Télécharger Imprimer la page

Delta DR2707 Mode D'emploi page 12

Publicité

F.
17
16
17
16
G.
17
17
19
16
Finish surface up to cardboard tubes (16). Washers (17) and
F.
nest (18) indicates maximum finished deck thickness.
Loosen screws (19) until washers (17) and nest (18) are free.
G.
Rotate washers and nest 90° and remove. Cut cardboard tubes
(16) flush to finished deck and discard. Cut the cardboard tube
(16), for the spray nest, flush to the finished deck and again ver-
tically in order to remove.
Termine la superficie hasta los separadores de cartón (16). Las
F.
arandelas (17) y el sujetador (18) indican el grosor máximo del
borde acabado.
Afloje los tornillos (19) hasta que las arandelas (17) y el nidal
G.
(18) queden libres. Gire las arandelas y el sujetador 90° y quí-
telo. Corte los tubos de cartón (16) al ras con el borde acabado
y descártelos. Corte el tubo de cartón (16), para el sujetador del
rociador, al ras con el borde acabado y otra vez verticalmente
para quitarlo.
Finissez la plage jusqu'aux pièces d'espacement en carton
F.
(16). La rondelle (17) et le logement (18) indiquent l'épaisseur
maximale de la plage finie.
Desserrez les vis (19) jusqu'à ce que les rondelles (17) et le
G.
logement (18) se libèrent. Tournez les rondelles et le logement
de 90
, puis retirez les. Coupez les tubes en carton (16) au ras
o
de la plage finie et jetez les. Coupez le tube en carton (16) du
logement au ras de la plage finie, puis coupez le à la verticale
pour l'enlever.
17
16
18
16
17
16
18
16
16
19
19
H.
1
17
1
1
I.
2
1
1
2
1
Replace washers (17) on end valves and spout adapter. Replace nest (18) on
H.
hand spray support assembly. Rotate 90° to expose screws (19).
Tighten screws (19) with a regular slotted screwdriver. Tighten until washers (17)
I.
and nest (18) are flush to the finished deck surface. NOTE: Gradually tighten all
six screws (19), for the two end valves and spout adapter, together to pre-
vent binding. You are now ready for the trim kit. Please see the trim installation
instructions.
Coloque otra vez las arandelas (17) en las válvulas finales y en el adaptador del
H.
surtidor. Coloque otra vez el nidal (18) en el soporte del rociador de mano. Gire
90° para descubrir los tornillos (19).
Apriete los tornillos (19) con un destornillador con ranura corriente. Apriete hasta
I.
que las arandelas (17) y el nidal (18) queden al ras con la superficie del borde
acabado. NOTA: Apriete todos los 6 tornillos (19) de las dos válvulas fina-
les y el adaptador del surtidor, poco a poco, para prevenir que se peguen.
Ahora está listo para usar el juego de piezas de accesorio o guarnición. Por favor
vea las instrucciones para la instalación de la guarnición.
Remettez les rondelles (17) en place sur les soupapes et l'adaptateur du bec.
H.
Remettez le logement (18) en place sur le support de douche à main. Tournez
les de 90° pour exposer les vis (19).
Serrez les vis (19) avec un tournevis à extrémité plate jusqu'à ce que les ron-
I.
delles (17) et le logement (18) se trouvent au ras de la plage finie. NOTE :
serrez les six vis (19) des deux soupapes d'extrémité et de l'adaptateur du
bec graduellement pour ne rien déformer. Pour pouvez maintenant installer
le kit de finition. Veuillez consulter les instructions d'installation des éléments de
finition.
12
17
19
2
18
18
19
2
3
1
19
17
18
19
107607 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

R2707-mf