Télécharger Imprimer la page

Asco LPKF Instructions D'installation page 14

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 2
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
Sterowniki solenoidu, obudowa ognioodporna
typy LPKF/WSLPKF (+ R314LPKF)
INFORMACJE OGÓLNE
Niniejsza instrukcja montażu i konserwacji sterowników
elektromagnesu typu LPKF (korpus aluminiowy) – WSLPKF
(korpus ze stali nierdzewnej AISI 316L) stanowi ogólne
uzupełnienie instrukcji montażu i konserwacji zaworu elek-
tromagnetycznego. Sterowniki te są identyfi kowane przez
umieszczenie przedrostka LPKF/WSLKF przed numerem
katalogowym. Podczas montażu i konserwacji zaworu elek-
tromagnetycznego zawsze należy używać obu instrukcji.
OPIS
Zgodność z najważniejszymi wymogami BHP. Sterow-
niki solenoidu typu LPKF/WSLPKF zostały skonstruowane
zgodnie z normami IEC i EN o następujących oznaczeniach:
60079-0, 60079-1 i 60079-31.
Klasyfi kacja:
II2G Ex d IIB+H2 Gb T6...T4
II2D Ex t IIIC Db T 85°C... T 135°C IP67
Wszystkie certyfi katy zgodności odpowiadające wyma-
ganiom powyższych norm są dostępne pod adresem
www.asconumatics.eu
Numer certyfi katu kontroli EC: LCIE10 ATEX 3043 X
Numer certyfi katu zgodności IECEx: IIECEx LCI 10.0010X
MONTAŻ
Specjalne warunki bezpiecznej eksploatacji i obsługi:
Nasze podzespoły należy stosować tylko w zakresie para-
metrów technicznych podanych na tabliczce znamionowej.
Sterowniki solenoidu typu LPKF/WSLKF zostały zaprojek-
towane z myślą o montażu w środowiskach zagrożonych
wybuchem, w obecności gazów grup IIA, IIB i H2, oparów
i mgieł grupy II (EPL Gb) oraz pyłów grupy III (EPL Db). Kla-
syfi kacja temperatury powierzchni to T6-T85°C/T5-T100°C/
T4-T135°C, a zależy ona od mocy znamionowej oraz tem-
peratury otoczenia, podanych na cewce.
W zależności od tych parametrów należy zastosować kabel
odporny na działanie wysokich temperatur, podanych na
cewce.
Napięcie podane na cewce może się różnić od znamionowe-
go wyłącznie w zakresie ±10%.
KLASYFIKACJA TEMPERATURY
Solenoidy prądu przemiennego (~)
Wielkość
Maks. temp.
Moc
solenoidu
otoczenia (°C)
Napięcie
Pn
Temp.
powierzchni
gorąco
zimno
M6
(W)
(W)
(W)
Un
T6
T5
85°C
100°C
(V)
Klasa izolacji F (155°C) 100% E.D.
24
1,3
1,4
65
-
48
1,5
1,6
65
-
2
115
2,2
2,4
40
65
230
2,1
2,3
40
65
24
4,5
5,4
40
-
48
4,8
5,8
40
-
5,9
115
5,7
7,1
-
40
230
5,9
7,4
-
40
(1)
= +60°C (R314/LPKF)
Solenoidy prądu stałego (=)
Wielkość
Moc
solenoidu
Napięcie
Pn
gorąco
zimno
°C
(W)
(W)
(W)
Un
85°C
(V)
Klasa izolacji F (155°C) 100% E.D.
0,5
24
0,5
0,5
24
1,8
1,9
2
48
1,9
2,1
24
5,9
7,5
6
48
6
7,6
(1)
= +60°C (R314/LPKF)
Klasyfi kacja temperatury powierzchni
(G/D)
Maks. moc
Maks. temp.
Temp. dla
Klasa
w watach (zimno)
otoczenia oraz
płynu
pyłów
temperatur
(prąd przem./
min. maks.
stały)
(°C)
(°C)
(°C)
(W)
T
40
6
85
T6
-40
65
2,2
70
0,5
40
9,5
100
T5
-40
65
4,6
85
1,2
65
13
135
T4
-40
85
8,6
*** = Bez ograniczeń.
Sprawdzić zgodność z wybranym produktem pod wzglę-
dem mocy.
1) Minimalna temperatura otoczenia: -40°C. Tempe-
raturę tę może ograniczać znamionowa temperatura
robocza zaworu pilotowego lub hydraulicznego.
2) Cewka w wykonaniu dla prądu zmiennego (~) wypro-
stowanego.
INSTALACJA ELEKTRYCZNA
Okablowanie powinno być zgodne z lokalnymi i krajowy-
mi przepisami dotyczącymi urządzeń przeznaczonych do
eksploatacji w środowiskach zagrożonych wybuchem.
Aby wykluczyć ryzyko przeciążenia i powstania źródła
zapłonu, należy zastosować bezpiecznik lub wyłącznik
(1)
(maksymalnie 100 mA).
UWAGA: Solenoidy dla prądu przemiennego (AC)
i stałego (DC) różnią się konstrukcją. Zmiana systemu
T4
135°C
zasilania wymaga wymiany całego podzespołu, wraz
z rdzeniem i podzespołem obudowy, a nie samej cewki.
Należy skontaktować się z fi rmą ASCO.
80
Obudowa posiada:
80
80
- LPKF/WSLPKF: otwór gwintowany (1/2 NPT), pełniący
80
(1)
80
rolę wlotu kabla/tulei. Przewody i kable zewnętrzne
80
(1)
należy wprowadzać przez odpowiedni ognioodporny
80
(1)
dławik kablowy.
80
(1)
Uwaga: W celu uzyskania klasy ochrony IP67 na
28
PL
gwint 1/2" NPT należy nałożyć smar grafi towy, zgodnie
z normą IEC-EN 60079-14.
Maks. temp.
otoczenia (°C)
(1)
Przed wykonaniem połączeń elektrycznych należy zamo-
Temp.
cować sterownik solenoidu. W celu podłączenia przewo-
powierzchni
dów do zacisków cewki należy zdjąć pokrywę sterownika
T6
T5
T4
solenoidu. Usunąć izolację zewnętrzną kabla na odcinku
100°C
135°C
ok. 30 mm oraz izolację przewodów na odcinku 8 mm.
Wprowadzić przewody przez dławik kablowy i podłączyć
65
-
-
je do zacisków cewki. Podłączyć przewód uziomowy kabla
65
-
80
do zacisku uziomowego. Pozostawić odpowiedni luz mię-
65
-
80
dzy wlotem kabla i cewką, ponieważ przewody nie powinny
(1)
-
40
80
być nadmiernie naprężone. Złożyć dławik kablowy i zaci-
-
40
80
(1)
snąć elastomerową uszczelkę dociskową, aby dokładnie
dopasowała się wokół kabla.
Zamknąć obudowę i dokręcić podanym momentem 4 wkrę-
Temperatura
ty pokrywy. Obudowa sterownika solenoidu posiada ze-
kabla
(G/D)
wnętrzne złącze przewodu uziomowego.
Maks.
temperatura
kabla
Prąd zasilania musi się mieścić w zakresie podanym na
tabliczce znamionowej. Wykroczenie poza zakres elektrycz-
(°C)
nych wartości znamionowych cewki spowoduje jej uszkodze-
***
nie lub przedwczesne zniszczenie. Doprowadzi to również
90
90
do unieważnienia atestu.
***
OSTRZEŻENIE: Zdejmowanie pokrywy sterownika solenoidu
90
przez nieupoważniony personel jest niedozwolone.
100
Podczas demontażu i montażu pokrywy sterownika solenoidu
110
należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić powierzchni
120
współpracujących i uszczelniających.
Nieprawidłowy montaż spowoduje unieważnienie atestu.
Aby wykluczyć ryzyko odniesienia obrażeń lub uszkodzenia
mienia, nie należy dotykać sterownika solenoidu. W nor-
malnych warunkach eksploatacji może się on nagrzewać.
3835156
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI
Sterowniki solenoidu, obudowa ognioodporna
typy LPKF/WSLPKF (+ R314LPKF)
Jeśli zawór elektromagnetyczny jest łatwo dostępny, monter
powinien zabezpieczyć się przed przypadkowym kontaktem.
Przed przystąpieniem do serwisowania należy zapoznać
się z instrukcją montażu i konserwacji zaworu elektroma-
gnetycznego.
W ofercie znajdują się zestawy części zamiennych (prosimy
o kontakt). W razie wystąpienia problemów w trakcie mon-
tażu/konserwacji lub w razie pytań należy skontaktować się
z nami lub naszym autoryzowanym przedstawicielem.
UWAGA! Przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych
należy wyłączyć zasilanie, rozhermetyzować zawór i od-
prowadzić płyn w bezpieczne miejsce. Nie wolno otwierać
sterownika solenoidu, jeśli był niedawno zasilany. Należy
odczekać 35 minut.
DEMONTAŻ I MONTAŻ STEROWNIKA SOLENOIDU
NA ZAWORZE:
UWAGA
Czynność tę należy powierzać wykwalifi kowanemu perso-
nelowi.
Odkręcić 4 wkręty i zdjąć pokrywę.
Odłączyć przewody elektryczne, wyjąć cewkę i jarzmo.
W celu ponownego montażu wykonać czynności w odwrotnej
kolejności.
Sterownik solenoidu należy całkowicie zmontować, ponieważ
obudowa i części wewnętrzne tworzą obwód magnetyczny.
Wymiana wkrętu nr 1: używać wyłącznie wkrętów o minimal-
nej wytrzymałości na rozciąganie 700 N/mm
W przypadku wymiany części przez użytkownika nie
możemy zagwarantować identyfi kowalności produktu
OBSŁUGA
końcowego. Pozostaje to w gestii użytkownika.
Nieprawidłowy montaż spowoduje unieważnienie atestu.
29
PL
KONSERWACJA
2
.
3835156

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wslpkf