Hilti PD-E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PD-E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151888 / 000 / 01
All manuals and user guides at all-guides.com
PD-E
Operating instructions
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
Manual de instruções
en
fr
es
pt

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hilti PD-E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com PD-E Operating instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Manual de instruções Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151888 / 000 / 01...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151888 / 000 / 01...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151888 / 000 / 01...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Printed: 18.11.2013 | Doc-Nr: PUB / 5151888 / 000 / 01...
  • Page 5: Table Des Matières

    In these operating instructions, the designation “the tool” Always keep these operating instructions to- always refers to the PD-E laser range meter. gether with the tool. Parts, operating controls and indicators 1 Ensure that the operating instructions are with the tool when it is given to other persons.
  • Page 6: Description

    The type designation and serial number can be found on the type identification plate on the tool. Make a note of Generation: 01 this data in your operating instructions and always refer to it when making an enquiry to your Hilti representative or service department. Serial no.: 2 Description 2.1 Use of the product as directed...
  • Page 7: Control Panel

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.9 Control panel “Measure” button Quick start (when the tool is switched off, press the button briefly to switch it on). Begins distance measurement. Activates the laser beam. Activates continuous measuring mode (long press, approx. 2 sec.). Stops continuous measuring mode.
  • Page 8: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Technical data Right of technical changes reserved. Power supply 2 x 1.5 V, type AAA batteries Battery condition check Battery condition indicator with 4 segments showing 100%, 75%, 50%, 25% charge. No segments shown = battery is completely discharged.
  • Page 9: Safety Instructions

    2. Have the tool repaired only at a conditions or if you are unsure. Likewise, Hilti cannot rule Hilti service center. out the possibility of interference with other devices (e.g.
  • Page 10: Transport

    All manuals and user guides at all-guides.com unintentionally for a brief moment. This eyelid closure should not look directly into sources of bright light. Do reflex, however, may be negatively affected by medicines, not direct the laser beam toward persons. alcohol or drugs.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Changes can be made to the favorites bar in these settings. The favorites bar provides quick access to the most frequently used functions. Use the right or left arrow buttons to select the function you wish to change.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com measurement has been completed or the laser beam has 6.4.10 Calibrating the inclination sensor switched itself off after the corresponding time interval. 6.5.3 Measuring using the PDA 50/51/52 target plate 6 7 NOTE In order to achieve greatest possible accuracy when For reliable distance measurements, care should be taken making inclination measurements, the inclination sensor...
  • Page 13: Operation

    All manuals and user guides at all-guides.com 7 Operation Press the “Measure” button for about 2 seconds to 7.1 Distance measurement activate continuous measuring mode. NOTE Measuring is stopped by pressing the “Measure” Generally speaking, the individual steps in all functions button once again.
  • Page 14: Measuring Volumes

    All manuals and user guides at all-guides.com diameter is subtracted, the result is the distance between 7.3.2 Measuring triangular areas the top of the pipe and the ceiling. Press the “Measure” button (the laser beam will switch on). Aim the range meter at the target. Each step of the area measurement operation is indi- Press the “Measure”...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 7.3.4 Measuring cylinder volume Each step of the Trapezoid function is indicated graphi- cally in the display. To make use of the Trapezoid function you require three distances. For example, to determine the length of a roof, proceed as follows: Select Trapezoid from the group of special func- tions.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Press the “Measure” button. 7.5 Pythagoras functions The second distance is measured and displayed in the intermediate result line. The target distance is immediately calculated and displayed in the result line. 7.5.2 Double Pythagoras NOTE A reduced level of accuracy, much lower than the level of accuracy of the tool itself, must generally be expected...
  • Page 17: Indirect Measurements

    All manuals and user guides at all-guides.com Aim the range meter at the target. Select the Indirect Horizontal Distance function from the Indirect Measurement group. Press the “Measure” button. Aim the range meter at the target. The second distance is measured and displayed in the intermediate result line.
  • Page 18: Special Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com Press the “Measure” button. In particular, it becomes more difficult to measure long The first distance and angle are measured and distances as the range meter requires more time to com- shown in the intermediate result line. plete the measurement.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Aim the tool at the target for room height and press 7.7.5 Min/Max Delta function the “Measure” button to take the measurement. The room height is measured and displayed in the inter- mediate result line. The painter’s area is calculated immediately and shown in the result line.
  • Page 20: Care And Maintenance

    “Measure ” button. You can then measure the desired offset distance. 8 Care and maintenance may carry out the inspection and testing of the PD-E laser 8.1 Cleaning and drying range meter yourself (see ISO 17123-4: Field procedures Blow dust off the lenses.
  • Page 21: Hilti Calibration Service

    Most of the materials from which Hilti tools or appliances are manufactured can be recycled. The materials must be correctly separated before they can be recycled. In many countries, Hilti has already made arrangements for taking back old tools and appliances for recycling.
  • Page 22: Manufacturer's Warranty - Tools

    Dispose of the batteries in accordance with national regulations. 11 Manufacturer’s warranty - tools Hilti warrants that the tool supplied is free of defects in Additional claims are excluded, unless stringent na- material and workmanship. This warranty is valid so long tional rules prohibit such exclusion.
  • Page 23: Consignes Générales

    CFR 21, § 1040 (FDA) ATTENTION d'utiliser Pour attirer l'attention sur une situation pouvant présen- l'appareil ter des dangers susceptibles d'entraîner des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels. REMARQUE Pour des conseils d'utilisation et autres informations utiles. Laser de KCC‑REM- classe 2 HLT‑PD-E...
  • Page 24: Description

    Inscrire Génération : 01 ces renseignements dans le mode d'emploi et toujours s'y référer pour communiquer avec notre représentant ou agence Hilti. N° de série : 2 Description 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu L'appareil a été...
  • Page 25: Éléments Livrés

    All manuals and user guides at all-guides.com mesures. Lors de mesures à travers du verre ou si des objets se trouvent dans la ligne cible, il peut également y avoir des erreurs de mesure. 2.9 Clavier Touche de mesure Démarrage rapide (Lorsque l'appareil est arrêté, appuyer brièvement sur la touche pour le mettre en marche).
  • Page 26: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques ! Alimentation électrique 2 x piles 1,5 V de type AAA Contrôle de l'usure des piles Affichage d'avertissement en cas de tension faible des piles avec 4 segments chargés à 100 %, 75 %, 50 % et 25 %.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    être effectuées e) Avant toute mise en service, contrôler le bon pour vérifier la précision de l'appareil. De même, Hilti fonctionnement de l'appareil. n'exclut pas la possibilité qu'il produise des interférences Des mesures sur des matériaux supports peu réflé- sur d'autres appareils (par ex.
  • Page 28: Classification Du Laser

    All manuals and user guides at all-guides.com laser. Ce réflexe peut néanmoins être altéré par la prise 5.6 Classification du laser de médicaments, d'alcool ou de drogues. Il est malgré Selon la version commercialisée, l'appareil est un appareil tout conseillé, comme pour le soleil, d'éviter de regarder laser de classe 2 satisfaisant aux exigences des normes directement dans la source lumineuse.
  • Page 29: Modification De La Barre Des Favoris

    All manuals and user guides at all-guides.com pointe de butée est sortie à 180°, la mesure s'effectue Lorsque le mode Expert est activé, les fonctions Tem- automatiquement à partir de la pointe de mesure. Si porisation et Min/ Max ainsi que la référence de mesure la rallonge de mesure PDA 72 (accessoire en option) de toutes les fonctions peuvent être combinées.
  • Page 30: Auxiliaires De Mesure

    All manuals and user guides at all-guides.com Sortir la pointe de mesure à 90°. En mode Laser permanent, chaque pression de la touche La pointe de mesure peut alors être utilisée comme de mesure déclenche une mesure. Le laser n'est pas butée.
  • Page 31: Utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com ne doivent pas être portées pour conduire un véhicule sur Si la rallonge de mesure PDA 72 (accessoire en option) la voie publique, ni pour regarder directement le soleil. est vissée sur la face inférieure de l'appareil, elle est automatiquement reconnue par l'appareil et affichée à...
  • Page 32: Additionner/ Soustraire Des Distances

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Additionner/ Soustraire des distances 7.3.1 Mesure de surfaces rectangulaires Les graphiques apparaissant à l'écran guident l'utilisa- teur lors des différentes étapes de mesure de surfaces. La mesure d'une surface rectangulaire nécessite deux distances.
  • Page 33: Mesure De Volumes

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.3.3 Mesure de volumes 7.4 Fonction Trapèze Les graphiques apparaissant à l'écran guident l'utilisateur REMARQUE lors des différentes étapes de mesure de volumes. Par Par principe, il faut s'attendre à une précision moindre exemple, procéder comme suit pour déterminer le volume dans le cas d'un résultat de mesure indirecte, bien infé- d'une pièce :...
  • Page 34: Fonction Trapèze Avec Inclinaison (2 Distances, 1 Angle)

    All manuals and user guides at all-guides.com gendré par une géométrie insuffisante, est indiqué par un 7.4.2 Fonction Trapèze avec inclinaison (2 triangle d'avertissement dans la ligne de résultat. Dans distances, 1 angle) ce cas, une ou plusieurs distances doivent être répétées. REMARQUE Pour toutes les mesures indirectes, veiller à...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer sur la touche de mesure. REMARQUE La première distance est mesurée et affichée dans Par principe, il faut s'attendre à une précision moindre la ligne de résultat intermédiaire. dans le cas d'un résultat de mesure indirecte, bien infé- Le graphique requiert alors automatiquement la me- rieure à...
  • Page 36: Mesures Au Plafond (2 Angles, 2 Distances)

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.6.2 Distance indirecte verticale (2 angles, 2 7.6.4 Distance indirecte verticale II (2 angles, 1 distances) distance) Cette fonction convient particulièrement pour mesurer Cette fonction sert à calculer une distance, lorsqu'un une distance verticale sur un mur qui n'est pas directe- point cible n'est pas réfléchi (p.
  • Page 37: Fonction Inclinaison

    All manuals and user guides at all-guides.com leurs d'affichage peuvent être inversées. L'affichage est Diriger l'appareil afin de mesurer la hauteur de la pièce/du local et effectuer la mesure à l'aide de la alors noir et les mesures sont représentées en blanc. touche de mesure.
  • Page 38: Fonction Décalage

    All manuals and user guides at all-guides.com Appuyer sur la touche de mesure, pour commencer 7.7.6 Temporisation la mesure. La flèche à l'écran indique dans quel sens l'appareil doit se déplacer. Sitôt la distance cible atteinte, des flèches noires apparaissent au-dessus et en dessous de la dis- tance.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Les certificats de calibrage sont systématiquement requis pour les entreprises qui sont certifiées ISO 900X. et invariable dans le temps, et effectuer 10 mesures de la même distance. Le revendeur Hilti agréé le plus proche se tient à votre disposition pour vous conseiller.
  • Page 40: Guide De Dépannage

    à des tierces personnes et de polluer l’environnement. Les appareils Hilti sont fabriqués pour une grande part en matériaux recyclables dont la réutilisation exige un tri correct. Dans de nombreux pays, Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d'en recycler les composants.
  • Page 41: Garantie Constructeur Des Appareils

    à une incapacité à utiliser l'appareil et que l'intégrité technique soit préservée, c'est-à-dire dans quelque but que ce soit. Hilti exclut en particu- sous réserve de l'utilisation exclusive de consommables, lier les garanties implicites concernant l'utilisation et accessoires et pièces de rechange d'origine Hilti.
  • Page 42: Indicaciones Generales

    Conserve el manual de instrucciones siempre En el texto de este manual de instrucciones de uso, «la cerca de la herramienta. herramienta» se refiere siempre al medidor láser PD-E. En caso de traspaso a terceros, la Componentes de la herramienta, elementos de ma- herramienta siempre se debe entregar junto nejo y de indicación 1...
  • Page 43: Descripción

    All manuals and user guides at all-guides.com tros representantes o para el departamento del servicio Ubicación de los datos identificativos de la herra- técnico. mienta. La denominación del modelo y la identificación de serie se indican en la placa de identificación de su herra- Modelo: mienta.
  • Page 44: Accesorios

    All manuals and user guides at all-guides.com 2.8 Medición en superficies transparentes Como norma general pueden medirse distancias en materiales que dejan pasar la luz tales como líquidos, poliestireno, gomaespuma, etc. La luz penetra en estos materiales, por lo que pueden producirse errores de medición. También pueden darse errores de medición si se realizan mediciones a través del cristal o en caso de que se encuentren objetos en las líneas del objetivo.
  • Page 45: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Datos técnicos Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Alimentación de corriente 2 pilas tipo AAA de 1,5 V Control del estado de las pilas Indicación del estado de las pilas con 4 segmentos de carga al 100 %, 75 %, 50 %, 25 %.
  • Page 46: Indicaciones De Seguridad

    Si bien la herramienta cumple los estrictos requisitos de c) Si el atornillado de la herramienta no se realiza con- las Directivas pertinentes, Hilti no puede excluir la posi- forme a lo prescrito, puede generarse rayos láser bilidad de que la herramienta se vea afectada por una ra- que superen la clase 2.
  • Page 47: Puesta En Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com EN60825-1:2007 y a la clase II según CFR 21 § 1040 mirar directamente al sol, tampoco debe mirarse hacia la (FDA). Estas herramientas se pueden utilizar sin ninguna fuente de luz. No apunte con el rayo láser hacia terceras medida de protección adicional.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Si se atornilla el dispositivo de prolongación de medi- Si el modo experto está activado, se podrán utilizar ción PDA 72 (accesorio opcional) a la parte inferior de de forma combinada el temporizador y mín./máx., así la herramienta, esta lo reconocerá...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Despliegue la punta de medición 90°. En el modo de láser permanente se activa una medición La punta de medición se puede utilizar ahora como con cada pulsación de la tecla de medición. El láser no tope.
  • Page 50: Manejo

    All manuals and user guides at all-guides.com la herramienta, esta lo reconocerá automáticamente y lo 6.5.5 Medición con dispositivo de prolongación de mostrará en la pantalla. La herramienta reconoce la refe- medición PDA 72 rencia de medición prolongada. El dispositivo de prolon- INDICACIÓN gación de medición PDA 72 también se puede atornillar a El dispositivo de prolongación de medición está...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse la tecla de medición. Con la adición se puede determinar, por ejemplo, el Se mide la anchura espacial y se muestra en la línea alféizar en ventanas y puertas o juntar varias distancias de resultados provisionales.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Dirija la herramienta al siguiente objetivo. ción trapezoidal calcula la distancia objetivo con ayuda de tres distancias medidas. La función trapezoidal con Pulse la tecla de medición. inclinación calcula la distancia objetivo con ayuda de dos Se mide la segunda distancia y se muestra en la distancias medidas y un ángulo de inclinación.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Pulse la tecla de medición. Seleccione la función para el Pitágoras simple en el grupo de aplicaciones «Funciones de Pitágoras». Se mide la primera distancia y se muestra en la línea de resultados provisionales. Dirija la herramienta hacia el objetivo.
  • Page 54: Mediciones Indirectas

    All manuals and user guides at all-guides.com Siga las indicaciones gráficas que muestran las dis- Las mediciones indirectas ayudan a determinar distan- tancias que deben medirse con los lados de triángulo cias que no se pueden medir directamente. Existen varias parpadeantes.
  • Page 55: Funciones Especiales

    All manuals and user guides at all-guides.com Pulse la tecla de medición. 7.6.3 Mediciones en el techo (2 ángulos, 2 Se mide el ángulo de inclinación y se muestra en la distancias) línea de resultados provisionales. Inmediatamente se calcula la distancia objetivo y se muestra en la línea de resultados.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Para confirmar el valor, seleccione el símbolo de la La superficie pintada se utiliza para determinar, p. ej., la marca de verificación en la esquina inferior derecha. superficie de las paredes en una estancia. Para ello se Seleccione ahora con ayuda de la tecla izquierda o calcula la suma de todas las longitudes de paredes y se derecha el símbolo con la banderita.
  • Page 57: Cuidado Y Mantenimiento

    Control de equipos de medición para usuarios de la herramienta con certificación ISO 900X: el propio usua- 8.2 Almacenamiento rio puede realizar en su medidor láser PD-E el control Desempaquete las herramientas que se hayan mojado. de equipos de medición exigido por la norma ISO 900X Seque la herramienta, el depósito de transporte y los...
  • Page 58: Servicio De Calibrado Hilti

    All manuals and user guides at all-guides.com Escoja una distancia de estabilidad permanente y técnico de Hilti, que le garantizará el ajuste exacto me- de fácil acceso que tenga una longitud conocida diante un certificado de calibración. de entre 1 y 5 m (distancia teórica) y realice 10 8.4.3 Servicio de calibrado Hilti...
  • Page 59: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas. Solo para países de la Unión Europea No deseche las herramientas eléctricas junto con los desperdicios domésticos.
  • Page 60: Indicación Fcc (Válida En Ee. Uu.)/Indicación Ic (Válida En Canadá)

    (1) Esta herramienta no debe generar ninguna radiación INDICACIÓN nociva para la salud. Las modificaciones o ampliaciones no autorizadas ex- presamente por Hilti pueden restringir el derecho del usuario a poner la herramienta en funcionamiento.
  • Page 61: Significado Dos Pictogramas E Outras Notas

    Neste manual de instruções, a palavra «ferramenta» Conserve o manual de instruções sempre refere-se sempre ao medidor laser PD-E. junto da ferramenta. Componentes, comandos operativos e elementos de Entregue a ferramenta a outras pessoas ape- indicação 1...
  • Page 62: Descrição

    All manuals and user guides at all-guides.com Localização da informação na ferramenta Tipo: A designação e o número de série da ferramenta encontram-se na placa de características. Anote estes Geração: 01 dados no seu manual de instruções e faça referência a estas indicações sempre que necessitar de qualquer peça/acessório para a ferramenta.
  • Page 63: Incluído No Fornecimento

    Termina a função quando não existem dados de medição. Tecla de menu Abre o menu principal. Tecla Ligar/Desligar Liga ou desliga a ferramenta. 2.10 Incluído no fornecimento Medidor laser PD-E Pilhas Bolsa de transporte Manual de instruções Certificado do fabricante Alça para a mão Brochura do utilizador 3 Acessórios...
  • Page 64: Características Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Características técnicas Reservamo-nos o direito de proceder a alterações técnicas! Alimentação 2 pilhas tipo AAA de 1,5 V Indicador do estado das pilhas Indicação da carga das pilhas com 4 segmentos para 100%, 75%, 50% e 25% carregado.
  • Page 65: Normas De Segurança

    Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as di- a emissão de radiação laser que exceda a Classe 2. rectivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode Caso necessite de reparação, faça-o somente excluir totalmente a hipótese de a ferramenta poder so- num Centro de Assistência Técnica Hilti.
  • Page 66: Classificação Laser

    All manuals and user guides at all-guides.com entanto, este reflexo pode ser influenciado negativa- 5.6 Classificação laser mente pelo uso de medicamentos, álcool ou drogas. Tal Conforme a versão comercializada, a ferramenta cor- como acontece com o sol, deve evitar-se olhar directa- responde a um laser da classe 2, segundo as normas mente para a fonte de luz.
  • Page 67: Unidade De Ângulo

    All manuals and user guides at all-guides.com extensor PDA 72 (acessório opcional) na parte de baixo informações adicionais nas funções: área, volume, teo- da ferramenta, este é detectado automaticamente pela rema de Pitágoras, trapézio, distância horizontal indirecta ferramenta e apresentado no visor. O extensor PDA 72 e distância vertical indirecta.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com correspondente aparece na barra de estado do ecrã de Abra o espigão desdobrável a 180°. arranque. A referência de medição passa automaticamente para a ponta do espigão. A ferramenta considera o 6.4.9 Ligar/desligar a indicação da inclinação no ponto de referência estendido.
  • Page 69: Utilização

    All manuals and user guides at all-guides.com automaticamente pela ferramenta e apresentado no vi- 6.5.5 Medição utilizando o extensor PDA 72 sor. A ferramenta considera o ponto de referência esten- NOTA dido. O extensor PDA 72 também pode ser enroscado O extensor é...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Pressione a tecla de medição. Podem facilmente adicionar-se e subtrair-se distâncias A largura do espaço é medida e aparece na linha de individuais. resultados provisórios. Com a adição pode determinar-se, por exemplo, a aber- Depois, o gráfico exige automaticamente a medição tura em portas e janelas, ou englobar-se várias distâncias do comprimento do espaço.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Pressione a tecla de medição. a distância alvo com ajuda de duas distâncias medidas A segunda distância é medida e aparece na linha de e um ângulo de inclinação. resultados provisórios. 7.4.1 Função trapézio (3 distâncias) Depois, o gráfico solicita automaticamente a medi- ção da terceira distância.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Pressione a tecla de medição. Seleccione a função para a versão simples do teo- rema de Pitágoras no grupo de aplicações Funções A primeira distância é medida e aparece na linha de resultados provisórios. Pitágoras.
  • Page 73: Medições Indirectas

    All manuals and user guides at all-guides.com 7.6.1 Distância horizontal indirecta (1 ângulo, 1 Siga a indicação gráfica sob a forma de um triângulo que, com os lados a piscar, indica as distâncias a medir. distância) Quando as distâncias necessárias estiverem medidas, o resultado é...
  • Page 74: Funções Especiais

    All manuals and user guides at all-guides.com NOTA 7.7.1 Modo de medição no exterior Preste especial atenção a que os ponto de medição e ponto de partida da medição se encontram num plano vertical. Esta função é particularmente útil quando é necessário NOTA medir uma distância num tecto.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Alinhe a ferramenta para o próximo comprimento do 11. Pressione a tecla de medição para finalizar a medi- espaço e realize a medição com a tecla de medição. ção. A segunda distância é medida e aparece na linha NOTA Ao alcançar-se a distância de marcação, a de resultados provisórios.
  • Page 76: Pda

    álcool puro ou água. mento de medição exigido pela norma ISO 900X no me- NOTA Não utilize qualquer outro líquido que possa didor laser PD-E (ver norma ISO 17123-4 Procedimento danificar os componentes plásticos. de campo para ensaio de equipamentos geodésicos: Tenha em atenção a temperatura a que a ferramenta...
  • Page 77: Serviço De Calibração Hilti

    Recomendamos que a ferramenta seja testada periodica- NOTA Repita estas medições comprovativas regu- mente através do Serviço de Calibração Hilti, de forma a larmente, bem como antes e depois de efectuar garantir a sua precisão, segundo as normas e de acordo medições importantes.
  • Page 78: Garantia Do Fabricante - Ferramentas

    As ferramentas Hilti são, em grande parte, fabricadas com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. A Hilti já iniciou em muitos países a recolha da sua ferramenta usada para fins de reaproveitamento. Para mais informações dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti local ou ao vendedor.
  • Page 79 LI-9494 Schaan Tel.: +423 / 234 21 11 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 4277 | 1013 | 00-Pos. 1 | 1 Printed in Germany © 2013 2068470 / A3 Right of technical and programme changes reserved S.

Table des Matières