ZB_230.book Seite 4 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 Mit einer voll aufgeladenen Batterie Sehr geehrte Kundin, können Sie ca. 7 Minuten lang staub- sehr geehrter Kunde, saugen. lesen Sie bitte diese Gebrauchsanwei- sung sorgfältig durch. Beachten Sie vor Anbringen der Wandhalterung allem die Sicherheitshinweise auf den (Abb.
Page 5
ZB_230.book Seite 5 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 die Batterie ganz aufladen und den Achten Sie darauf, daß der Staubfilter Staubsauger dann so lange benutzen, völlig trocken ist, ehe Sie ihn wieder bis die Batterie leer ist. Danach die einsetzen.
ZB_230.book Seite 6 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 Dear Customer, This appliance complies with the fol- lowing EC directives: Please read these operating instruc- – 73/23/EWG dated 19.02.1973 “Low tions carefully. Above all please Voltage Directive“, including Direc- observe the safety information on the tive Amendment 93/68/EWG first pages of these operating instruc- tions! Please keep these operating...
ZB_230.book Seite 7 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 0 To clean the dust filter you can use To return to full suction capacity once a battery has been completely dis- your normal household vacuum charged requires a charging period of cleaner.
ZB_230.book Seite 8 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 d'effectuer vous-même des réparations Très chère cliente, sur votre aspirateur. très cher client, • Utilisez uniquement les chargeurs originaux prévus pour ce modèle. veuillez lire attentivement le présent mode d'emploi. Tenez surtout compte des conseils de sécurité...
ZB_230.book Seite 9 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 Entretien et nettoyage (Fig. E) L'indication de contrôle de la charge (5) s'allume et la charge commence. Nettoyage du filtre à poussières et Elle est également allumée lorsque du récipient à poussières l'accu est déjà...
ZB_230.book Seite 10 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 0 Ouvrez le boîtier de l'aspirateur sur accus (F). 0 Vérifiez que l'accu n'est pas en court- circuit. Tirez les fils de connexion du raccordement de l'accu et enlevez l'accu (G). 0 Ne jetez pas l'accu démonté...
ZB_230.book Seite 11 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 • Utilizzate esclusivamente Gentile cliente, caricabatterie originali idonei al La preghiamo di leggere attentamente modello acquistato. queste istruzioni per l'uso e di osservare soprattutto le avvertenze di Questo apparecchio è conforme alle sicurezza riportate nelle prime pagine seguenti direttive CEE: di queste istruzioni per l'uso! Inoltre, La...
ZB_230.book Seite 12 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 Manutenzione e pulizia (Fig. E) La spia di controllo di carica (5) si accende e la ricarica ha inizio. Questa Pulizia del filtro e del contenitore spia si accende anche quando la della polvere batteria è...
Page 13
ZB_230.book Seite 13 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 0 Assicuratevi che la batteria non sia cortocircuitata. Staccate i cavi di collegamento della batteria e rimuovete la batteria (G). 0 Non smaltite la batteria così smontata nell’immondizia domestica, bensì consegnatela ad un’officina di riparazioni oppure presso un centro comunale per la raccolta delle batterie.
Page 14
ZB_230.book Seite 1 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09 822 949 103 - 0800...