Télécharger Imprimer la page

Delta DR2707 Mode D'emploi page 4

Publicité

E.
1
1
1
F.
10
13
11
Tighten screws (1) with a regular slotted screwdriver. NOTE: One screw
E.
can be fully tightened before the other screw is tightened.
Make sure end valves are properly aligned (10) with corrugated tubes to
F.
spout and nest angled toward tub. Carefully bend corrugated outlet tubes
(11) and insert into tee (12). Connect tee to spout adapter (6). Connect
inlet tubes (13) to water supplies. Be careful bending the copper tubes.
Kinked tubes will void warranty.
Apriete los tornillos (1) con un destornillador con ranura corriente. NOTA:
E.
Un tornillo puede apretarse completamente antes de atornillar el otro.
Asegúrese de que las válvulas extremas estén correctamente alineadas
F.
(10) con los tubos corrugados al surtidor y el nido en ángulo hacia la
bañera. Cuidadosamente doble los tubos corrugados de salida (11) e
introdúzcalos dentro de la T (12). Conecte la T al adaptador del surtidor
(6). Conecte los tubos de entrada de agua (13) a los suministros de agua.
Tenga cuidado al doblar los tubos de cobre. Los tubos torcidos anu-
larán la garantía.
Serrez les vis (1) avec un tournevis à extrémité plate. NOTE: vous pouvez
E.
serrer une vis complètement avant de-serrer la vis suivante.
Assurez-vous que les soupapes sont orientées correctement (10) par rap-
F.
port aux tubes ondulés d'alimentation du bec et que le logement est ori-
enté vers la baignoire. Cintrez soigneusement les tubes de sortie ondulés
(11) et introduisez-les dans le raccord en T (12). Branchez le raccord en
T à l'adaptateur du bec (6). Raccordez les tubes d'entrée d'eau (13) aux
arrivées d'eau. Cintrez les tubes en cuivre soigneusement. La garantie
est nulle et sans effet si les tubes ont été pincés.
1
1
1
1
10
6
12
13
11
G.
1
H.
Solder connections.
G.
Insert the leader hose (14) through the spray support assembly (9).
H.
Connect the leader hose (14) to the diverter outlet (15). Use plumber
tape on threaded connections.
Suelde las conexiones.
G.
Introduzca la manguera principal (14) a través del soporte del rociador
H.
(9). Conecte la manguera principal (14) a la salida del desviador (15).
Use cinta plomero en las conexiones enroscadas.
Brasez les raccords.
G.
Introduisez le tuyau souple (14) dans le support de douche à main (9).
H.
Raccordez le tuyau souple (14) à la sortie de la dérivation (15).
Appliquez du ruban de plomberie sur les filets des raccords.
4
9
15
14
107607 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

R2707-mf