Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Models/Modelos/Modèles
468-SD-DST, 16926-SD-DST,
16927-SD-DST, 16929-SD-DST &
16932-SD-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR
CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE
DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!
MEETS OR EXCEEDS — ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ALCANZA O EXCEDE LAS SIGIENTES NORMAS —
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
LE ROBINET EST CONFORME OU SUPÈRIEUR AUX EXIGENCES DES
NORMES SUIVANTES: ASME A112.18.1 / CSA B125.1
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
To READ ALL the instructions completely
before beginning.
To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
SINGLE HANDLE PULLOUT KESSLER
73040
LEWISTON
LLAVES EXTRAÍBLES DE AGUA PARA COCINAS
KESSLER
ROBINETS À UNE MANETTE À BEC-DOUCHETTE
RÉTRACTABLE KESSLER
ET CICERO
73040
1
®
®
AND CICERO
KITCHEN FAUCETS
,DEBONAIR
®
, LEWISTON
,DEBONAIR
®
POUR ÉVIERS DE CUISINE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
,DEBONAIR
®
Y CICERO
®
®
, LEWISTON
1/8"
7/19/12
®
,
®
Rev. A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta KESSLER Serie

  • Page 1 To READ ALL the instructions completely before beginning. To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Page 2 Backflow Protection System LIFETIME FAUCET AND FINISH LIMITED WARRANTY ® In the United States: In Canada: ® ® ® Sistema de protección contra el contraflujo GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE LA LLAVE Y SU ACABADO ® ® En los Estados Unidos: En Canada: ®...
  • Page 3 Faucet Installation Faucet Installation DECK MOUNT STYLE CENTER MOUNT STYLE Option: Instalación de la Llave de Agua Instalación de la Llave de Agua INSTALACIÓN CON UNA CHAPA INSTALACIÓN DE CENTRO Opción: Installation du robinet Installation du robinet INSTALLATION DE LA PLAQUE DE FINITION MONTAGE DAN LE TROU AU CENTRE DE L’ÉVIER Facultatif :...
  • Page 4 Side View Vista Lateral Vue de Côté Incorrect Hose Installation Installations. Instalacións incorrecta. Pull Installations down moderately to ensure connection has been made. incorrecte. Instalación De la Manguera Moderadamente hale hacia abajo para asegurarse que la conexión se ha hecho. Installation de Flexible Tirez modérément pour vérifier la solidité...
  • Page 5 Delta is not responsible for tubing that is ● Tubing is cut too short: Note: Recommended tubing cut too short or cut in a way that will not allow for a minimum bend diameter is 8".
  • Page 6 Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not No instale Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions N’installez NOTICE: Failure to use plastic sleeve in the correct orientation will result in disconnection and possible water damage.
  • Page 7 Soap Dispenser Installation NOTE: To fill, lift the head and pump assembly out of the bottle and pour not more than 8 oz. into bottle. IMPORTANT: This flushes away any debris that could cause damage to internal parts. Note: Instalación del Dispensador del Jabón NOTA: Para llenar, levante la cabeza y la bomba de la botella y vierta no más de 8 oz dentro de la botella.
  • Page 8 Setting The Handle Limit Stop (Optional) To change positions of the handle limit stop: Fijando la parada de límite de la manija (opcional) Para cambiar las posiciones de la manija que limitan la temperatura: Plaçant l’arrêt de limite de poignée (facultatif) Pour modifier la position de la butée de température maximale de la manette :...
  • Page 9 For All Models Para todos los modelos Pour tous les modèles RP63263 Maintenance If faucet leaks from under handle: Note: If leak persists Note: RP63264 Cleaning and Care If faucet leaks from spout outlet * WARNING: Failure to securely tighten bonnet nut with a wrench could result in water damage.