Télécharger Imprimer la page

Delta DR2707 Mode D'emploi page 3

Publicité

Standard Installation - Intended for surfaces up to 2 1/2" (63.5 mm) thick. (Spray Assembly not included on all models)
Instalación Estándar - Para uso en superficies hasta 2 1/2" (63.5 mm) de grosor. (Algunos modelos no incluyen las piezas del
rociador)
Installation standard - Plages d'eau plus 2 1/2 po (63.5 mm) d'épaisseur. (Certains modèles ne sont pas munis d'une douchette)
A.
3" min.
(7.6 cm)
5" min.
(12.7 cm)
8"- 16"
(20.3-40.6 cm)
1- 1/2" (38 mm)
18" (45.7 cm) Max.
B.
1
1
1
1
2
Finished Deck (Standard) Installation
Drill holes in FINISHED DECK per diagram. *For lever handles use
A.
10" - 16" centers. Please refer to trim spec sheet for min. distance.
B.
Loosen screws (1) until cardboard tube (2) is free. Rotate washer (3)
90° and remove. Remove cardboard tube and discard. Repeat for
the other end valve and spout adapter.
Instalación en los Bordes Acabados (Estándar)
Taladre los agujeros en el BORDE ACABADO según el diagrama.
A.
*Para manijas de palanca use centros de 10"- 16". Por favor, consulte
la hoja de especificaciones para accesorios para obtener la mínima
distancia.
Afloje los tornillos (1) hasta que el tubo de cartón (2) quede libre. Gire
B.
la arandela (3) 90° y quítela. Quite el tubo de cartón y descártelo.
Repita lo mismo en la otra válvula final y en el adaptador del surtidor.
Installation standard dans une plage finie (NOTE: plages d'eau plus 2 1/2 po (63.5 mm) d'épaisseur)
Percez des trous dans la PLAGE FINIE conformément aux indications
A.
du schéma. *Pour les manettes-leviers, utilisez un écart centre à centre
de 10 po à 16 po. Veuillez consulter la feuille de spécifications des
pièces de finition pour obtenir l'écart minimal.
Desserrez les vis (1) jusqu'à ce que le tube en carton (2) se libère.
B.
Tournez la rondelle (3) de 90° et retirez-la. Retirez le tube en carton
et jetez-le. Procédez de la même manière pour l'autre soupape et
l'adaptateur du bec.
*
1- 1/2" (38 mm)
3
2
3
2
C.
1
1
1
1
2
D.
5
1
8
R2707
Loosen screws (1) until cardboard tube (2) is free. Rotate nest (4) 90˚ and
C.
remove . Remove cardboard tube and discard.
Install end valves (5), spout adapter (6) and spray support assembly (9)
D.
from below. NOTE: Hot side end valve is labeled (8). Replace wash-
ers (3) on end valves and spout adapter, rotate 90˚ to expose screws
(1). Replace nest (4) on spray suport assembly and rotate 90° to expose
screws (1).
Afloje los tornillos (1) hasta que el tubo de cartón (2) quede libre. Gire el
C.
sujetador (4) 90° y quite. Quite el tubo de cartón y descarte.
Instale los ensambles de las válvulas (5), el ensamble del adaptador del
D.
surtidor (6) y el soporte de la regadera de mano (9). NOTA: La válvula
final caliente está marcada (8). Coloque otra vez las arandelas (3) en
las válvulas finales y el adaptador del surtidor, gire para descubrir los
tornillos (1). Coloque el nidal (4) otra vez en el soporte del rociador y gire
90° para descubrir los tornillos (1).
Desserrez les vis (1) jusqu'à ce que le tube de carton (2) se libère.
C.
Tournez le logement (4) de 90° et retirez-le. Retirez le tube en carton et
jetez-le.
Installez les soupapes (5), l'adaptateur du bec (6) et le support de
D.
douche à main (9) par-dessous. NOTE: la soupape d'eau chaude est
identifiée par une étiquette (8). Remettez les rondelles (3) en place sur
les soupapes et l'adaptateur du bec, puis tournez les de 90° pour exposer
les vis (1). Remettez le logement (4) sur le support de douche à main et
tournez-le de 90° pour exposer les vis (1).
3
4
2
4
3
1
3
6
4
5
9
1
1
4
1
107607 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

R2707-mf