Télécharger Imprimer la page

Delta DR2707 Mode D'emploi page 11

Publicité

C1.
R4707-PX
9
8
9
8
8
C2.
R4707-MF
7
12
12
11
8
11
8
8
Note: For PEX, be sure to use proper fitting for crimping and the proper tool for cold expansion.
For R4707-PX PEX Crimp: Measure and cut 1/2" PEX (Flexible type A) tub-
C1.
ing (8) to length. Gently bend tubes apart as needed being careful to maintain
minimum bend radius of tubing. Test fit all tubes and crimp rings (9). Crimp each
connection fully using a 1/2" PEX crimp tool (10). Check crimp size with gauge
as indicated by the crimp tool instructions.
For R4707-MF PEX Cold Expansion: Make sure end valves are properly
C2.
aligned (7). Measure and cut 1/2" PEX (Flexible type A) tubing (8) to length.
Gently bend tubes apart as needed being careful to maintain minimum bend
radius of tubing. Install stop clips (12) onto each end fitting. Test fit all tubes
and back-up rings (11). Expand tubing over each connection using a 1/2 " PEX
Nota: Para tuberías de PEX, asegúrese de usar un ajuste adecuado para prensar y la herramienta adecuada para la expansión en frío.
Para el engarce del R4707-PX PEX: Mida y corte 1/2" de tubería de PEX (tipo
C1.
A flexible) (2) al largo requerido. Con cuidado doble los tubos separándolos
como sea necesario, teniendo cuidado de mantener el radio mínimo de curva-
tura de tubos. Examine el ajuste de todos los tubos y anillos de engarce. (3).
Completamente engarce cada conexión utilizando una herramienta de engarce
para tuberías de PEX de 1/2" (4). Compruebe el tamaño de engarce con el cali-
bre como se indica en las instrucciones de la herramienta de engarce.
Para el engarce del R4707-MF PEX de Expansión en Frío: Asegúrese que
C2.
las válvulas extremas estén correctamente alineadas (1). Mida y corte 1/2" de
tubería PEX (tipo A flexible) (2) al largo requerido. Doble con cuidado los tubos
separándolos como sea necesario teniendo cuidado de mantener el radio de
curvatura mínimo de la tubería. Instale los ganchos de retención (3) en cada
accesorio extremo. Fíjese si caben todos los tubos y anillos de contrafuerza (4).
Note : En ce qui concerne pour PEX, prenez soin d'utiliser le bon raccord de sertissage et le bon outil de dilatation à froid.
Pour modèle R4707-PX avec PEX raccordée par sertissage : Mesurez et
C1.
sectionnez le tuyau en PEX de 1/2 po (type A) (2). Cintrez les tuyaux doucement
pour les écarter l'un de l'autre en prenant soin de maintenir le rayon minimal de
cintrage. Vérifiez l'ajustement de tous les tuyaux et de toutes les bagues de ser-
tissage (3). Sertissez chaque raccord complètement à l'aide d'une pince à sertir
PEX de 1/2 po (4). Vérifiez la taille des bagues serties avec le calibre conformé-
ment aux instructions fournies avec la pince de sertissage.
Pour modèle R4707-MF avec PEX raccordée par dilatation à froid: Assurez-
C2.
vous que les soupapes sont bien positionnées (1). Mesurez et sectionnez le
tuyau en PEX de 1/2 po (type A) (2). Cintrez les tuyaux doucement pour les
écarter l'un de l'autre en prenant soin de maintenir le rayon minimal de cin-
trage. Installez les clips de butée (3) sur chaque raccord d'extrémité. Vérifiez
l'ajustement de tous les tuyaux et de toutes les bagues de renfort (4). Dilatez le
9
10
12
11
7
8
13
12
D.
8
E.
expansion tool (13). Allow each connection sufficient time to shrink
onto end fitting before leak testing.
Insert the hose (14) through the spray support assembly (3).
D.
Connect the hose to the diverter outlet (15). Use plumber tape on
threaded connections.
Turn on water supplies and check for leaks at arrows.
E.
Expanda la tubería sobre cada conexión con una herramienta de
1/2" para la expansión de tuberías de PEX (5). Permita suficiente
tiempo para que cada conexión se encoja al tamaño apropiado
antes de llevar a cabo la última prueba de filtración/fugas.
Introduzca la manguera (1) a través del soporte del rociador (2).
D.
Conecte la manguera a la salida del desviador (3). Use cinta
plomero en las conexiones enroscadas.
Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en las
E.
flechas.
tuyau sur chaque raccord à l'aide de l'outil à dilater PEX 1/2 po (5).
Laissez le tuyau se contracter suffisamment longtemps sur chaque
raccord d'extrémité avant de vérifier l'étanchéité.
Introduisez le tuyau (1) dans le support de douche à main
D.
(2). Raccordez le tuyau souple à la sortie de la dérivation (3).
Appliquez du ruban de plomerie sur les raccords filetés.
Tourner sur l'approvisionnement en eau et vérifier les fuites à
E.
flèches.
11
15
R4707-PX
3
14
R4707-MF
107607 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

R2707-mf