Station De Charge / Base De Carga - Electrolux ZB 2932 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

unpacking and assembly /
1 . check that all parts are in the box . Fit the handle
by carefully inserting it into the lower main body .
Make sure that the cable does not jam .
1 . vérifier que tous les éléments sont présents
dans la boîte . Fixer le manche en l'insérant avec
précaution dans le corps inférieur de l'aspirateur .
Vérifier que le câble interne n'est pas emmêlé .
1 . compruebe que la caja contenga todas
las piezas . Para ajustar el asa, insértela
cuidadosamente en la carcasa principal inferior .
Asegúrese de que el cable no se atasque .
charging station /
Station de charge /
1 . Position the charging station well away from
heat sources, direct sunlight or wet places . Insert
the adaptor into the mains and connect it to the
charging station .
1 . Positionner la station de charge à bonne
distance de toute source de chaleur, des endroits
humides ou d'une exposition directe au soleil .
Insérer le chargeur dans la prise secteur puis le
brancher à la station de charge .
1 . Mantenga la base de carga bien alejada de
fuentes de calor, la luz solar directa o la humedad .
Inserte el adaptador en la toma de corriente y
conecte la base de carga .
Déballage et assemblage /
2 . Secure the handle by tightening the locking screw
supplied . Use a screwdriver or a coin .
2 . Ajuster le manche en serrant la vis de blocage
fournie . Utiliser un tournevis ou une pièce de
monnaie .
2 . Asegure el asa ajustando el tornillo de sujeción
incluido . Utilice un destornillador o una moneda .
Base de carga
2 . On the bottom of the charging station there is a
hollow space where unused cable can be wound .
2 . Le fond de la station de charge est muni d'un
logement pour enrouler le câble non utilisé .
2 . En la parte inferior de la base de carga hay
un hueco en el que puede enrollarse el cable no
utilizado .
Desembalaje y montaje
3 . The wall unit can also be mounted on a wall .
Separate it from the floor unit . Always ensure that
the wall can withstand the weight of Ergorapido .
3 . La partie verticale de la station de charge est
conçue pour être fixée au mur . Il suffit d'appuyer
sur le bouton de déverrouillage pour libérer la
partie verticale . Toujours s'assurer que le mur peut
supporter le poids d'Ergorapido .
3 . La unidad de pared puede instalarse en una
pared . Sepárela de la unidad de suelo . Asegúrese
de que la pared pueda soportar el peso de la
aspiradora Ergorapido .

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières