  • Page 45 Installation Manual Accessories....................60 Installation Summary ................61 Unit Parts ....................62 Indoor Unit Installation ...............63 1. Select installation location..............................63 2. Hang indoor unit..................................64 3. Drill wall hole for connective piping...........................66 4. Connect drain hose...................................67 Outdoor Unit Installation................. 1. Select installation location..............................68 2.
  • Page 46 Safety Precautions Read Safety Pr ecautions Befor e Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION. WARNING CAUTION This symbol indicates the possibility of This symbol indicates the possibility property damage or serious consequences.
  • Page 47 CLEANING AND MAINTENANCE W ARNINGS Turn o the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause • electrical shock. Do not clean the air conditioner with excessive amounts of water. • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents •...
  • Page 48 WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or re. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or re. (In North America,installation must be performed in accordance with the requirement of NEC and CEC by authorized personnel only.) 3.
  • Page 49 W ARNING for Using R32/R290 Refrigerant When ammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as speci ec for operation. For R32 frigerant models: Appliance shall be installed, operated and stored in a room with a oor area larger than X m²...
  • Page 50 Eur opean Disposal Guidelines This marking shown on the product or its literature, indicates that waste electrical and eletrical equipment should not be mixed with general household waste. Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment.
  • Page 51 Unit Speciÿcations and Featur Indoor unit display NOTE: This display panel on the indoor unit can be used to operate the unit in case the remote control has been misplaced or is out of batteries. Air flow louver (at air outlet) Display panel Air inlet (with air filter in it) Refrigerant...
  • Page 52 Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safety protection features may activate and cause the unit to disable. Inverter Split Type FOR OUTDOOR UNITS COOL mode HEA T mode DRY mode WITH AUXILIAR Y 16°C - 32°C 0°C - 30°C 10°C - 32°C...
  • Page 53 Features Default Setting (some models) Louver Angle Memory Function (some models) When the air conditioner restarts after a Some models are designed with a louver angle power failure, it will default to the factory memory function. When the unit restarts after a settings (AUTO mode, AUTO fan, 24°C power failure, the angle of the horizontal louvers (76°F)).
  • Page 54 Adjusting Air Flow Direction • Manual Swing: Press Air Direction to x the • Lower air louver switch setting louver at a desired angle.The louver swings Under the condition of meeting the ambient (upward or downward) at a di erent angle temperature, the lower air louver can be opened with each press of the button.
  • Page 55 Care and Maintenance Cleaning Y o ur Indoor Unit 4. Clean the air lter by vacuuming the surface or washing it in warm water with mild BEFORE CLEANING OR detergent. MAINTENANCE 5. Rinse the lter with clean water and allow it to air-dry.
  • Page 56 Maintenance – CAUTION Long Periods of Non-Use Before changing the lter or cleaning, turn o • If you plan not to use your air conditioner for an the unit and disconnect its power supply. extended period of time, do the following: When removing lter, do not touch metal •...
  • Page 57 Troubleshooting SAFETY PRECAUTIONS If any of the following conditions occurs, turn o your unit immediately! The power cord is damaged or abnormally warm • You smell a burning odor • The unit emits loud or abnormal sounds • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips •...
  • Page 58 Issue Possible Causes The outdoor unit The unit will make di erent sounds based on its current operating mode. makes noises Dust is emitted fr om The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be either the indoor or emitted when the unit is turned on.
  • Page 59 Problem Possible Causes Solution Wait for the power to be restored Power failure The power is turned o Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not working Replace batteries Remote control batteries are dead The Unit’...
  • Page 60 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and re, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
  • Page 61 Installation Summary Install the indoor unit Install the drainpipe Install the outdoor unit Evacuate the refrigeration Connect the wires Connect the refrigerant system pipes Perform a test run...
  • Page 62 Unit Parts NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national standards. The installation may be slightly di erent in di erent areas. Air ow louver (at air outlet) Air inlet (with air lter in it) Display panel Drain pipe Connecting pipe...
  • Page 63 Indoor Unit Installation Installation Instructions – Indoor unit NOTE: Panel installation should be performed after piping and wiring have been completed. DO NOT install unit in the following Step 1: Select installation location locations: Before installing the indoor unit, you must choose an appropriate location.
  • Page 64 Step 2: Installing the main body After loosening the screws, remove the mounting plate from the unit. Remove the mounting plate Loosen the screw Loosen the screws(Only for left outlet pipe) NOTE: If the pipe comes out on the left, it is necessary to loosen the screws on the bottom mounting plate.
  • Page 65 Bottom mounting plate installation Installation with skirting line Installation without skirting Knock the bottom mounting plate straight with a tool and x it on the skirting line. The bottom mounting plate is xed directly to the wall. Knock straight Step 3: Taking the indoor unit apart to connect the pipes 1.
  • Page 66 Step 5: Drill wall hole for connective piping 2. Remove the cover plate. Remove the pipe cover plate and install the 1. Determine the location of the wall hole internal and external connecting pipes. based on the location of the outdoor unit. 2.
  • Page 67 NOTE ON DRAINPIPE INSTALLATION Step 6: Connect drain hose The drainpipe is used to drain water away from • When using an extended drainpipe, tighten the indoor connection with an additional the unit. Improper installation may cause unit protection tube. This prevents it from and property damage.
  • Page 68 Outdoor Unit Installation Install the unit by following local codes and install unit in the following locations: DO NOT regulations , there may be di er slightly between di erent regions. Near an obstacle that will block air inlets and outlets Near a public street, crowded areas, or where noise from the unit will disturb others Near animals or plants that will be harmed...
  • Page 69 Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) Step 3: Anchor outdoor unit Before bolting the outdoor unit in place, you must The outdoor unit can be anchored to the install the drain joint at the bottom of the unit. ground or to a wall-mounted bracket with Note that there are two di erent types of drain bolt(M10).
  • Page 70 (unit: mm/inch) Outdoor Unit Dimensions Mounting Dimensions W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22) 335 (13.2)
  • Page 71 Refrigerant Piping Connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the speci ed refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’ s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle. This can cause explosion and injury.
  • Page 72 CAUTION Connection Instructions – Refrigerant Piping Oil traps If oil flows back into the outdoor unit’s CAUTION compressor, this might cause liquid compression or deterioration of oil return. The branching pipe must be installed • Oil traps in the rising gas piping can prevent horizontally.
  • Page 73 Place aring tool onto the form. 2. Using a reamer or deburring tool, remove all burrs from the cut section of the pipe. Turn the handle of the aring tool clockwise until the pipe is fully ared. Flare the pipe in accordance with the dimensions. Pipe Reamer PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM...
  • Page 74 5. While rmly gripping the nut, use a torque 6. After connecting the copper pipes to the indoor wrench to tighten the are nut according unit, wrap the power cable, signal cable and the to the torque values in above table. piping together with binding tape.
  • Page 75 Wiring BEFORE PERFORMING ANY Make sure that you do not cross your electrical wiring with your signal wiring. ELECTRICAL WORK, READ THESE This may cause distortion and REGULA TIONS interference. 1. All wiring must comply with local and national The unit must be connected to the electrical codes, regulations and must be main outlet.
  • Page 76 Outdoor Unit Wiring Air switch (purchased seperately) Indoor unit power wires WARNING Before performing any electrical or wiring work, turn o the main power to the system. Indoor unit Outdoor unit 1. Prepare the cable for connection a. You must rst choose the right cable Indoor &...
  • Page 77 c. Strip the insulation from the ends. 3. Remove the electric control box. Connect the u-lugs to the terminals. Using a wire crimper, crimp u-lugs on the Match the wire colors/labels with the labels on ends. the terminal block, Firmly screw the u-lug of each wire to its corresponding terminal.
  • Page 78 Power Speci cations <16K MODEL(Btu/h) 16K~18K 1 Phase 1 Phase PHASE POWER 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FREQUENCY AND VOLT CIRCUIT BREAKER/FUSE(A) 20/16 20/16 INDOOR UNIT POWER WIRING(mm²) —— —— OUTDOOR UNIT POWER WIRING 3x1.5 3x2.5 INDOOR/OUDOOR STRONG ELECTRIC SIGNAL 4x1.0 4x1.0 CONNECTING WIRING(mm²)
  • Page 79 Air Evacuation If there is a change in system pressure, refer Preparations and Pr ecautions to Gas Leak Check section for information Air and foreign matter in the refrigerant circuit can on how to check for leaks. If there is no cause abnormal rises in pressure, which can damage change in system pressure, unscrew the cap from the packed valve (high pressure valve).
  • Page 80 Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length varies according to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be charged from the service port on the outdoor unit’...
  • Page 81 Test Run f. Check to see that the drainage system is Before Test Run unimpeded and draining smoothly. A test run must be performed after the entire g. Ensure there is no vibration or abnormal system has been completely installed. Confirm noise during operation.
  • Page 82 The desig n and speciÿca tions ar e subjec t to change without pr ior notic e f or product impr o vemen t. Consult with the sales agenc y or manufac turer f o r details . Any upda tes t o the manual will be uploaded t o the ser vice w ebsit e, please check for the la t est v ersion.
  • Page 83 FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR ET D’INSTALLATION CONSOLE ADMIRA HTW-F-035ADMR32 | HTW-F-052ADMR32...
  • Page 84 Table des matières Précautions de sécurité..............86 Manuel de l'utilisateur et spécifications Spécifications et caractéristiques de l'unité........91 1. Affichage de l'unité intérieure............................91 2. Température de fonctionnement..........................92 Autres caracteéristiques ..............................93 4. Réglage de la direction du flux d'air..........................94 Entretien et maintenance ..............95 Solution de problèmes..............97...
  • Page 85 Installation Manuel Accessoires ....................100 Récapitulatif de l'installation..............101 Parties de l'appareil................102 Installation de l'unité intérieure............103 1. Sélectionnez l'emplacement d'installation........................103 2. Accrochez l'unité intérieure ..............................104 3. Percez la paroi du trou pour les tuyaux de raccordement..................106 4. Branchez le tuyau de vidange ...............................107 installazione unità...
  • Page 86 Précautions de sécurité Lisez les précautions de sécurité avant l'utilisation et l'installation Une installation incorrecte due au non-respect des instructions peut entraîner des dommages ou des blessures graves. La gravité des dommages ou blessures possibles est classée comme un AVERTISSEMENT ou une MISE EN GARDE. Attention Mise en garde Ce symbole indique la possibilité...
  • Page 87 AVERTISSEMENTS DE NETTOYAGE ET D'ENTRETIEN - Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Le non-respect de cette consigne • peut provoquer des décharges électriques. - Ne nettoyez pas le climatiseur avec une quantité excessive d'eau. • - Ne nettoyez pas le climatiseur avec des produits de nettoyage combustibles. Les produits de •...
  • Page 88 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATION DU PRODUIT 1. L'installation doit être effectuée par un revendeur ou un spécialiste agréé. Une installation défectueuse peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie. 2. L'installation doit être effectuée conformément aux instructions d'installation. Une installation incorrecte peut provoquer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
  • Page 89 Avertissement por usar refrigerante R32/R290 Lorsque l'appareil contenant un réfrigérant inflammable doit être stocké, il doit être placé dans une pièce bien ventilée. Pour les modèles à réfrigérant R32 : L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans un local dont la surface est supérieure à X .
  • Page 90 Directives européennes d'élimination Ce marquage figurant sur le produit ou sa documentation indique que les déchets d'équipements électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés aux déchets ménagers généraux. Elimination correcte de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques) Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matières potentiellement dangereuses. Lors de la mise au rebut de cet appareil, une collecte et un traitement spéciaux sont exigés par la loi.
  • Page 91 Spécifications et fonctions de l'unité Affichage de l'unité intérieure REMARQUE: Ce panneau d'affichage de l'unité intérieure peut être utilisé pour faire fonctionner l'unité au cas où la télécommande aurait été égarée ou serait dépourvue de piles. Grille d'aération (à la sortie d'air) Panneau d'affichage Entrée d'air (avec filtre à...
  • Page 92 Fonctionnement en température Lorsque le climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certaines fonctions de protection de sécurité peuvent s'activer et entraîner l'arrêt de l'appareil. Division du type d'onduleur POUR LES UNITÉS Mode COOL Mode CALOR Mode SECO EXTÉRIEURES AVEC ...
  • Page 93 Type de vitesse fixe Réglage par défaut (certains modèles) Fonction de mémorisation de l'angle de grille (certains modèles) Lorsque le climatiseur est redémarré après Certains modèles sont conçus avec une fonction une panne de courant, il revient par défaut de mémorisation de l'angle des persiennes. au réglage d'usine (mode AUTO, ventilateur Lorsque l'appareil redémarre après une panne de AUTO, 24°C (76°F)).
  • Page 94 Réglage de la direction du flux d'air Réglez la direction du flux d'air vers la Manuel de balancement : Appuyez sur Air Direction pour régler le volet sur l'angle. Le gauche et la droite. volet pivote (vers le haut ou vers le bas) selon Tenez le bouton et déplacez la grille.
  • Page 95 Entretien et maintenance Nettoyage de votre unité intérieure Nettoyez le filtre à air en passant l'aspirateur sur la surface ou en le lavant à l'eau tiède AVANT LE NETTOYAGE avec un détergent doux. OU L'ENTRETIEN Rincez le filtre à l'eau claire et laissez-le sécher à...
  • Page 96 Maintenance - MISE EN GARDE Longues périodes d'inactivité Avant de changer le filtre ou de le nettoyer Si vous prévoyez de ne pas utiliser le climatiseur Éteignez l'appareil et débranchez son pendant une longue période, procédez comme alimentation. suit: - Lors du retrait du filtre, ne touchez pas les parties métalliques de l'appareil.
  • Page 97 Solution de problèmes Mesure de sécurité - Si l'une des conditions suivantes se produit, éteignez immédiatement votre appareil. Le cordon d'alimentation est endommagé ou anormalement chaud - Il y a une odeur de brûlé - L'unité émet des sons forts ou anormaux - Un fusible de puissance saute ou le disjoncteur se déclenche fréquemment - De l'eau ou d'autres objets tombent dans ou hors de l'appareil N'ESSAYEZ PAS DE LE RÉPARER VOUS-MÊME.
  • Page 98 Émettre Causes possibles L'unité extérieure L'unité émettra différents sons en fonction de son mode de fonctionnement actuel. fait du bruit De la poussière est L'appareil peut accumuler de la poussière pendant de longues périodes de non- émise par l'unité utilisation, qui sera émise lors de la mise sous tension de l'appareil. Cela peut être intérieure ou extérieure atténué...
  • Page 99 Causes possibles Problema Solution  Attendez que le courant soit rétabli Panne électrique Allumer l'appareil L'alimentation est coupée Remplacez le fusible La mèche brûle l'appareil ne fonctionne pas Les piles de la télécommande Remplacez les piles sont épuisées La protection de l'unité 3 Attendez trois minutes après le redémarrage de l'unité...
  • Page 100 Accessoires Le système de climatisation comprend les accessoires suivants. Utilisez toutes les pièces et accessoires d'installation pour installer le climatiseur. Une installation incorrecte peut provoquer des fuites d'eau, des chocs électriques et des incendies, ou provoquer une panne de l'équipement. Les articles ne sont pas inclus avec le climatiseur et doivent être achetés séparément.
  • Page 101 Récapitulatif de l'installation Installer le tube de vidange Installer l'unité extérieure Installer l'unité intérieure L(L1)N(L2) Évacuer le Branchez les câbles Connecter la tuyauterie système de de réfrigérant refroidissement Effectuer un essai de fonctionnement...
  • Page 102 Pièces d'unité REMARQUE: l'installation doit être effectuée conformément aux exigences des réglementations locales et nationales. L'installation peut être légèrement différente selon les zones. Grille de circulation d'air (dans la sortie d'air) Entrée d'air (avec filtre à air) Panneau d'affichage Tuyau de vidange Tuyau de raccordement Entrée d'air Bouche d'aération...
  • Page 103 INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE Instructions d'installation - Unité intérieure REMARQUE: L'installation du panneau doit être effectuée une fois la plomberie et le câblage terminés. Étape 1: Sélectionnez l'emplacement N'installez PAS l'unité dans les d'installation Avant d'installer l'unité endroits suivants intérieure, vous devez choisir un Zones de forage pétrolier ou de fracturation emplacement approprié.
  • Page 104 173mm 285mm 94mm Plaque de montage Étape 2: Installation du corps principal Fixez la plaque de montage avec une vis autotaraudeuse sur le mur Plaque de montage Taraudage Lave-linge <6mm Accrochez l'unité intérieure sur la plaque de montage. (Le bas du corps peut toucher le sol ou rester suspendu, mais le corps doit être installé verticalement)
  • Page 105 Retirez la plaque frontale. Étape 3: Démontez l'unité intérieure Retirez les quatre vis. pour connecter les tuyaux Ouvrez le bas de la façade à un angle de 1. Ouvrez le panneau avant 30 degrés. Soulevez le haut de la façade. Faites glisser les deux bouchons sur les côtés gauche et droit vers l'intérieur jusqu'à...
  • Page 106 Étape 4: Pool d'adresses réseau Étape 5: Forage de trou mural pour tuyaux (certains modèles) conjonctifs (Seule l'unité 18000Btu / h a la fonction de pool 1. Déterminez l'emplacement du trou mural en d'adresses réseau.) fonction de l'emplacement de l'unité extérieure. Chaque climatiseur sur le réseau n'a qu'une seule 2.
  • Page 107 Étape 6: Connectez le tuyau de vidange NOTE SUR L'INSTALLATION DE Le tube de vidange est utilisé pour évacuer l'eau L'INSTALLATION D'ÉVACUATION de l'unité. Une mauvaise installation peut causer • des dommages à l'appareil et à la propriété. Lors de l'utilisation d'un tube de vidange prolongé, serrez la connexion interne avec PRÉPARATION un tube de protection supplémentaire.
  • Page 108 Installation de l'unité extérieure NE PAS installer l'appareil dans les Installez l'appareil conformément aux endroits suivants: codes et règlements locaux ; il peut y avoir de légères différences entre les Près d'un obstacle qui bloquera les entrées et régions. sorties d'air. Près d'une rue publique, de lieux bondés ou lorsque le bruit de l'appareil dérange les autres.
  • Page 109 Étape 2: Installez le joint de vidange (appareil Étape 3: ancrer l'unité extérieure uniquement (pompe à chaleur) Avant de visser l'unité extérieure en place, vous L'unité extérieure peut être ancrée au sol ou devez installer le joint de drainage au bas de à...
  • Page 110 (unité: mm/inch) Dimensions de l'unité extérieure Dimensions de montage W x H x D Distance A Distance B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22)
  • Page 111 Raccordement de la tuyauterie de réfrigérant Lors du raccordement des tuyaux de réfrigérant, ne laissez pas de substances ou de gaz autres que le réfrigérant spécifié pénétrer dans l'unité. La présence d'autres gaz ou substances réduira la capacité de l'unité et peut entraîner une pression anormalement élevée dans le cycle de réfrigération.
  • Page 112 MISE EN GARDE Instructions de raccordement - Conduites de réfrigérant Pièges à huile Si l'huile revient dans le compresseur depuis l'unité extérieure, cela peut entraîner une MISE EN GARDE compression ou une détérioration du retour - Le tuyau de dérivation doit être installé d'huile.
  • Page 113 6. Placez l'outil d'évasement sur la forme. 2. À l'aide d'un alésoir ou d'un outil 7. Tournez la poignée de l'outil d'évasement dans le d'ébarbage, éliminez toutes les bavures sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le tube de la section coupée du tuyau. soit complètement évasé.
  • Page 114 5. Tout en maintenant fermement l'écrou, 6. Après avoir raccordé la tuyauterie en cuivre à utilisez une clé dynamométrique pour serrer l'unité intérieure, enveloppez le câble d'alimentation, l'écrou évasé aux valeurs de couple indiquées le câble de signal et la tuyauterie avec du ruban dans le tableau ci-dessus.
  • Page 115 Câblage Veillez à ne pas croiser le câblage AVANT RÉALISER TOUT électrique avec le câblage de signalisation. TRAVAIL ÉLECTRIQUE, LISEZ CES Cela peut provoquer des distorsions et des RÈGLEMENTS interférences. L'appareil doit être connecté à la Tout le câblage doit être conforme aux codes et réglementations électriques locaux et nationaux sortie principale.
  • Page 116 Câblage de l'unité extérieure Interrupteur d'air Câbles d'alimentation intérieure (acheté séparément) Avertissement Avant d'effectuer tout travail électrique ou de câblage, coupez l'alimentation principale du système. Unité Unité Intérieur extérieure a. Préparez le câble pour la connexion b. Vous devez d'abord choisir la bonne taille de câble.
  • Page 117 3. Connectez les connecteurs en U aux bornes. b. À l'aide d'une pince à dénuder, retirez la Faites correspondre les couleurs/étiquettes des gaine en caoutchouc des deux extrémités du fils aux étiquettes du bornier. Vissez fermement câble de signal pour exposer environ 15 cm le connecteur en U de chaque fil à...
  • Page 118 Spécifications d'alimentation (non applicable pour l'Amérique du Nord) MODÈLE (Btu/h) <16K 16K~18K PHASE 1 phase 1 phase POWER 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FRÉQUENCE ET VOLTS DISYUNTOR/FUSIBLE(A) 20/16 20/16 D'ALIMENTATION DE L'UNITÉ D'INTÉRIEUR (mm²) —— 3x1.0 CÂBLAGE DE L'ALIMENTATION 3x1.5 3x2.5 DE L'EXTÉRIEUR CÂBLE DE CONNEXION UN SIGNAL ÉLECTRIQUE FORT...
  • Page 119 Evacuation aérienne 8. S'il y a un changement de pression du système, Préparations et précautions reportez-vous à la section Vérification des fuites de La présence d'air et de corps étrangers dans le circuit de gaz pour savoir comment vérifier les fuites. Si la réfrigérant peut provoquer une augmentation anormale pression du système ne change pas, dévissez le de la pression, ce qui peut endommager le climatiseur,...
  • Page 120 Remarque sur l'ajout de liquide de refroidissement Certains systèmes nécessitent un chargement supplémentaire en fonction de la longueur de la tuyauterie. La longueur standard des tuyaux varie en fonction des réglementations locales. Par exemple, en Amérique du Nord, la longueur standard des tuyaux est de 25 pieds (7,5 m). Dans les autres régions, la longueur standard des tuyaux est de 5 m (16').
  • Page 121 Essai Avant le test c. Assurez-vous que les voyants de la Un essai de fonctionnement doit être effectué télécommande et le panneau d'affichage de après l'installation complète du système. l'intérieur fonctionnent correctement. Veuillez confirmer les points suivants avant de d. Assurez-vous que les boutons manuels de tester: l'intérieur fonctionnent correctement.
  • Page 122 La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour l'amélioration du produit. Vérifiez auprès de l'agence de vente ou du fabricant pour plus de détails. Toutes les mises à jour du manuel seront téléchargées sur le site Web du service, veuillez vérifier la dernière version.
  • Page 123 PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR E INSTALAÇÃO CHÃO ADMIRA HTW-F-035ADMR32 | HTW-F-052ADMR32...
  • Page 124 Tabela de conteúdos Precauções de segurança.............126 Manual do utilizador e especificações Especificações e características da unidade........131 1. Visor da unidade interna...............................131 2. Temperatura de operação.............................132 Outras características ..............................133 4. Ajustando a direção do fluxo de ar..........................134 Cuidado e manutenção.................135 Solução de problemas..............137...
  • Page 125 Manual de instalação Accessorios....................140 Resumo da instalação .................141 Partes da unidade ................142 Instalación de la unidad interior............143 1. Selecione o local de instalação ............................143 2. Pendure a unidade interna ..............................144 3. Furadeira de parede para tubos de conexão........................144 4. Conecte a mangueira de drenagem ........................... 145 Instalação da unidade externa..............148 1.
  • Page 126 Precauções de segurança Leia as precauções de segurança antes da operação e instalação. A instalação inadequada devido a instruções ignoradas pode causar danos graves ou ferimentos. A gravidade de possíveis danos ou lesões é classificada como ADVERTÊNCIA ou CUIDADO. Advertência Cuidado Este símbolo indica a possibilidade de danos Este símbolo indica a possibilidade de...
  • Page 127 AVISOS DE LIMPEZA E MANUTENÇÃO Desligue o dispositivo e desconecte a alimentação antes de limpar. Não fazer isso pode causar • choque elétrico. Não limpe o ar condicionado com quantidades excessivas de água. • Não limpe o ar condicionado com agentes de limpeza combustíveis. Agentes de limpeza •...
  • Page 128 AVISOS PARA A INSTALAÇÃO DO PRODUTO 1. A instalação deve ser realizada por um revendedor ou especialista autorizado. Uma instalação defeituosa pode causar fuga de água, choque eléctrico ou incêndio. 2. A instalação deve ser efectuada em conformidade com as instruções de instalação. A instalação inadequada pode causar fuga de água, choque eléctrico ou incêndio.
  • Page 129 ADVERTÊNCIA para a utilização do refrigerante R32/R290 Quando o aparelho com refrigerante inflamável deve ser armazenado, deve ser colocado numa sala com uma área bem ventilada. Para modelos de refrigerante R32: O aparelho deve ser instalado, operado e armazenado numa sala com uma área bem ventilada.
  • Page 130 Directrizes europeias para a eliminação de resíduos Esta marcação mostrada no produto ou na sua literatura indica que os resíduos de equipamento eléctrico e electrónico não devem ser misturados com o lixo doméstico geral. Eliminação correcta deste produto (resíduos de equipamento eléctrico e electrónico) Este aparato contém refrigerante e outros materiais potencialmente peligrosos.
  • Page 131 Especificações e recursos da unidade Visor da unidade interna NOTA: Este painel de exibição da unidade interna pode ser usado para operar a unidade no caso do controle remoto ser perdido ou sem baterias. Grelha de fluxo de ar (na saída de ar) Painel de display Entrada de ar...
  • Page 132 Operação de temperatura Quando o ar condicionado é usado fora das seguintes faixas de temperatura, certos recursos de proteção de segurança podem ser ativados e fazer com que a unidade seja desativada. Divisão de tipo de investidor Modo COOL Modo HEAT Modo SECO PARA UNIDADES 0°C - 30°C...
  • Page 133 Outras características Configurações padrão (alguns modelos) Função de memória do ângulo da grelha (alguns modelos) Quando o ar condicionado reiniciar após uma falha de energia, ele voltará ao padrão Alguns modelos são projetados com um recurso de fábrica (modo AUTO, ventilador AUTO, de memória de ângulo de grade.
  • Page 134 Ajuste de direção por fluxo de ar Balanço manual: Pressione direção do ar para Configuração do interruptor da grelha de ar • definir o defletor em ângulo. A grelha oscila inferior (para cima ou para baixo) em um ângulo Sob a condição de atender a temperatura diferente a cada vez que o botão é...
  • Page 135 Cuidado e manutenção Limpe o filtro de ar aspirando a superfície ou Limpando sua unidade interna lavando-o em água morna com um detergente neutro. ANTES DA LIMPEZA OU MANUTENÇÃO Enxágue o filtro com água limpa e deixe-o secar ao ar. Não deixe o filtro secar sob a luz SEMPRE DESLIGUE SEU SISTEMA DE solar direta.
  • Page 136 Manutenção - CUIDADO Longos períodos de inatividade Antes de trocar o filtro ou limpá-lo Se você planeja não usar o ar condicionado por um Desligue a unidade e desconecte a fonte de longo período de tempo, faça o seguinte: alimentação. - Ao remover o filtro, não toque nas partes metálicas da unidade.
  • Page 137 Solução de problemas Precauções de segurança - Se qualquer uma das seguintes condições ocorrer, desligue sua unidade imediatamente. O cabo de alimentação está danificado ou anormalmente quente - Há um cheiro de queimado - A unidade emite sons altos ou anormais - Um fusível de energia queima ou o disjuntor desarma com frequência - Água ou outros objetos caem dentro ou fora da unidade - NÃO TENTE REPARAR VOCÊ...
  • Page 138 Causas Possíveis Dificuldade Unidade externa A unidade emitirá sons diferentes com base em seu modo de operação atual. faz barulho A poeira é emitida A unidade pode acumular poeira durante longos períodos sem uso, que será da unidade interna emitida quando a unidade for ligada. Isso pode ser atenuado cobrindo a unidade ou externa durante longos períodos de inatividade.
  • Page 139 Dificuldade Causas Possíveis Solução  Espere que a energia seja restaurada Falha de energia A energia está desligada Ligar a energia O pavio queima Substituir o rastilho A unidade não funciona Substituir baterias Las baterías de control remoto están muertas A protecção de 3 minutos Esperar três minutos depois de reiniciar a unidade.
  • Page 140 Acessórios O sistema de ar condicionado inclui os seguintes acessórios. Utilizar todas as peças e acessórios de instalação para instalar o aparelho de ar condicionado. A instalação inadequada pode causar fuga de água, choque eléctrico e incêndio, ou resultar em falha do equipamento. Os artigos não incluídos com o ar condicionado devem ser adquiridos separadamente.
  • Page 141 Resumo da instalação Instale o tubo de drenagem Instale a unidade externa Instale a unidade interna L(L1)N(L2) Evacue o sistema Conecte os cabos Conecte a tubulação de de refrigeração refrigerante Faça um teste de funcionamento...
  • Page 142 Partes da unidade NOTA: A instalação deve ser feita de acordo com os requisitos dos regulamentos locais e nacionais. A instalação pode ser ligeiramente diferente em áreas diferentes. Grade de fluxo de ar (na saída de ar) Entrada de ar (com filtro de ar) Painel de display Tubo de drenagem Tubo de conexão...
  • Page 143 Instalação da unidade interna Instruções de instalação - Unidade interna NOTA: A instalação do painel deve ser feita após o encanamento e a fiação estarem completos. NÃO instale a unidade nos seguintes Etapa 1: Selecione o local de instalação locais Antes de instalar a unidade interna, você...
  • Page 144 173mm 285mm 94mm Placa de montagem Etapa 2: Instalação do corpo principal Fixe a placa de montagem com um parafuso de rosca na parede Placa de montagem Parafuso de rosca Máquina de lavar <6mm Pendure a unidade interna na placa de montagem. (A parte inferior do corpo pode tocar o solo ou permanecer suspensa, mas o corpo deve ser instalado verticalmente).
  • Page 145 Remova a placa frontal. Etapa 3: desmonte a unidade Remova os quatro parafusos. interna para conectar os tubos Abra a parte inferior do painel frontal em 1. Abra o painel frontal um ângulo de 30 graus. Levante a parte Deslize os dois plugues do lado esquerdo superior do painel frontal.
  • Page 146 Etapa 4: Pool de endereços de rede (alguns Etapa 5: Perfuração de furo de parede para tubos de conexão modelos) 1. Determine a localização do orifício na parede (Apenas a unidade de 18000Btu / h tem a função com base na localização da unidade externa. de pool de endereços de rede.) 2.
  • Page 147 Etapa 6: conecte a mangueira de drenagem NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO DA O tubo de drenagem é usado para drenar a água TUBULAÇÃO DE DRENAGEM da unidade. A instalação inadequada pode Se você usar um tubo de drenagem • causar danos à unidade e à propriedade. estendido, aperte a conexão interna com um tubo de proteção adicional.
  • Page 148 Instalação de unidade externa NÃO instale a unidade nos seguintes Instale a unidade de acordo com os códigos e locais: regulamentos locais; pode haver pequenas diferenças entre as diferentes regiões. Perto de um obstáculo que bloqueará as entradas e saídas de ar. Perto de uma rua pública, áreas movimentadas ou onde o ruído da unidade perturbe outras pessoas...
  • Page 149 Etapa 2: Instale a junta de drenagem (apenas a Etapa 3: ancorar a unidade externa unidade bomba de calor) A unidade externa pode ser fixada no chão ou em um suporte de parede com um Antes de aparafusar a unidade externa no lugar, parafuso (M10).
  • Page 150 (unidade: mm / polegada) Dimensões da unidade externa Dimensões de montagem W x H x D Distância A Distância B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6)
  • Page 151 Conexão da tubulação de refrigerante Ao conectar os tubos de refrigerante, não deixe que substâncias ou gases diferentes do refrigerante especificado entrem na unidade. A presença de outros gases ou substâncias reduzirá a capacidade da unidade e pode causar pressão anormalmente alta no ciclo de refrigeração.
  • Page 152 CUIDADO Instruções de conexão - Tubos de refrigerante Armadilhas de óleo Se o óleo fluir de volta para o compressor da unidade externa, isso pode causar CUIDADO compressão ou deterioração do retorno do • O tubo de ramificação deve ser instalado óleo.
  • Page 153 6. Coloque a ferramenta de alargamento no 2. Usando um alargador ou ferramenta de formulário. rebarbação, remova todas as rebarbas da 7. Gire a alça da ferramenta de alargamento no seção de corte do tubo. sentido horário até que o tubo esteja totalmente Pipeline alargado.
  • Page 154 5. Enquanto segura a porca com firmeza, utilizar 6. Depois de ligar a tubagem de cobre à unidade uma chave dinamométrica para apertar a porca interior, enrolar o cabo de alimentação, o cabo de com o valor de torque na tabela acima. sinal e a tubagem com fita adesiva.
  • Page 155 Cablagem ANTES DE REALIZAR QUALQUER Certifique-se de que não cruza a TRABALHO ELÉCTRICO, LEIA cablagem eléctrica com a cablagem de ESTES REGULAMENTOS sinal. Isto pode causar distorção e interferência. A unidade deve ser ligada à saída Todas as cablagens devem cumprir os códigos principal.
  • Page 156 Cablagem da unidade exterior Interruptor de ar Cabos de alimentação (adquirido da unidade interior separadamente) ADVERTENCIA Antes de realizar qualquer trabalho eléctrico ou de cablagem, a fonte de Unidade alimentação principal do sistema. interior Unidade exterior 1. preparar o cabo para a ligação a.
  • Page 157 3. Ligar os U-conectores aos terminais. b. Utilizando um decapador de fio, retirar a Faça corresponder as cores/etiquetas dos fios camisa de borracha de ambas as às etiquetas no bloco terminal, Aparafuse extremidades do cabo de sinal para expor firmemente o conector em U de cada fio ao aproximadamente 15cm (5,9") de cabo.
  • Page 158 Especificações de potência (não aplicável para a América do Norte) MODELO (Btu/h) <16K 16K~18K FASE 1 fase 1 fase POWER 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FRECUENCIA Y VOLTIOS DISJUNTOR/FUSÍVEL(A) 20/16 20/16 FIO DE POTÊNCIA UNIDADE INTERIOR (mm²) —— 3x1.0 CABLAGEM DA FONTE DE 3x1.5 3x2.5 ALIMENTAÇÃO DA UNIDADE EXTERIOR...
  • Page 159 Evacuação de ar 8. Se houver uma alteração na pressão do sistema, Preparações e precauções consultar a secção Verificação de Fuga de Gás para O ar e corpos estranhos no circuito do refrigerante obter informações sobre como verificar a existência podem causar aumentos anormais de pressão, o que de fugas.
  • Page 160 Nota sobre a adição de líquido refrigerante Alguns sistemas requerem carga adicional em função do comprimento da tubagem. O comprimento padrão dos tubos varia em função dos regulamentos locais. Por exemplo, na América do Norte, o comprimento padrão do tubo é de 25' (7,5 m). Em outras áreas, o comprimento padrão do tubo é de 16' (5 m).
  • Page 161 Execução de teste Antes da execução do teste Um teste de funcionamento deve ser realizado c. Certifique-se de que os indicadores no comando à distância e no painel de visualização da unidade depois que todo o sistema estiver totalmente interior estão a funcionar correctamente. instalado.
  • Page 162 O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio para aprimoramento do produto. Consulte a agência de vendas ou o fabricante para obter detalhes. Quaisquer atualizações do manual serão enviadas para o site do serviço, verifique a versão mais recente.
  • Page 163 ITALIANO MANUALE UTENTE E INSTALLAZIONE CONSOLE ADMIRA HTW-F-035ADMR32 | HTW-F-052ADMR32...
  • Page 164 Sommario Misure di sicurezza.................166 Manuale utente e specifiche Specifiche e caratteristiche dell'unità..........171 1. Display unità interna ................................171 . Temperatura di esercizio..............................172 Altre caratteristiche ................................173 4. Regolazione della direzione del flusso d'aria ......................174 Cura e manutenzione................175 Risoluzione dei problemi ..............177...
  • Page 165 Manuale di installazione Accessori....................180 Riepilogo dell'installazione..............181 Parti dell'unità ..................182 Installazione unità interna..............183 1. Seleziona la posizione di installazione..........................183 2. Riagganciare l'unità interna .............................184 3. Trapano a muro per tubi di connessione ........................186 4. Collegare il tubo di scarico ..............................187 Installazione dell'unità esterna..............189 1.
  • Page 166 Misure di sicurezza Leggere le precauzioni di sicurezza prima del funzionamento e dell'installazione. Un'installazione impropria dovuta all'ignoranza delle istruzioni può causare gravi danni o lesioni. La gravità dei possibili danni o lesioni è classificata come AVVERTENZA o ATTENZIONE. Attenzione Attenzione Questo simbolo indica la possibilità...
  • Page 167 AVVERTENZE PER LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE - Spegnere il dispositivo e scollegare l'alimentazione prima della pulizia. L'inosservanza di questa • disposizione può causare scosse elettriche. - Non pulire il condizionatore d'aria con quantità eccessive di acqua. • - Non pulire il condizionatore d'aria con detergenti combustibili. I detergenti combustibili •...
  • Page 168 AVVERTENZE PER L'INSTALLAZIONE DEL PRODOTTO 1. L'installazione deve essere effettuata da un rivenditore autorizzato o da uno specialista. Un'installazione difettosa può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. 2. L'installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni di installazione. Un'installazione impropria può causare perdite d'acqua, scosse elettriche o incendi. 3.
  • Page 169 ATTENZIONE per l'uso del refrigerante R32/R290 Quando l'apparecchio con refrigerante infiammabile deve essere conservato, deve essere collocato in una stanza con una zona ben ventilata. Per i modelli con refrigerante R32: L'apparecchio deve essere installato, utilizzato e conservato in una stanza con una zona ben ventilata.
  • Page 170 Linee guida europee per lo smaltimento Questo marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere mescolati ai rifiuti domestici generici. Corretto smaltimento di questo prodotto (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche) Questo apparecchio contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi.
  • Page 171 Specifiche e funzioni dell'unità Display dell'unità interna NOTA: Questo pannello di visualizzazione dell'unità interna può essere usato per far funzionare l'unità nel caso in cui il telecomando sia stato smarrito o abbia le batterie scariche. Griglia del flusso d'aria (all'uscita dell'aria) Pannello di visualizzazione...
  • Page 172 Funzionamento della temperatura Quando il condizionatore d'aria viene utilizzato al di fuori dei seguenti intervalli di temperatura, alcune funzioni di protezione di sicurezza possono attivarsi e causare lo spegnimento dell'unità. Divisione del tipo di inverter PER UNITÀ ESTERNE CON Modo COOL Modo CALOR Modo SECO AUSILIARIO ELETTRICO...
  • Page 173 Altre caratteristiche Impostazione predefinita (alcuni modelli) Funzione di memoria dell'angolo di griglia (alcuni modelli) Quando il condizionatore d'aria viene riavviato dopo un'interruzione di corrente, Alcuni modelli sono progettati con una funzione di esso ritorna alle impostazioni di fabbrica memoria dell'angolo della presa d'aria. Quando (modalità...
  • Page 174 Regolazione della direzione del flusso d'aria Regolare la direzione del flusso d'aria a Manual Swing: Premere Air Direction per impostare la presa d'aria sull'angolo. La presa sinistra e a destra. d'aria oscilla (su o giù) con un angolo diverso ad Tenere la manopola e spostare la griglia.
  • Page 175 Cura e manutenzione Pulizia dell'unità interna Pulire il filtro dell'aria aspirando la superficie o lavandolo in acqua calda con un detergente PRIMA DELLA PULIZIA O delicato. DELLA MANUTENZIONE Sciacquare il filtro con acqua pulita e lasciarlo asciugare all'aria. Non lasciare asciugare il SPEGNERE SEMPRE IL SISTEMA DI filtro alla luce diretta del sole.
  • Page 176 Manutenzione ATTENZIONE Lunghi periodi di inattività Prima di cambiare il filtro o di pulirlo, spegnere Se non si prevede di utilizzare il condizionatore l'unità e scollegare l'alimentazione. d'aria per un periodo di tempo prolungato, fare - Quando si rimuove il filtro, non toccare le parti quanto segue: metalliche dell'unità.
  • Page 177 Risoluzione dei problemi PRECAUZIONI DI SICUREZZA - Se si verifica una delle seguenti condizioni, spegnere immediatamente l'unità. Il cavo di alimentazione è danneggiato o anormalmente caldo. - C'è un odore di bruciato - L'unità emette suoni forti o anormali. - Un fusibile salta o l'interruttore scatta spesso - L'acqua o altri oggetti cadono dentro o fuori dall'unità...
  • Page 178 Possibili cause Problema L'unità esterna L'unità emetterà suoni diversi in base alla modalità operativa corrente. fa rumori L'unità può accumulare polvere durante lunghi periodi di inutilizzo, che verrà La polvere viene emessa all'accensione dell'unità. Questo può essere mitigato coprendo l'unità emessa dall'unità...
  • Page 179 Problema Possibili cause Soluzione  Attendere il ripristino della corrente Mancanza di corrente Il potere è spento Accendere la corrente Lo stoppino brucia Sostituire il fusibile L'unità non funziona Sostituire le batterie Le batterie del telecomando sono esaurite La protezione di 3 minuti Attendere tre minuti dopo aver riavviato l'unità.
  • Page 180 Accessori Il sistema di condizionamento dell'aria include i seguenti accessori. Utilizzare tutte le parti e gli accessori di installazione per installare il condizionatore d'aria. Un'installazione impropria può causare perdite d'acqua, scosse elettriche e incendi, o provocare un guasto all'apparecchiatura. Gli articoli non inclusi nel condizionatore d'aria devono essere acquistati separatamente.
  • Page 181 Riepilogo dell'installazione Installa il tubo di scarico Installa l'unità esterna Installare l'unità interna L(L1)N(L2) Evacuare il sistema di Collega i cavi Collegare le tubazioni raffreddamento del refrigerante Eseguire una prova di funzionamento...
  • Page 182 Parti dell'unità NOTA: l'installazione deve essere eseguita in conformità con i requisiti delle normative locali e nazionali. L'installazione potrebbe essere leggermente diversa nelle diverse aree. Griglia del flusso d'aria (nell'uscita dell'aria) Ingresso aria (con filtro aria) Schermo Tubo di scarico Tubo di collegamento Ingresso aria Condotto di aerazione...
  • Page 183 Installazione unità interna Istruzioni per l'installazione - Unità interna NOTA: l'installazione del pannello deve essere eseguita dopo che le tubazioni e il cablaggio sono stati completati. NON installare l'unità nei seguenti luoghi: Passaggio 1: selezionare la posizione di installazione Prima di installare l'unità interna, è Aree con trivellazione petrolifera o fracking necessario scegliere una posizione appropriata.
  • Page 184 Installazione dell'unità Istruzioni per l'installazione - Unità interna NOTA: l'installazione del pannello deve essere eseguita dopo aver completato l'impianto idraulico e il cablaggio. NON installare l'unità nei seguenti luoghi: Prima di installare l'unità interna, è necessario scegliere una Aree con trivellazione petrolifera o fracking posizione ada�a.
  • Page 185 173mm 285mm 94mm Piastra di montaggio Passaggio 2: installazione del corpo principale Fissare la piastra di montaggio alla parete con una vite autofilettante Piastra di montaggio Vite autofilettante Rondella <6mm Appendere l'unità interna alla piastra di montaggio. (La parte inferiore del corpo può toccare il suolo o rimanere sospesa, ma deve essere installata verticalmente.)
  • Page 186 Rimuovere il frontalino. Passaggio 3: smontare l'unità Rimuovere le quattro viti. interna per collegare i tubi Aprire la parte inferiore del frontalino con 1. Aprire il pannello frontale un angolo di 30 gradi. Sollevare la parte Far scorrere i due tappi sul lato sinistro e superiore del frontalino.
  • Page 187 Passaggio 4: pool di indirizzi di rete (alcuni Passaggio 5: trapano a parete per tubi di connessione modelli) 1.Determinare la posizione del foro nel muro in (Solo l'unità 18000Btu / h ha la funzione pool di base alla posizione dell'unità esterna. indirizzi di rete.) Ogni condizionatore d'aria sulla rete ha un solo 2.Utilizzando un trapano a corona da 65 mm (2,5...
  • Page 188 Passaggio 6: collegare il tubo di scarico NOTA SULL'INSTALLAZIONE DEL TUBO DI Il tubo di scarico viene utilizzato per scaricare SCARICO l'acqua dall'unità. Un'installazione impropria Se si utilizza un tubo di scarico esteso, • può causare danni all'unità e alla proprietà. serrare il collegamento interno con un tubo di protezione aggiuntivo.
  • Page 189 Installazione unità esterna NON installare l'unità nei seguenti Installare l'unità seguendo i codici e le luoghi: normative locali; potrebbero esserci lievi differenze tra le diverse regioni. Vicino a un ostacolo che bloccherà gli ingressi e le uscite dell'aria. Vicino a una strada pubblica, aree trafficate o dove il rumore proveniente dall'unità...
  • Page 190 Passaggio 2: installare la guarnizione di scarico Passaggio 3: ancorare l'unità esterna (solo unità pompa di calore) L'unità esterna può essere ancorata al Prima di avvitare l'unità esterna in posizione, è pavimento o ad una staffa a parete con una necessario installare il giunto di scarico nella parte vite (M10).
  • Page 191 (unità: mm/pollici) Dimensioni dell'unità esterna Dimensioni di montaggio W x H x D Distanza A Distanza B 760x590x285 (29.9x23.2x11.2) 530 (20.85) 290 (11.4) 780x540x250 (30.7x21.25x9.85) 549 (21.6) 276 (10.85) 770x555x300 (30.3x21.85x11.8) 487 (19.2) 298 (11.7) 810x558x310 (31.9x22x12.2) 549 (21.6) 325 (12.8) 845x700x320 (33.27x27.5x12.6) 560 (22) 335 (13.2)
  • Page 192 Collegamento del tubo del refrigerante Quando si collegano le tubazioni del refrigerante, non permettere a sostanze o gas diversi dal refrigerante specificato di entrare nell'unità. La presenza di altri gas o sostanze ridurrà la capacità dell'unità e può causare una pressione anormalmente alta nel ciclo del refrigerante. Questo può...
  • Page 193 ATTENZIONE Istruzioni per il collegamento - Tubi del refrigerante Trappole per olio Se l'olio rifluisce nel compressore dall'unità esterna, ciò potrebbe causare la ATTENZIONE compressione o il deterioramento del ritorno - Il tubo di derivazione deve essere installato dell'olio. Le trappole per l'olio nell'alzata del orizzontalmente.
  • Page 194 6. Posizionare lo strumento di svasatura sulla forma. 2. Usando un alesatore o uno sbavatore, 7. Girare la maniglia dello svasatore in senso orario rimuovere tutte le bave dalla sezione fino a quando il tubo è completamente svasato. 8. tagliata del tubo. Svasare il tubo secondo le dimensioni.
  • Page 195 5. Tenendo il dado saldamente, usare una 6. Dopo aver collegato le tubazioni di rame all'unità chiave dinamometrica per stringere il dado a interna, avvolgere il cavo di alimentazione, il cavo di cartella ai valori di coppia della tabella qui segnale e le tubazioni con del nastro adesivo.
  • Page 196 Cablaggio Assicuratevi di non incrociare il PRIMA DI ESEGUIRE QUALSIASI cablaggio elettrico con quello dei LAVORO ELETTRICO, LEGGERE segnali. Questo può causare distorsioni QUESTE NORME e interferenze. L'unità deve essere collegata all'uscita Tutti i cablaggi devono essere conformi ai codici elettrici locali e nazionali, ai regolamenti e devono principale.
  • Page 197 Cablaggio dell'unità esterna Interruttore aria Cavi di alimentazione dell'unità interna (acquistato separatamente) ATTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi lavoro elettrico o di cablaggio, l'alimentazione Unità principale del sistema. interna Unità Esterno 1. Preparare il cavo per il collegamento Per prima cosa devi scegliere la giusta dimensione del cavo.
  • Page 198 3. Collegare i connettori a U ai terminali. b. Usando uno spelafili, rimuovete il Abbinare i colori/etichette dei fili alle rivestimento di gomma da entrambe le etichette sulla morsettiera, avvitare estremità del cavo di segnale per esporre saldamente il connettore a U di ogni filo al circa 15 cm di cavo.
  • Page 199 Specifiche di alimentazione (non applicabile per il Nord America) MODELO (Btu/h) <16K 16K~18K FASE 1 fase 1 fase POTENZA 220-240V~, 50Hz/60Hz 220-240V~, 50Hz/60Hz FREQUENZA E VOLT INTERRUTTORE AUTOMATICO/FUSIBILE(A) 20/16 20/16 Cablaggio di potenza dell'unità interna (mm²) —— 3x1.0 CABLAGGIO DELL'ALIMENTAZIONE 3x1.5 3x2.5 DELL'UNITÀ...
  • Page 200 Evacuazione aerea Se c'è un cambiamento nella pressione del Preparativi e precauzioni sistema, fare riferimento alla sezione Controllo delle L'aria e le sostanze estranee nel circuito del perdite di gas per informazioni su come controllare refrigerante possono causare aumenti anomali di le perdite.
  • Page 201 Nota sobre la adición de refrigerante Alcuni sistemi richiedono un carico aggiuntivo a seconda della lunghezza delle tubazioni. Le lunghezze standard dei tubi variano a seconda dei regolamenti locali. Per esempio, in Nord America, la lunghezza standard dei tubi è di 25' (7,5 m). In altre aree, la lunghezza standard del tubo è di 16' (5 m).
  • Page 202 Esecuzione del test Prima dell'esecuzione del test Assicurarsi che gli indicatori sul Un giro di prova dovrebbe essere eseguito dopo telecomando e sul pannello di visualizzazione che l'intero sistema è stato completamente dell'unità interna funzionino correttamente. installato. Confermare i seguenti punti prima di Assicuratevi che i pulsanti manuali eseguire il test: dell'unità...
  • Page 203 Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. Controllate con l'agenzia di vendita o il produttore per i dettagli. Qualsiasi aggiornamento del manuale sarà caricato sul sito web del servizio, si prega di controllare l'ultima versione.
  • Page 204 PORTUGAL ITALIA info@htwfrance.com info@htw.pt info.it@htwspain.com ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO SEGÚN ESTABLECE LA DIRECTIVA EUROPEA 2002/96/EC. Al final de su vida útil, el producto no debe eliminarse junto a los residuos urbanos. Debe entregarse a centros específicos de recogida selectiva establecidos por las administraciones municipales, o a los revendedores que facilitan este servicio.

Ce manuel est également adapté pour:

F-035admr32F-052admr32