PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ déclaration de conformité du produit est consul- table et téléchargeable sur le site. DESCRIPTION PLAQUE SIGNALÉTIQUE Reportez-vous aux instructions au dos de la couverture INTRODUCTION GÉNÉRALE du manuel. ACCESSOIRES Accessoires fournis avec l’unité Accessoires disponibles auprès du fournisseur AVANT L’INSTALLATION INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE FLUIDE FRIGORIGÈNE...
Page 4
4/6 kW 8/10/12/14/16 kW Disposition interne: 12~16 kW (triphasé) par exemple 4/6 kW Système de commande électrique Bornier Système hydraulique Système de refroidissement 8/10/12/14/16 kW Retirer l’élément de protection après l’installation Éliminer le support de transport 12/14/16 kW REMARQUE Les images de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement. Se référer au produit réel. Monophasée Triphasée Unité...
MAXIMUM ALLOWABLE PRESSION MAXIMALE PRESSURE ADMISSIBLE Code Hermetically sealed equipment contains OUTDOOR RESISTANCE fluorinated greenhouse gases DEGRÉ DE PROTECTION Year of construction: CLASS RIELLO S.p.A. HERMETICALLY SEALED APPAREIL HERMÉTIQUEMENT EQUIPMENT CONTAINS Via Ing. Pilade Riello, 7 année de construction CONTENANT DES GAZ À 37045 - Legnago (Vr) FLUORINATED GREENHOUSE EFFET DE SERRE FLUORÉS GASES...
Explication des abréviations utilisées Abréviations Définitions Température d’alimentation en eau de la pompe à chaleur (en aval de la résistance électrique d’appoint ou de la chaudière à gaz) Point de consigne de la température d’alimentation (installation à zone unique) T1S1 Point de consigne de la température d’alimentation de la zone 1 (installation à...
Page 7
Ne pas toucher les pièces internes pendant et immédiatement après le fonctionnement. Le contact avec les pièces internes peut provoquer des brûlures. Afin d’éviter toute blessure, laisser aux tuyaux le temps de revenir à une température normale ou, s’il est absolument nécessaire de les toucher, veiller à porter des gants de protection. ATTENTION Mettre l’unité à la terre. La résistance de mise à la terre doit être conforme aux lois et réglementations locales. Ne pas connecter le fil de terre aux tuyaux de gaz ou d’eau, aux paratonnerres ou aux fils de terre du téléphone. ...
3 INTRODUCTION GÉNÉRALE Ces unités sont utilisées pour les applications de chauffage et de refroidissement ainsi que pour les réservoirs d’eau chaude sa- nitaire. Elles peuvent être combinées avec des ventilo-convecteurs, des applications de chauffage au sol, des radiateurs basse température à haut rendement, des réservoirs d’eau chaude sanitaire et des kits solaires, le tout étant à la charge de l’installateur. Une commande filaire est fournie avec l’unité. Si l’unité de chauffage d’appoint en option est ajoutée, le réchauffeur de réserve peut augmenter la capacité de chauffage en cas de températures extérieures froides. Le réchauffeur de réserve sert également de secours en cas de dysfonctionnement et de protection contre le gel des tuyaux d’eau extérieurs pendant l’hiver. Plage de fonctionnement Capacité/charge Sortie d’eau (mode Chauffage)
4.2 Accessoires disponibles auprès En mode ECS, la plage de température de l’eau courante (Tw_out) avec différentes températures ambiantes (T4) est indiquée ci-des- du fournisseur sous: Sonde de température pour réservoir d’équilibrage (Tbt1) Câble de rallonge pour Tbt1 Sonde de température pour la température d’alimentation de la zone 2 (TW2) Câble de rallonge pour TW2...
7 LIEU D’INSTALLATION Modèle À Monophasé 4/6 kW AVERTISSEMENT Monophasé 8/10 kW Monophasé 12/14/16 kW L’unité est équipée d’un fluide frigorigène inflammable et doit être installée dans un endroit bien ventilé. L’unité convient aux instal- Triphasé 12/14/16 kW lations extérieures. Veiller à prendre les mesures adéquates pour La position du centre de gravité des différentes unités est indiquée éviter que l’unité...
7.1 Sélection d’un emplacement dans les En cas de vent fort et si la direction du vent peut être prédite, se re- porter aux figures ci-dessous pour l’installation de l’unité (n’importe climats froids laquelle est OK): Voir la section «Manutention» dans la section "5 AVANT L’INSTAL- Orienter le côté de sortie d’air vers le mur, vers l’élément de délimi- LATION". tation ou l’écran du bâtiment. REMARQUE Lors de l’utilisation de l’unité...
8.4 Espace requis pour l’entretien 8.4.1 En cas d’installation empilée 2) En cas d’obstacles devant l’entrée d’air. 1) En cas d’obstacles devant le côté sortie. ≥500mm ≥500mm ≥200mm ≥200mm ≥300mm Unité A (mm) 4~6 kW ≥ 1000 8~16 kW ≥ 1500 8.4.2 En cas de montage à plusieurs rangées (pour une utilisation sur le toit, etc.) En cas d’installation de plusieurs unités en connexion latérale par rangée.
Contrôle AHS (source de chaleur auxiliaire) La fonction AHS est réglée sur la carte hydraulique principale (voir 11.1 «Aperçu des réglages des commutateurs DIP»). 1) Lorsque l’AHS est réglé pour être valide uniquement pour le mode Chauffage, l’AHS peut être activé des manières suivantes: a. Activer l’AHS à l’aide de la fonction BACKHEATER sur l’interface utilisateur. b. s’activera automatiquement si la température initiale de l’eau est trop basse ou si la température ambiante extérieure est trop basse pour atteindre la température d’eau cible (voir graphique «Plage de fonctionnement» en mode Chauffage, p. 8). La PUMP_O continue à...
9.2 Application 2 Le contrôle THERMOSTAT D’AMB. pour le chauffage ou le refroidissement des pièces doit être réglé sur l’interface utilisateur. Il peut être ré- glé de trois manières: RÉGL. MODE/UNE ZONE/DEUX ZONES. Le monobloc peut être raccordé à un thermostat d’ambiance haute tension et à un thermostat d’ambiance basse tension. Une carte de transfert du thermostat peut également être connectée. Six autres thermostats peuvent être connectés à la carte de transfert du thermostat. Pour le câblage, se reporter à "10.7.6 Raccordement d’autres composants"- 5) «Pour le thermostat d’ambiance» (pour le réglage, voir "11.5.6 Thermostat d’ambiance"). 9.2.1 Contrôle d’une zone Intérieur Extérieur Modbus...
9.2.2 Contrôle du réglage du mode Intérieur Extérieur FCU1 FCU2 FCUn FHL1 FHL2 FHLn Code Unité de montage Vanne de vidange (à la charge de l’installateur) Unité principale Collecteur/distributeur Interface utilisateur Vanne de dérivation (à la charge de l’installateur) Stockage inertiel (à la charge de l’installateur) Carte de transfert du thermostat (en option) Vanne de purge d’air automatique SV2: vanne 3 voies (à...
9.2.3 Contrôle de zone double Intérieur Extérieur RAD.1 ZONE1 RAD.2 RAD.n ZONE2 23.1 23.2 Modbus FHL1 FHL2 FHLn Collecteur/distributeur (à la charge de l’installateur) Code Unité de montage Carte de transfert du thermostat (en option) Unité principale Groupe de mélange (à la charge de l’installateur) Interface utilisateur 23.1 SV3: Vanne mélangeuse (à...
9.3 Système parallèle Code Unité de montage Code Unité de montage Code Unité de montage T5: Capteur de température du ré- Groupe de mélange (à la charge de Unité Master servoir d’eau sanitaire (accessoire) l’installateur) Vase d’expansion (à la charge de SV3: Vanne mélangeuse (à...
Contrôle AHS (source de chaleur auxiliaire) L’AHS doit être réglé via les commutateurs DIP sur la carte principale (voir 11.2). L’AHS est contrôlé uniquement par l’unité master. Lorsque l’unité master fonctionne en mode ECS, l’AHS ne peut être utilisé que pour la production d’eau chaude sanitaire. Lorsque l’unité master fonctionne en mode Chauffage, l’AHS ne peut être utilisé qu’en mode Chauffage.
AVERTISSEMENT Avant de retirer les portes 1 et 2, couper l’alimentation électrique, c’est-à-dire l’alimentation électrique de l’unité, du chauffage d’appoint et du ballon d’eau chaude sanitaire (le cas échéant). Les composants à l’intérieur de l’unité peuvent être chauds. 10.2 Composants principaux 10.2.1 Module d’eau 4/6 kW con riscaldatore di backup (opzionale) 4/6 kW 8~16 kW 8~16 kW con riscaldatore di backup (opzionale) Codage Unité...
10.3 Boîtier de commande électronique Remarque: L’image est à titre indicatif uniquement, se référer au produit réel. Carte de commande du module Inverter (PCB A) Carte de commande principale du Carte de commande principale du système avec pompe à chaleur module d’eau (PCB B) 4/6kW...
Page 23
Carte de commande principale du module d’eau Carte de commande du module Inverter (PCB A) Carte de commande principale du système avec pompe à chaleur (PCB B) 12/14/16kW (Monophasée) Carte de commande principale du module d’eau Carte de commande du module Inverter (PCB A) Carte de commande principale du système avec pompe à...
26 30/31 32 Fonctionnement du compresseur/fonctionnement du dégivrage 25 29 Port du ruban chauffant électrique antigel (externe) 27 28 Port de la source de chauffage supplémentaire Port d’entrée de l’énergie solaire 3 4 15 Port du thermostat d’ambiance 5 6 16 Port pour SV1 (vanne 3 voies) 7 8 17 Port pour SV2 (vanne 3 voies) 9 21 Port pour pompe de zone 2 CN11...
Page 26
3) PCB B, panneau de commande principal du système de pompe à chaleur CN10 CN27 CN11 CN22 CN24 CN17 CN26 CN28 CN13 CN55 CN18 CN14 CN29 CN7 CN5 CN6 CN16 CN19 CN21 CN33 CN2 CN30 CN36 CN37 CN38 CN20 26 25 Codage Unité...
10.3.3 Triphasé pour les unités 12/14/16 kW 1) PCB A, module inverter CN16 CN22 CN15 CN23 CN17 CN18 CN20 CN19 Codage Unité de montage Port de sortie pour +15 V (CN20) Port W de raccordement du compresseur (CN19) Port V de raccordement du compresseur (CN18) Port U de raccordement du compresseur (CN17) Port L3 d’entrée d’alimentation (CN15) Port L2 d’entrée d’alimentation (CN7) Port d’entrée P_out pour module IPM (CN5) Port L1 d’entrée d’alimentation (CN16) Port d’entrée P_in pour module IPM (CN1) Port de communication avec la PCB B (CN8) Carte PED (CN22) Port pour interrupteur haute pression (CN23) Port de communication avec la PCB C (CN2)
Page 28
2) PCB B, panneau de commande principal du système de pompe à chaleur CN41 CN26 CN24 CN36 CN21 CN18 CN31 CN29 CN10 CN35 CN11 CN28 CN20 CN37 CN27 V i n CN22 CN30 CN38 CN53 CN109 Codage Unité de montage Port pour fil de terre (CN38) Port de la vanne 2 voies 6 (CN27) Port de la vanne 2 voies 5 (CN20)
Page 29
3) PCB C, carte de filtre CN204 CN205 CN206 CN30 CN213 CN214 CN202 CN211 CN203 CN200 CN201 CN212 PCB C triphasée 12/14/16 kW Codage Unité de montage Alimentation L2 (CN201) Alimentation L3 (CN200) Alimentation N (CN203) Port d’alimentation 310 VCC (CN212) Réservé (CN211) Port du réacteur du VENTILATEUR (CN213) Port d’alimentation du module Inverter (CN214) Fil de terre (PE3) Port de communication avec la PCB B (CN8) Puissance de filtrage L3 (L3) Puissance de filtrage L2 (L2) Puissance de filtrage L1 (L1) Port d’alimentation de la carte de commande principale (CN30)
10.4 Tuyau d’eau Toutes les longueurs et distances de tuyaux ont été prises en considération. Conditions requises La longueur maximale autorisée du câble du capteur de température est de 20 m. Il s’agit de la distance maximale autorisée entre le ballon d’eau chaude sanitaire et l’unité (uniquement pour les installations avec ballon d’eau chaude sanitaire). Le câble de la sonde de température fourni avec le ballon d’eau chaude sanitaire a une longueur de 10 m. Pour optimiser l’efficacité, il est recommandé...
Des prises d’air doivent être prévues à tous les points hauts du système. Les ouvertures de ventilation doivent être situées à des endroits facilement accessibles pour effectuer les opérations d’entretien. Une purge d’air automatique est prévue à l’intérieur de l’unité. Vérifier si cette vanne de purge d’air n’est pas serrée de manière à permettre une évacuation automatique de l’air dans le circuit d’eau. 10.4.2 Volume d’eau et dimensionnement des vases d’expansion Les unités sont équipées d’un vase d’expansion de 8 l avec une pré-pression prédéfinie de 1,5 bar. Pour garantir le bon fonctionnement de l’unité, il peut être nécessaire de régler la pré-pression du vase d’expansion.
Lors de l’utilisation d’une vanne 3 voies ou d’une vanne 2 voies La pression d’eau varie en fonction de la température d’eau dans le circuit d’eau. Le temps de commutation maximal re- (pression plus élevée à température plus élevée). Cependant, commandé...
10.7.2 Aperçu du câblage L’illustration ci-dessous donne un aperçu du câblage sur place requis entre plusieurs parties de l’installation. P _c AHS1 AHS2 1OFF 2OFF P _o DFT2 IBH1 DFT1 3OFF CN11 CN30 25 T Codage Unité de montage PUMP_D: pompe pour tuyaux d’eau chaude sanitaire (à...
Page 34
REMARQUE Utiliser H07RN-F pour le câble d’alimentation, tous les câbles sont connectés à haute tension à l’exception du câble de la sonde de tempé- rature et du câble de l’interface utilisateur. Les instruments doivent être mis à la terre. Toutes les charges haute tension externes, qu’elles soient métalliques ou reliées à un port mis à la terre, doivent être mises à la terre.
10.7.3 Précautions concernant le câblage de l’alimentation électrique Utiliser une borne à sertir ronde pour la connexion au bornier d’alimentation. Si elle ne peut pas être utilisée pour des raisons inévitables, suivre les instructions ci-dessous. Ne pas connecter de câbles de tailles différentes à la même borne d’alimentation (des connexions desserrées peuvent provoquer une surchauffe). Lors de la connexion de câbles de même calibre, les connecter conformément à la figure suivante. Utiliser le bon tournevis pour serrer les vis des bornes. Les petits tournevis peuvent endommager la tête de vis et empêcher un bon serrage. Un serrage excessif des vis des bornes peut endommager les vis. Connecter un disjoncteur de mise à la terre et un fusible à la ligne d’alimentation. Lors du câblage, vérifier si les câbles préconisés sont utilisés, effectuer les connexions complètes et fixer les câbles de sorte qu’une force externe ne puisse pas affecter les bornes. 10.7.4 Exigences relatives aux dispositifs de sécurité 1) Sélectionner les diamètres des câbles (valeur minimale) individuellement pour chaque unité selon le tableau 9-1 et le tableau 9-2, où le courant nominal dans le tableau 9-1 signifie MCA dans le tableau 9-2. Si le MCA dépasse 63 A, les diamètres de fil doivent être sélec- tionnés conformément aux réglementations nationales en matière de câblage.
10.7.5 Retirer le couvercle de la boîte de l’interrupteur Standard 4-16 kW monophasé et standard 12-16 kW triphasé 12 kW 14 kW 16 kW Unité 4 kW 6 kW 8 kW 10 kW 12 kW 14 kW 16 kW triphasé triphasé...
Page 37
Utiliser le fil blindé et la couche de blindage doit être mise à la terre. H1 H2 H1 H2 H1 H2 ..Unité Slave 1 Unité Slave 2 Unité Slave x Seul la dernière IDU nécessite l’ajout du câble Interrupteur adaptateur secteur à...
Ne pas connecter deux câbles d’alimentation de diamètres différents à la même borne d’alimentation (cela peut provoquer une surchauffe des fils en raison d’un câblage lâche) (voir fig. 9.2). : Câble en cuivre Cosse circulaire Connexions d’alimentation correctes Tube d’isolation Câble d’alimentation Figure 9.1 Figure 9.2 Câble d’alimentation - Connexion du système en parallèle Utiliser une alimentation électrique dédiée pour l’unité intérieure autre que celle de l’unité extérieure. Utiliser la même alimentation, le même interrupteur automatique et le même dispositif de protection contre les fuites pour les unités intérieures connectées à la même unité extérieure. Interrupteur automatique d’alimentation manuelle Boîte de distribution des fils ..
Page 39
CODE IMPRESSION RACCORDEMENT A CODE IMPRESSION RACCORDEMENT A Signal d’entrée À de l’énergie solaire Entrée du thermostat d’am- Commande filaire biance (haute tension) CN30 1OFF SV1 (vanne 3 voies) Unité extérieure Unités connectées en cascade 2OFF SV2 (vanne 3 voies) PUMP_C PUMP_C (pompe de zone 2) CN11 PUMP_O Pompe de circulation externe...
4) Pour la PUMP_C et la pompe pour les tuyaux d’ECS: 25 26 27 28 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 25 26 27 28 CN11 CN30 1 2 3 4 5 29 30 31 32 6 7 8 9 10 CN11...
Page 42
C.2 Lorsque l’unité détecte une tension de 230 VCA entre CL et L1, la zone 2 est activée selon la courbe de température climatique. CN24 CN21 Lorsque l’unité détecte une tension de 0 V entre CL et L1, la CN28 CN16 CN32 zone 2 s’éteint.
Page 43
AVERTISSEMENT REMARQUE Cette partie s’applique uniquement au modèle Basic. Pour le modèle Le câblage du thermostat doit correspondre aux paramètres personnalisé, comme il y a un réchauffeur de réserve à intervalles de l’interface utilisateur (voir "11.5.6 Thermostat d’ambiance"). L’alimentation de la machine et du thermostat d’ambiance de dans l’unité, le module d’eau n’a pas besoin d’être connecté à une la zone doit être connectée à...
Page 44
a) Procédure Connecter le câble aux bornes appropriées comme indiqué sur la figure. Fixer le câble avec les colliers de câblage aux supports des colliers pour assurer une décharge de traction. 10) Pour le réseau intelligent (SMART GRID): L’unité a la fonction de réseau intelligent. Il y a deux ports sur la carte PCB pour connecter le signal SG et le signal EVU comme suit: CN24 CN21...
11 DÉMARRAGE ET CONFIGURATION L’unité doit être configurée par l’installateur en fonction de l’environnement d’installation (climat extérieur, options installées, etc.) et de la compétence de l’utilisateur. ATTENTION Il est important que toutes les informations contenues dans ce chapitre soient lues séquentiellement par l’installateur et que le système soit configuré comme il convient. 11.1 Aperçu des réglages des commutateurs DIP 11.1.1 Réglage de la fonction Les commutateurs DIP S1, S2 et S4 sont situés sur la carte du module d’eau de commande principal (voir «10.3.1 panneau de commande principal du module d’eau»).
Interrupteur du circuit du réchauffeur sanitaire électrique: ne pas oublier d’allumer l’interrupteur automatique du réchauf- feur auxiliaire (s’applique uniquement aux unités avec le ré- servoir d’eau chaude sanitaire en option installé). Câblage de mise à la terre: vérifier si les fils de terre ont été connectés correctement et si les bornes de terre sont bien serrées. Câblage interne: vérifier visuellement la boîte de l’interrupteur à...
Page 47
Diagnostic des pannes à la première installation Si rien ne s’affiche sur l’interface utilisateur, il faut vérifier la présence d’une des anomalies suivantes avant de diagnosti- quer des codes d’erreur. - Erreur de déconnexion ou de câblage (entre l’alimentation et l’unité...
Page 48
1.14 T5S_DISINFECT 65°C 1.15 t_DI HIGHTEMP. 15MIN AJUSTER Appuyer sur ◄ ► pour naviguer et appuyer sur ▼ ▲ pour régler 1 RÉGL. MODE ECS la valeur numérique. Appuyer sur . Le mot de passe est 234, 1.16 t_DI_MAX les pages suivantes s’afficheront après la saisie du mot de passe: 1.17 t_DHWHP_RESTRICT 30 MIN 1.18 t_DHWHP_MAX 120 MIN POUR RÉPARATEU 1.19 HR FONC POMP ECS 1.
11.5.4 Réglage du mode AUTO Dans ce cas, la valeur de réglage de la zone 1 est T1S, la valeur de réglage de la zone 2 est T1S2 (la T1S2 correspondante est calculée Aller dans > POUR RÉPARATEU > 4. RÉGL. MODE AUTO. sur la base des courbes climatiques).
Page 50
11.5.8 Réglage VACANCES AU LOIN 11.5.11 Essai de fonctionnement Le RÉGL. VACANCES AU LOIN permet de régler la température de Le MODE TEST permet de vérifier le bon fonctionnement des sortie d’eau pour éviter le gel pendant les vacances. vannes, la purge d’air, le fonctionnement de la pompe de circulation, Aller dans >...
Page 51
Pendant l’essai de fonctionnement en MODE CHAUFFAGE, la tem- Si PURGE AIR est sélectionnée et que l’on appuie sur , la page pérature de sortie d’eau préréglée est de 35°C. L’IBH (chauffage suivante s’affiche: d’appoint interne) s’allume après que le compresseur ait fonctionné pendant 10 minutes. Après 3 minutes de fonctionnement de l’IBH, 11 TEST FON l’IBH s’éteint, la pompe à chaleur fonctionne jusqu’à ce que la tem- Test fonc Activ.
Page 52
11.5.12 Fonction spéciale Pendant le préchauffage du sol, tous les boutons sauf sont dé- En mode de fonctionnement spécial, la commande filaire ne peut sactivés. Pour désactiver le séchage du sol, appuyer sur pas fonctionner, la page ne revient pas à la page d’accueil et l’écran La page suivante s’affiche. affiche une page indiquant que la fonction spécifique fonctionne, la commande filaire ne se bloque pas.
Page 53
11.5.15 Définition de l’entrée Utiliser ◄ ► pour faire glisser le curseur sur OUI, puis appuyer sur . Le séchage du sol s’éteint. Comment régler la DÉFINIT. ENTRÉE La température de sortie d’eau cible pendant le séchage du sol est Aller dans > POUR RÉPARATEU > 15. ENTRÉE DÉFI décrite dans l’image ci-dessous: 15 ENTRÉE DÉFI 15.1 (M1M2) TÉLÉCOM 15.2 GRIL INTEL T_DRYPEAK 15.3 Tw2 15.4 Tbt1...
Page 54
11.5.18 Configuration des paramètres Les paramètres relatifs à ce chapitre sont indiqués dans le tableau ci-dessous. Défin.de Défault Numéro Nome paramètre État Minimum Maximum l’inter- Unité paramètre valle MODE ECS Activer ou désactiver le mode ECS: 0=NON, 1=OUI DÉSINFECT Activer ou désactiver le mode de désinfection: 0=NON, 1=OUI PRIORITÉ...
Page 55
Le temps de fonctionnement du compresseur avant le démarrage de 3.14 t_POMPE DÉLAI la pompe La température ambiante de fonctionnement minimale pour le refroi- T4AUTOCMIN °C dissement en mode automatique La température ambiante maximale de fonctionnement pour le chauf- T4AUTOHMAX °C fage en mode automatique TEMP.
12 MODE TEST ET CONTRÔLES FINAUX L’installateur est tenu de vérifier le bon fonctionnement de l’unité après l’installation. 12.1 Contrôles finaux Avant d’allumer l’appareil, lire les recommandations suivantes: Lorsque l’installation est terminée et que tous les réglages nécessaires ont été effectués, fermer tous les panneaux avant de l’unité et replacer le couvercle de l’unité. Le panneau de service du tableau électrique ne peut être ouvert que par un électricien agréé à des fins d’entretien. REMARQUE Pendant la première période de fonctionnement de l’unité, la puissance requise peut être supérieure à celle indiquée sur la plaque signa- létique de l’unité.
14 DÉPANNAGE Cette section fournit des informations permettant de diagnostiquer et de corriger certains problèmes pouvant survenir dans l’unité. Ce dépannage et les actions correctives associées ne peuvent être effectués que par le technicien local. 14.1 Consignes générales Avant de commencer la procédure de dépannage, effectuer une inspection visuelle approfondie de l’unité et rechercher des défauts évidents tels que des connexions desserrées ou un câblage défectueux. AVERTISSEMENT Lors de l’inspection de la boîte des interrupteurs de l’unité, toujours vérifier si l’interrupteur principal de l’unité est éteint. Lorsqu’un dispositif de sécurité a été activé, arrêter l’unité et rechercher la raison pour laquelle le dispositif de sécurité a été activé avant de le réinitialiser. En aucun cas, les dispositifs de sécurité ne peuvent être connectés ou modifiés à une valeur autre que celle réglée en usine.
Symptôme 6: manque de capacité de chauffage des pièces à basses températures extérieures CAUSES POSSIBLES ACTION CORRECTIVE Vérifier si l’option «AUTRE SOURCE DE CHAUFFAGE/UP» est activée (voir «11.5 Réglages sur place». Vérifier si la protection thermique du réchauffeur de réserve Le fonctionnement du réchauffeur de réserve n’est a été activée ou non (voir «Vérifier les pièces du réchauffeur de réserve électrique pas activé. (IBH)»). Vérifier si le réchauffeur d’appoint fonctionne, le réchauffeur de réserve et le réchauffeur d’appoint ne peuvent pas fonctionner en même temps. Vérifier si «t_DHWHP_MAX» et «t_DHWHP_RESTRICT» sont correctement confi- Une capacité excessive de la pompe à chaleur est gurés: utilisée pour chauffer l’eau chaude sanitaire (s’ap- • Vérifier si la «PRIORITÉ ECS» dans l’interface utilisateur est désactivée. plique uniquement aux systèmes avec réservoir • Activer le «T4_TBH_ON» dans l’interface utilisateur/POUR RÉPARATEU pour acti- d’eau chaude sanitaire).
PARAMETRE FONCTION PARAMETRE FONCTION PARAMETRE FONCTION CHAUDIÈRE GAZ NBR UNITÉ EN LIGNE PUMP_O T1 TEMP. EAU EN SORTIE 35°C MODE FONCT FROI PUMP_C DÉBIT EAU 1.72m ÉTAT SV1 PUMP_S CAPA POMPE CHALEUR 11.52kW PUMP_D ÉTAT SV2 CONSOM.D'ÉNERGIE 1000kWh ÉTAT SV3 RÉCHAU SUPPL TUYAU Ta TEMP.AMBI 25°C...
Page 60
1. Vérifier la résistance du capteur 2. Le connecteur du capteur T5 est desserré. Le rebrancher. 3. Le connecteur du capteur T5 est mouillé ou il y a de l’eau. Retirer l’eau et laisser Défaut du capteur de temp. du réservoir sécher le connecteur. Ajouter un adhésif imperméable. d’eau (T5) 4. Défaut du capteur T5, le remplacer par un nouveau capteur. 5. Pour fermer le chauffage de l’eau sanitaire lorsque le capteur T5 n’est pas connecté...
Page 61
1. Vérifier la résistance du capteur 2. Le connecteur du capteur Tw2 est desserré. Le rebrancher. Défaut de sortie d’eau pour le capteur de 3. Le connecteur du capteur Tw2 est mouillé ou il y a de l’eau à l’intérieur. Retirer température de la zone 2 (Tw2) l’eau et laisser sécher le connecteur. Ajouter un adhésif imperméable.
Page 62
1. Le connecteur du capteur T4 est desserré. Le rebrancher. Erreur du capteur de température am- 2. Le connecteur du capteur T4 est mouillé ou il y a de l’eau. Retirer l’eau et laisser biante (T4). sécher le connecteur. Ajouter un adhésif imperméable. 3. Défaut du capteur T4, le remplacer par un nouveau capteur. 1.
Page 63
Mode Chauffage, mode ECS: 1. Le débit d’eau est faible; la température de l’eau est élevée s’il y a de l’air dans le système d’eau. Purger l’air. 2. La pression de l’eau est inférieure à 0,1 MPa. Ajouter de l’eau pour laisser la pression dans la plage de 0,15~0,2 MPa. 3. Le volume de fluide frigorigène est surchargé. Remplir de fluide frigorigène dans le volume correct.
Protection du module Protection basse tension CC generatrix Protection haute tension CC generatrix 1. Vérifier la pression du circuit de la pompe à chaleur. 2. Vérifier la résistance de phase du compresseur. Dysfonctionnement MCE 3. Vérifier l’ordre de connexion de la ligne d’alimentation U, V, W entre la carte de l’inverter et le compresseur. Protection de vitesse zéro 4. Vérifier la connexion de la ligne d’alimentation L1, L2, L3 entre la carte de l’inverter Différence de vitesse > Protection et la carte du filtre. 15 Hz entre l’horloge avant et l’horloge 5. Vérifier la carte de l’inverter. arrière Différence de vitesse >15 Hz de pro- tection entre la vitesse réelle et celle réglée 15 SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 15.1 Général...
15.4 Spécifications techniques électriques Modèle Monophasé 4/6/8/10/12/14/16 kW Triphasé 12/14/16 kW Alimentation 220-240 V~ 50 Hz 380-415 V 3N~ 50 Hz Unité standard Courant de fonctionnement nominal Voir «10.7.4 Exigences relatives aux dispositifs de sécurité» Alimentation Réchauffeur de réserve Voir «10.7.4 Exigences relatives aux dispositifs de sécurité» Courant de fonctionnement nominal 16 INFORMATIONS D’ENTRETIEN Contrôles dans la zone...
Page 68
La taille du remplissage dépend de la taille de la pièce où sont installés les composants contenant le fluide frigorigène. Les machines et bouches de ventilation fonctionnent correctement et ne sont pas obstruées. Si un circuit frigorifique indirect est utilisé, les circuits secondaires doivent être vérifiés pour vérifier la présence de fluide frigorigène. Le marquage sur l’équipement doit rester visible et lisible. Les marquages et panneaux illisibles doivent être corrigés. La tuyauterie ou les composants de refroidissement doivent être installés dans un endroit où il est peu probable qu’ils soient exposés à une substance susceptible de corroder les composants contenant du fluide frigorigène, à moins que les compo- sants ne soient construits avec des matériaux intrinsèquement résistants à...
Page 69
15) Dépose et évacuation Lors de l’accès au circuit de fluide frigorigène pour effectuer des réparations à toute autre fin, les procédures conventionnelles doivent être suivies. Cependant, il sera important de s’en tenir aux meilleures pratiques, car l’inflammabilité est un élément très important à considérer. Il faudra respecter la procédure suivante: Éliminer le fluide frigorigène. Purger le circuit avec un gaz inerte. Évacuer. Purger à nouveau avec un gaz inerte. Ouvrir le circuit par coupage ou soudobrasage. Le fluide frigorigène doit être récupéré dans les bouteilles de récupération appropriées. Le système doit être rincé avec de l’OFN afin de sécuriser l’unité. Il pourrait être nécessaire de répéter ce processus plusieurs fois.
Page 70
Les tuyaux flexibles doivent être équipés de raccords de déconnexion étanches et en bon état. Avant d’utiliser la machine de récupération, vérifier si elle est en bon état de fonctionnement, si un entretien adéquat a été effectué et si tous les composants électriques associés sont scellés pour éviter toute inflammation en cas de fuite de fluide frigorigène. En cas de doute, contacter le fabricant. Le fluide frigorigène récupéré doit être retourné au fournisseur de fluide frigorigène dans la bonne bouteille de récupération et la note de transfert de déchets correspondante doit être préparée. Ne pas mélanger les fluides frigorigènes dans les récupérateurs et surtout pas à l’intérieur des bouteilles. S’il est nécessaire de retirer les compresseurs ou les huiles de compresseur, vérifier s’ils ont été évacués à un niveau acceptable pour s’assurer que le fluide frigorigène inflammable ne reste pas dans le lubrifiant. Le processus d’évacuation doit être effectué avant de retourner le compresseur aux fournisseurs. Pour accélérer ce processus, il est conseillé d’utiliser uniquement le chauffage électrique sur le corps du compresseur. Lorsque l’huile est évacuée d’un circuit, l’opération doit être effectuée en toute sécurité. 20) Transport, marquage et stockage des unités Transport d’équipements contenant des fluides frigorigènes inflammables conformément à la réglementation des transports. Marquage de l’équipement au moyen de panneaux conformément aux réglementations locales. Élimination des équipements utilisant des fluides frigorigènes inflammables conformément aux réglementations nationales. Stockage d’équipements/appareils.
Page 71
Élément Description Élément Description Capteur de température d’entrée de fluide frigorigène Compresseur (tuyau de liquide) Capteur de température de sortie de fluide frigorigène Vanne 4 voies (tuyau de gaz) Séparateur gaz-liquide Capteur de température de sortie d’eau Échangeur de chaleur côté air Capteur de température d’entrée d’eau Détendeur électronique Vanne de purge d’air Électrovanne unidirectionnelle Vase d’expansion Crépine...
ANNEXE B: Schéma de câblage monophasé 4/6/8/10 kW Pour installer le ruban chauffant E à la sortie de vidange (par le client) Connectez le ruban chauffant à la sortie de vidange au niveau du joint de fil XT3. CHECK FORCE_COOL...
Page 74
ANNEXE D: Schéma de câblage triphasé 12/14/16 kW...
Page 76
RIELLO S.p.A. www.riello.com Afin d'améliorer ses produits, notre société se réserve le droit de modifier à tout moment et sans préavis les caractéristiques et les informations contenues dans ce manuel. Les droits statutaires des consommateurs ne sont pas affectés...