Electrolux ZB 2932 Mode D'emploi page 10

Table des Matières

Publicité

cleaning the brush roll /
To remove thicker threads or wires as well
as on models that are not equipped with the
BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY, the brush
should be cleaned according to the following
instructions .
Pour ôter les fils et fibres plus épais ainsi que pour
nettoyer la brosse sur les modèles non équipés de la
technologie BRUSHROLLCLEAN™ TECHNOLOGY,
merci de suivre les instructions suivantes .
Para quitar hilos o alambres gruesos, así como en
modelos no equipados con BRUSHROLLCLEAN™
TECHNOLOGY, debe limpiar el cepillo según las
instrucciones siguientes .
cleaning the hose and wheels /
1 . Loosen the catch and pull the hose from the
attachment . Remove any debris . Put the hose
back, lock using the catch .
1 . Déserrer le cliquet et retirer le coude d'aspiration
flexible de sa fixation . Retirer les saletés . Remettre
le coude d'aspiration flexible en place et le bloquer
à l'aide des cliquets .
1 . Afloje el enganche y extraiga la manguera de la
conexión . Limpie la suciedad . Vuelva a colocar la
manguera e inmovilícela con el enganche .
Nettoyage de la brosse rotative /
1 . First turn Ergorapido off . Push the brush roll
release button . The hatch cover will come slightly
free and the brush roll can be removed .
1 . commencer par arrêter Ergorapido . Appuyer
sur le bouton de déverrouillage de la brosse
rotative . La trappe d'accès à la brosse rotative est
alors partiellement libérée pour qu'elle puisse être
retirée .
1 . En primer lugar, apague la Ergorapido . Pulse el
botón de bloqueo del cepillo de rodillo . La cubierta
con cierre quedará ligeramente suelta y podrá
retirar el cepillo de rodillo .
Nettoyage du flexible et des roues /
2 . If the wheels needs to be cleaned, remove them
carefully by using a small screwdriver .
2 . Si un nettoyage des roues s'avère nécessaire,
les retirer avec précaution à l'aide d'un petit
tournevis .
2 . Si fuese necesario limpiar las ruedas, ,
extráigalas cuidadosamente con un destornillador
pequeño .
Limpieza del cepillo de rodillo
2 . Lift out the brush roll and clean it . Use a sharp
object to remove threads . Reassemble the roll,
making sure it can spin freely . Close hatch cover .
2 . Retirer la brosse rotative et la nettoyer . Retirer
les fils à l'aide d'un objet tranchant . Remonter la
brosse rotative en s'assurant qu'elle peut tourner
librement . Refermer la trappe d'accès .
2 . una vez extraído el cepillo de rodillo, límpielo .
Utilice un objeto afilado para retirar las ranuras .
Vuelva a montar el rodillo y asegúrese de que
pueda girar libremente . Cierre la tapa .
Limpieza de la manguera y de las ruedas
3 . Remove objects that may have become
jammed in the wheel shafts . Reassemble the
wheels by pressing them back into their tracks .
3 . Retirer ce qui pourrait être éventuellemen
coincé dans les axes de roues . Remettre les roues
en place en les ajustant sur leurs rails .
3 . Extraiga los objetos que puedan haberse
atascado en los ejes de la rueda . Para volver a
montar las ruedas, apriételas en las guías .

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières