Télécharger Imprimer la page

Delta DR2707 Mode D'emploi page 10

Publicité

H.
Turn on water supplies and check for leaks. You are
H.
now ready for the trim kit. Please see the trim installa-
tion instructions.
Abra los suministros de agua y fíjese si hay filtraciones
H.
o fugas. Está ahora listo para usar el juego de guarni-
ciones. Por favor vea las instrucciones para la insta-
lación de la guarnición.
Rétablissez l'alimentation en eau et vérifiez l'étanchéité.
H.
Vous pouvez maintenant installer le kit de finition.
Veuillez consulter les instructions d'installation des élé-
ments de finition.
PEX Thick Tile Installation (Spray Assembly not included on all models)
R4707-PX
Instalación PEX en lozas gruesas (Algunos modelos no incluyen las piezas
del rociador)
PEX Installation sur des carreaux (Certains modèles ne sont pas munis
d'une douchette)
A.
B.
R4707-MF
Rough Deck (Thick Tile) Installation (NOTE: Intended for surfaces up to 2 1/2" (63.5 mm) thick
excluding plywood underlayment.)
Drill holes in deck per diagram. *For lever handles use 10" - 16" centers. Please refer to trim
A.
spec sheet for min. distance.
Install HOT and COLD end valve assemblies (1), spout adapter assembly (2) and hand
B.
spray support assembly (3). NOTE: Hot side end valve is labeled (4). Use enclosed
screws (5) to attach dimpled plates (6). Make sure screw holes in dimpled plates (except for
the spray support) are along the same line (7) with the valve outlet tubes to the spout and
the nest angled to tub.
Instalación de las Tuberías Internas en los Bordes (Losas Gruesas) (NOTA: Para uso en
superficies hasta 2 1/2" (63.5 mm) de grosor incluyendo el contrapiso de madera polywood)
Taladre los agujeros en el borde según el diagrama. *Para manijas de palanca use centros
A.
de 10"- 16". Por favor, consulte la hoja de especificaciones para accesorios para obtener la
mínima distancia.
Instale los ensambles de las válvulas (1) CALIENTE y FRÍA, el ensamble del adaptador
B.
del surtidor (2) y el soporte de la regadera de mano (3). NOTA: La válvula final de agua
caliente está marcada (4). Use los tornillos incluidos (5) para fijar las chapas con hoyuelos
(6). Asegúrese de que los orificios para los tornillos en las placas con hoyuelos (excepto el
apoyo del rociador) estén ubicados a lo largo de la misma línea (7) con los tubos de salida
de la válvula hacia el surtidor y el nido en ángulo hacia la bañera.
Installation dans une plage en carreaux (NOTE: plages d'au plus 2 1/2 po (63.5 mm),
épaisseur du panneau de sous-finition en contreplaqué exclue).
Percez des trous dans la plage conformément aux indications du schéma. *Pour les
A.
manettes-leviers, utilisez un écart centre à centre de 10 po à 16 po. Veuillez consulter la
feuille de spécifications des pièces de finition pour obtenir l'écart minimal.
Installez les soupapes D'EAU CHAUDE et D'EAU FROIDE (1) ainsi que l'adaptateur
B.
du bec (2) et le support de douche à main (3). NOTE: la soupape d'eau chaude est
identifiée par une étiquette (4). À l'aide des vis fournies (5), fixez les plaques alvéolées
(6). Assurez-vous que les trous de vis dans les plaques alvéolées (sauf pour le support de
douche à main) sont dans le même axe (7) que les tubes entre les soupapes et le bec, et
que le logement est orienté vers la baignoire.
3" min.
(7.6 cm)
5" min.
(12.7 cm)
(20.3-40.6 cm)
2" (51 mm)
18" (45.7 cm) Max.
1
7
6
4
R2707
10
*
8"- 16"
2" (51 mm)
5
5
1
2
6
3
6
107607 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

R2707-mf